Descargar Imprimir esta página
Bostitch Stanley EPS11-K Manual De Instrucciones
Bostitch Stanley EPS11-K Manual De Instrucciones

Bostitch Stanley EPS11-K Manual De Instrucciones

Centralitas electronicas

Publicidad

Enlaces rápidos

Nettoyage, remplacement de la cartouche du couteau, retrait des pointes de crayons coincées
Nettoyer la cartouche du couteau périodiquement surtout pour le taillage des crayons de couleur. Les crayons à mine
de plomb mou peuvent encrasser les couteaux et la mine brisée peut se coincer sur le couteau.
a) Débrancher la fiche de la prise de courant.
b) Pour retirer la cartouche du couteau, tenir d'abord les parois du ramasse-copeaux puis glisser vers l'extérieur.
(Voir illustration A)
c) Ensuite, atteindre et tirer le levier de dégagement frontal du cadran vers l'avant du taille-crayon et retirer
l'assemblage du cadran frontal. (Voir illustration B – C)
d) Tenir la cartouche du couteau sur le boitier en plastique puis tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour retirer la cartouche du couteau. NE PAS toucher les lames exposées de la cartouche de couteau amovible.
(Voir illustration D – E)
e) Inspecter la cartouche du couteau et rechercher tous les morceaux de plomb brisés pouvant être coincés
derrière l'assemblage du couteau. Retirer tous les morceaux coincés en utilisant un petit tournevis de bijoutier
en prenant soin de ne pas endommager les lames. NE PAS toucher les lames exposées de la cartouche de
couteau amovible.
f) Utiliser une petite brosse pour retirer tous les résidus de plomb et de bois des lames. NE PAS toucher les lames
exposées de la cartouche de couteau amovible.
g) Réinsérer la cartouche du couteau sur l'arbre d'entraînement en pointant la flèche vers le haut et en tournant
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche du couteau se verrouille en place.
(Voir illustration F – G)
h) Enclencher l'assemblage du cadran frontal sur le corps du taille-crayon en engageant d'abord la partie
supérieure dans le boitier du taille-crayon puis en poussant vers le rebord inférieur pour enclencher
correctement l'assemblage. (Voir illustration H)
i) Installer le ramasse-copeaux en le glissant dans le taille-crayon et en s'assurant que celui-ci est fermementfixé.
(Voir illustration I – J)
j) Brancher le taille-crayon dans une prise de courant de 120 V.
REMARQUE : Le taille-crayon est doté d'un interrupteur magnétique de sécurité inviolable breveté qui prévient
le fonctionnement du taille-crayon lorsque le ramasse-copeaux est retiré.
USA:
Manufactured under license by:
Amax Incorporated
East Greenwich, RI 02818
800.343.9329
Canada: The Stanley Works
1170 Invicta Drive Oakville, Ontario L6H 6G1
800.567.7705
Stanley® is a registered trademark of The Stanley Works or its a liates and used under license.
Bostitch® is a registered trademark of The Stanley Works or its a liates and used under license.
A00027
Mexico:
En Mexico Importado por: Stanley Bostitch
S.A. de C.V. , Av. de los Angelos No. 303, Local 1-C
Col. San Martin Xochinahuac,
Delegacion Azcapotzalco, Mexico
D.F. CP 02120, R.F.C. SBO-861201-7Z5
Contenido 1 pieza
55.8563.8530
P R O F E S S I O N A L
www.BOSTITCHOFFICE.com
IMPORTANT: / IMPORTANTE: / IMPORTANT :
Please read these instructions completely and carefully before operating your new Stanley Bostitch product. Keep
this Instruction Manual for future reference. / Lea cuidadosamente estas instrucciones por completo antes de utilizar
su nuevo producto Stanley Bostitch. Conserve este Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. / Veuillez
lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l'utilisation de votre nous produit Stanley Bostitch.
Conserver ce manuel d'instructions pour consultation future.
WARNINGS: / ADVERTENCIAS: / AVERTISSEMENTS:
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN MOTOR HOUSING. CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR
AUTHORIZED SERVICE CENTER FOR SERVICE OUTSIDE OF CUTTER CARTRIDGE REPLACEMENT. / ADVERTENCIA:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA LA CARCASA DEL MOTOR. COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE
SOPORTE TÉCNICO AL CLIENTE PARA HABLAR CON UN CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO EN CASO DE
QUE NECESITE SERVICIO TÉCNICO PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS QUE NO SEAN EL CAMBIO DEL CARTUCHO DE
CUCHILLAS. / AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR LE BOITIER DU MOTEUR
COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ POUR LE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU COUTEAU EXTÉRIEURE.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Classroom Electric Pencil Sharpener
Sacapuntas Eléctrico Escolar
Taille-crayon Électrique De Style Écolier
Replacement Cutter Cartridge Kit
Kit de recambio del cartucho de cuchillas
Trousse de rechange pour cartouche du couteau
EPS11-K

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bostitch Stanley EPS11-K

  • Página 1 Please read these instructions completely and carefully before operating your new Stanley Bostitch product. Keep this Instruction Manual for future reference. / Lea cuidadosamente estas instrucciones por completo antes de utilizar su nuevo producto Stanley Bostitch. Conserve este Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. / Veuillez USA: Mexico: lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l'utilisation de votre nous produit Stanley Bostitch.
  • Página 2 WARNING: DO NOT ATTEMPT TO SERVICE OR REPAIR SHARPENER. / ADVERTENCIA: NO INTENTE REPARAR NI Cleaning/Replacing Cutter Cartridge/Removing Jammed Pencil Tip EFECTUAR TAREAS DE SERVICIO TÉCNICO SOBRE EL SACAPUNTAS. / AVERTISSEMENT: NE PAS TENTER DE FAIRE Clean the cutter cartridge periodically, especially when sharpening colored pencils. The soft colored pencil lead can L'ENTRETIEN OU LA RÉPARATION DU TAILLE-CRAYON.