Resumen de contenidos para NISBETS ESSENTIALS DF672
Página 1
Mode d'emploi DE Digitaler Timer Bedienungsanleitung Timer digitale Manuale di istruzioni Temporizador Digital Manual de instrucciones Temporizador digital Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: DF672 DF672_ML_v3_20201112.indb 1 DF672_ML_v3_20201112.indb 1 2020/11/12 15:14 2020/11/12 15:14...
Página 2
Installation 1. Remove the battery compartment cover and insert the battery correctly. Replace the cover. Remove the display protective film. 2. The unit will display “00 00” and is ready for use. 3. The unit can be used on different surfaces using the foldaway stand and magnetic attachment at the back.
Nisbets Essentials parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
Installatie 1. Verwijder het deksel van het batterijvak en plaats de batterij correct. Plaats het deksel terug. Verwijder de beschermfolie van het display. 2. Het apparaat geeft “00 00” weer en is klaar voor gebruik. 3. De unit kan op verschillende ondergronden worden gebruikt dankzij de opvouwbare standaard en magnetische bevestiging aan de achterkant.
Nisbets Essentials. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Nisbets Essentials het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Página 6
Installation 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez correctement la batterie. Remettez le couvercle en place. Retirez le film protecteur de l’écran. 2. L’appareil est prêt à l’emploi dès que l’indication « 00 00 » s’affiche. 3. L’appareil peut être utilisé sur différentes surfaces grâce au support escamotable et à...
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Nisbets Essentials se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
Página 8
Installierung 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie die Batterie richtig darin. Setzen Sie den Deckel wieder darauf. Entfernen Sie die Schutzfolie der Anzeige. 2. Das Gerät zeigt „00 00“ an und ist betriebsbereit. 3. Das Gerät kann mit dem faltbaren Ständer und der Magnetbefestigung auf der Rückseite auf verschiedenen Oberflächen verwendet werden.
Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. Nisbets Essentials behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern. DF672_ML_v3_20201112.indb 9 DF672_ML_v3_20201112.indb 9...
Página 10
Impostazione 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria e inserire la batteria correttamente. Riposizionare il coperchio. Rimuovere la pellicola protettiva del display. 2. L’unità visualizzerà “00 00” quando è pronta per l’uso. 3. L’unità può essere utilizzata su diverse superfici ricorrendo al supporto a scomparsa e all’attacco magnetico sul retro.
Nisbets Essentials. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Nisbets Essentials si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
Instalación 1. Retirar la tapa del compartimento de la batería e inserte la batería correctamente. Coloque nuevamente la tapa. Retire la lámina protectora de la Pantalla. 2. La unidad mostrará “00 00” y está lista para usarse. 3. La unidad se puede utilizar en diferentes superficies utilizando el Soporte Plegable y el Accesorio Magnético en la parte posterior.
Nisbets Essentials. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Nisbets Essentials se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Instalação 1. Remova a tampa do compartimento da bateria e insira a bateria corretamente. Substitua a tampa. Remova a película protetora do visor. 2. A unidade apresentará a indicação “00 00” e está pronta para ser utilizada. 3. A unidade pode ser usada em diferentes superfícies usando o suporte dobrável e a fixação magnética na parte traseira.
Nisbets Essentials. Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a Nisbets Essentials tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. DF672_ML_v3_20201112.indb 15 DF672_ML_v3_20201112.indb 15...
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Countdown Timer DF672 Application of Territory Legislation & Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU - recast of 2004/108/EC Council Directives(s)
Página 17
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht.