Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
T-COMM
Interfaccia seriale RS485
RS485 serial interface
Serielle Schnittstelle RS485
Activateur RS485
Interfaz serie RS485
IT - Istruzioni originali
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia
Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376
info@tauitalia.com - www.tauitalia.com
T-COMM
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para tau T-COMM Serie

  • Página 1 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN T-COMM Interfaccia seriale RS485 RS485 serial interface Serielle Schnittstelle RS485 Activateur RS485 Interfaz serie RS485 IT - Istruzioni originali Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com T-COMM...
  • Página 2 CONFIGURAZIONE MASTER/SLAVE CON 4 COPPIE DI FOTOCELLULE - CONFI- GURATION MASTER / SLAVE WITH 4 PAIRS OF PHOTOCELLS CONFIGURATION MASTER/SLAVE AVEC 4 JEUX DE PHOTOCELLULES T-COMM K126MA MASTER External Photocell 1 2 3 4 5 Internal Photocell 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 3 MASTER/SLAVE-KONFIGURATION MIT 4 FOTOZELLENPAAREN - CONFIGURA- CIÓN MASTER/SLAVE CON 4 PARES DE FOTOCÉLULAS T-COMM Twisted cable max. 50 m (NOT supplied in the packaging) K126MA SLAVE xternal otocells 1 2 3 4 5 nternal otocells 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 4 CONFIGURAZIONE MASTER/SLAVE CON 2 COPPIE DI FOTOCELLULE - CONFI- GURATION MASTER / SLAVE WITH 2 PAIRS OF PHOTOCELLS CONFIGURATION MASTER/SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T-COMM K126MA MASTER External Photocells 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 5 MASTER/SLAVE-KONFIGURATION MIT 2 FOTOZELLENPAAREN - CONFIGURA- CIÓN MASTER/SLAVE CON 2 PARES DE FOTOCÉLULAS T-COMM Twisted cable max. 50 m (NOT supplied in the packaging) K126MA SLAVE Internal Photocells 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 6: Configuration Master/Slave Avec 2 Jeux De Photocellules

    CONFIGURAZIONE MASTER/SLAVE CON 2 COPPIE DI FOTOCELLULE - CONFI- GURATION MASTER / SLAVE WITH 2 PAIRS OF PHOTOCELLS CONFIGURATION MASTER/SLAVE AVEC 2 JEUX DE PHOTOCELLULES T-COMM K206MA MASTER Master Photocells 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 7 MASTER/SLAVE-KONFIGURATION MIT 2 FOTOZELLENPAAREN - CONFIGURA- CIÓN MASTER/SLAVE CON 2 PARES DE FOTOCÉLULAS T-COMM Twisted cable max. 50 m (NOT supplied in the packaging) K206MA SLAVE Slave Photocells 1 2 3 4 5 T-COMM...
  • Página 8: Caratteristiche Generali

    Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l’impianto potrà causare! Si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione. CARATTERISTICHE GENERALI Il prodotto è progettato e costruito interamente dalla TAU S.r.l., risponde alle vigenti nor- me di sicurezza. Garanzia 24 mesi salvo manomissioni.
  • Página 9 INSTALLAZIONE INTERFACCIA SERIALE RS485 T-COMM (K206MA dalla versione v5.24 - K126MA dalla versione v5.14) Per una corretta installazione, procedere come segue: 1_ Verificare che il dip-switch 7 di entrambe le centrali sia in posizione OFF. All’occorrenza porre in OFF entrambi i dip-switches 7. 2_ Eseguire le procedure di SETUP di entrambe le automazioni.
  • Página 10: Dichiarazione Di Incorporazione Del Costruttore

    DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE (ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B) Fabbricante: TAU S.r.l. Indirizzo: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Interfaccia seriale RS485 T-COMM realizzato per: Gestire due automazioni simultanemente...
  • Página 11 Any other use is improper and, therefore, prohibited by regulation. In the design of its equipment, TAU observes all applicable standards (see the attached decla- ration of conformity); it is fundamental that the installer, in establishing installations, continue in strict compliance with the rules.
  • Página 12 INSTALLATION RS485 SERIAL INTERFACE T-COMM (K206MA from version v5.24 - K126MA from version v5.14) For proper installation, follow these steps: 1_ Verifiy that the dip-switch 7 of both control panels is in the OFF position. If necessary, put in OFF both. 2_ Perform SETUP procedure of both the automations.
  • Página 13 MANUFACTURER’S DECLARATION OF INCORPORATION (in accordance with European Directive 2006/42/EC App. II.B) Manufacturer: TAU S.r.l. Address: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declares under its sole responsibility, that the product: RS485 serial interface designed for automatic movement of:...
  • Página 14: Allgemeine Merkmale

    Installation werden. Jegliche anderen Verwendungen gelten als unsachgemäß und damit von den geltenden Bestimmungen untersagt. TAU beachtet bei der Entwicklung ihrer Produkte die für das Produkt geltenden Bestimmungen (siehe Konformitätserklärung in der Anlage). Es ist von ausschlaggebender Bedeutung, dass auch der Installateur beim Einrichten der Systeme diese Bestimmungen genau einhält.
  • Página 15 einzigen Automatisierung, daher ist es nicht mehr möglich, nur die eine oder die andere Automatisierung einzeln zu bedienen. INSTALLATION DER SERIELLEN SCHNITTSTELLE RS485 T-COMM (K206MA ab der Version v5.24 - K126MA ab der Version v5.14) Für eine korrekte Installation wie folgt vorgehen: 1_ Überprüfen, ob der Dip-Switch 7 beider Steuergeräte auf OFF steht.
  • Página 16: Integrierungserklärung Des Herstellers

    INTEGRIERUNGSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS (gemäß der Europäischen Richtlinie 2006/42/EG Anl. II.B) Hersteller: TAU S.r.l. Adresse: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Erklärt unter seiner Haftung, dass das Produkt: Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von: Gestire due automazioni simultanemente für eine Anwendung:...
  • Página 17: Avertissements

    Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur. Dans le projet de ses appareils, TAU respecte les normes applicables au produit (voir la décla- ration de conformité ci-jointe). Il est d’une importance fondamentale que l’installateur, de sa part, respecte scrupuleusement les normes de sécurité...
  • Página 18 INSTALLATION ACTIVATEUR RS485 T-COMM (K206MA partir de la version v5.24 - K126MA partir de la version v5.14) Suivre la procédure indiquée ci-dessous pour une correcte installation: 1_ Vérifier que le dip-switch 7 des deux centrales soit en position OFF. En cas contraire, dépla- cer les deux dip-switches 7 en position OFF.
  • Página 19 DÉCLARATION D’INCORPORATION DU FABRICANT (conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B) Fabricant : TAU S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Activateur RS485 réalisé pour le mouvement automatique de : Contrôler deux automations simultanément...
  • Página 20: Introducción

    Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, prohibido conforme a las normas vigentes. En el diseño de sus equipos, TAU respeta las normativas vigentes (ver la declaración de con- formidad adjunta); es fundamental que el instalador, al realizar las instalaciones, continúe en el estricto cumplimiento de las normas.
  • Página 21: Funcionamientos Incorrectos: Posibles Causas Y Soluciones

    INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ SERIE RS485 T-COMM (K206MA partir de la versión v5.24 - K126MA partir de la versión v5.14) Para una correcta instalación, siga estos pasos: 1_ Verificar que el dip-switch 7 de ambas centrales esté en posición OFF. Si es necesario, po- ner en OFF ambos dip-switches 7.
  • Página 22: Declaración De Incorporación Del Fabricante

    DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN DEL FABRICANTE (de acuerdo con la Directiva Europea 2006/42/CE Adj. II.B) Fabricante: TAU S.r.l. Dirección: Via E. Fermi, 43 36066 Sandrigo (Vi) ITALY Declara bajo su propia responsabilidad que el producto: Interfaz serie RS485 fabricado para el movimiento automático de: Manejo de dos automatismos simultáneamente...
  • Página 23 T-COMM...
  • Página 24 Via Enrico Fermi, 43 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com www.tauitalia.com...

Este manual también es adecuado para:

900t-comm

Tabla de contenido