Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

of
Ref: 1143
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Manuel d'instructions
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JOCCA 1143

  • Página 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Manuel d’instructions (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções Ref: 1143...
  • Página 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO FIG. 1 FIG. 2...
  • Página 3: Safety Warnings

    -Before using the product for the first time, unpack the product and check that it is in perfect conditions. If not, do not use the appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any damage from origin or manufacturing defects.
  • Página 4 -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service. -If you detect that the power supply cable, the plug...
  • Página 5 -Please do not use the appliance with wet hands or barefoot. -Do not use the appliance in the bath or in the shower, or in rooms with damp atmospheres or near places where there is liquid, for example: over a bath or washbasin full of water. -If you use the appliance in a bathroom or similar place, unplug the appliance from the mains when it is not in use, even if...
  • Página 6 -This appliance is protected against overheating; this means that if the appliance overheats it will switch itself off automatically. If it switches itself off during use, put the temperature selector in the 0/Off position and wait for about 5 minutes. -A differential circuit breaker with a maximum of 30mA as additional protection is recommended in the electricity installation used for the appliance.
  • Página 7 CLASSIC MODE: Double frontal airflow Closed dryer nozzle (FIG.2: image of the dryer with the nozzle closed) -With the dryer off, turn the nozzle until is completely closed, this will direct air flow forwards. -Turn on the dryer . - Dry the hair as usual. -You can change it to Dual Air Design model to finish drying.
  • Página 8 PRODUCT RECYCLING - ENVIROMENT Packaging The materials used in the package of thi item are included in a system of waste collection, sorting and recycling. If you wish to dispose of these materials, you should use rubbish bins or other means of waste collection that are appropriate for each type of material.
  • Página 9: Secador De Pelo

    JOCCA, le agradece la confianza depositada en nuestrosproductos y estamos seguros que quedará completamente satisfecho con cualquiera de éstos. Para atender mejor todas sus dudas y necesidades, el servicio de atención al cliente de JOCCA, queda a su plena disposición para solucionar cualquier consulta. atencionalcliente@jocca.es DESCRIPCIÓN...
  • Página 10 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente. -No sumerja el aparato, ni ninguna parte del aparato en agua u otro líquido.
  • Página 11 JOCCA. -No utilizar el aparato con las manos o pies húmedos, ni con los pies descalzos. -No utilice el aparato en el baño o la ducha, ni en habitaciones de ambientes húmedos, ni tampoco cerca del agua. -No enrolle el cable sobre el aparato, ni deje que este entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Página 12 la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. MODO DE EMPLEO -Con el pelo mojado, secar con una toalla el exceso de agua luego utilizar el secador para el pelo.
  • Página 13 MODO CLÁSICO: Caudal de aire frontal doble Boquilla de secador cerrada (FIG. 2: imagen secador con la boquilla cerrada) -Con el secador apagado, gire la boquilla hasta dejar la boquilla cerrada completamente, esto redirige el flujo de aire hacia adelante. -Encienda el secador.
  • Página 14 RECICLADO DEL PRODUCTO - MEDIO AMBIENTE Embalaje Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. Producto Eléctrico/Electrónico Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los...
  • Página 15: Conseils De Sécurité

    SÈCHE CHEVEUX PROFESSIONNEL REMERCIEMENT D’ACHAT JOCCA, vous remercie pour votre confiance dans nos produits et nous sommes sûrs que vous serez complètement satisfaits de nos produits. serviceclientele@jocca.fr DESCRIPTION DU PRODUIT A.- Selecteur de vitesse B.- Selecteur de température C.- Embout traditionnel D.- Bouton air froid...
  • Página 16 -Si vous constatez que le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de remplacer le cordon. Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse.
  • Página 17 -Pour votre sécurité et un bon fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours des accessoires et de pièces de rechange de JOCCA. -N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides ou les pieds humi- des ni déchaussés.
  • Página 18 -L’appareil est protégé contre tout risque de surchauffe, c’est-à-dire l’appareil chauffe excessivement il s’éteint automatiquement. Si l’appareil venait à s’éteindre pendant son utilisation, mettez le sélecteur de température sur 0/Off et attendez 5 min approximativement. recommendé guise protection additionnelle au niveau de l’installation électrique qui alimente l’appareil, de disposer d’un dis- positif de courant différentiel avec une sensibilité...
  • Página 19 DUAL AIR DESING: Double débit en cascade Buse du sèche-cheveux ouvert (FIG. 1: Buse ouverte) O (voir FIG.1) -Avec le sèche-cheveux éteint, tournez la buse jusqu´à laisser les ouvertures supèrieur et infèrieur ouvertes. - Avec les cheveux mouillés et démélés, séparez les cheveux par mèches entre 3-4 cm.
  • Página 20 sur le système de recyclage local en séparant les produits électriques et électroniques. Suivez les normes locales et ne jetez pas de produits usagés en les mettant à la poubelle normale de votre maison. Le recyclage correct des produits usagés aidera à éviter des conséquences négatives sur l’environnement et la santé...
  • Página 21: Avvertenze Di Sicurezza

    ASCIUGACAPELLI RINGRAZIAMENTO PER ACQUISTO JOCCA vi ringrazia per la fiducia dimostrata nell’acquisto del nostro prodotto, garantendovi la vostra completa soddisfazione. atencionalcliente@jocca.eu DESCRIZIONE DEL PRODOTTO A.- Selettore della velocità B.- Selettore della temperatura C.- Ugello direzionale D.- Pulsante di raffreddamento E.- Griglia di ingresso aria F.- Anello per appendere...
  • Página 22 -Se il dispositivo è stato fatto cadere o è caduto in acqua o in altro liquido, non usare o provare a ripararlo. Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. -Se si nota che il cavo di alimentazione, la spina o l’adattatore sono danneggiati o sono caduti nell’acqua o in altri liquidi, non utilizzare l’apparecchio e non...
  • Página 23 JOCCA. - Non utilizzare mai l’apparecchio con mani o piedi umidi e/o a piedi nudi. - Non utilizzare l’apparecchio in bagno, nella doccia, in locali con ambienti umidi o vicino all’acqua. -Se l’apparecchio viene utilizzato in un bagno o in un...
  • Página 24 spegne automaticamente. Dopo un breve intervallo di raffreddamento, tornerà in funzione. -Non utilizzare prodotti spray durante il funzionamento dell’apparecchio. -Per evitare danni ai capelli, non avvicinare troppo l’asciugacapelli ai capelli stessi. - L’apparecchio è protetto dal surriscaldamento, cioè se l’apparecchio è surriscaldato, si spegnerà automaticamente.
  • Página 25 -Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica dopo averlo utilizzato. Dual Air Design: Doppio getto d’aria a cascata Bocchetta del phon aperta (Fig 1) –Quando il phon è spento, girare la bocchetta finché le due aperture superiore e inferiore risultano aperte. – Con i capelli umidi e districati, separare i capelli in ciocche da 3-4cm. –Accendere il phon.
  • Página 26 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE - DIRETTIVA 2012/96/CE Il vostro prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando si vede questo simbolo di un bidone dei rifiuti barrato con un prodotto, significa che il prodotto è...
  • Página 27: Secador Profissional

    Para atender melhor as suas dúvidas e necessidades, o serviço de atendimento ao cliente da JOCCA está à sua inteira disposição para resolver qualquer tipo de consulta.
  • Página 28 -Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou outro líquido em cima dele, não o utilize nem tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. -Se detectar que o cabo de alimentação, a cavilha ou o adaptador se encontram danificados ou bem caíram em água ou noutro líquido, não utilize o aparelho,...
  • Página 29 -Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA. -Não utilizar o aparelho com as mãos húmidas ou os pés húmidos nem com os pés descalços. -Não utilizar o aparelho no banho ou no duche, nem em divisões com ambientes húmidos, nem próximo da...
  • Página 30 5 min. -É recomendável como protecção adicional na instalação eléctrica que alimenta o aparelho, dispor de um dispositivo de corrente dife- rencial com uma sensibilidade máxima 30mA. Perguntar a um insta- lador competente para o aconselhar. MODO DE UTILIZAÇÃO -Com o cabelo molhado, secar com uma toalha o excesso de água e então, utilizar o secador para o cabelo.
  • Página 31 repita o processo até considerar que está suficientemente liso ou com a forma desejada. MODO CLÁSSICO: Fluxo de ar frontal duplo Bocal do secador fechado (fig. 2: imagen do secador com bocal fechado) -Com o secador desligado, gire o bocal até que esteja completamente fechado, isso redireciona o fluxo de ar para frente.
  • Página 32 RECICLAGEM DO PRODUTO - MEIO AMBIENTE Embalagem Os materiais que compõem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolhida, classificação e reciclagem dos mesmos. Se deseja deitar-lhe fora, deverá-se utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. Produto Eléctrico/Electrônico Este símbolo significa que se deseja deitar fora o produto, uma vez utilizada a vida útil do mesmo, deverá-se depositá-lo através dos...
  • Página 33 TECHNICAL SHEET | FICHA TÉCNICA Rev. 11-2018 Brand | Marca JOCCA Model | Modelo 1143 Type | Tipo PROFESSIONAL HAIR DRYER | SECADOR PROFESIONAL Voltage | Voltaje 220-240V 50/60Hz Power | Potencia 1800-2000W Temperature level | Niveles de temperatura Speed level | Niveles de velocidad...
  • Página 36 JOCCA le ofrece un servicio las 24 h en la siguiente dirección: atencionalcliente@jocca.es Visítenos en www.jocca.es/tienda JOCCA lhe ofrece um serviço 24 horas em: atencaocliente@jocca.pt Visite nossa loja on-line em: www.jocca.pt/loja JOCCA provides you with a 24 h service writing to: customerservice@jocca.co.uk...

Tabla de contenido