Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FOOD CHOPPER
HACHOIR ÉLECTRIQUE
PICADORA DE ALIMENTOS
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
P.2
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN
P.8
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
P.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARFRIT 024220

  • Página 1 ELECTRIC FOOD CHOPPER HACHOIR ÉLECTRIQUE PICADORA DE ALIMENTOS INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.14...
  • Página 2 General description Fig. 4 Fig. 1 1. Lid 2. Silicone ring 3. Food scraper 4. Upper blade 5. Lower blade 6. Bowl 7. Safety interlock 8. Control buttons 9. Base 10. Cord storage Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig.
  • Página 3: Operating And Safety Instructions

    OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024220 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: To protect against electric shock, do not immerse, power cord, plug or product in water or expose to other liquids.
  • Página 4: Polarized Plug

    17. Do not operate the appliance for more than 2 minutes continuously. Allow the appliance to rest between each use. 18. Do not operate the chopper if empty. 19. Do not operate with hot food, always allow food to cool down. 20.
  • Página 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE WARNING: Blades are sharp, handle with care. Do not plug the appliance into an electrical outlet before it’s ready to be used. NOTE: Remove all parts & accessories and dispose of packaging. Unscrew the lid from the base and carefully remove the silicone gasket. (P.2 Fig.2.1) 2.
  • Página 6: Cleaning And Care

    TO USE Put the desired blade (2 or 4 blades) in the bowl. (P.2 Fig.3) 2. Put the desired ingredients in the bowl. NOTE: Cut the fruits/vegetables into small pieces. 3. Place the food scraper in the bowl. (P.2 Fig.6) 4.
  • Página 7 Negligent use or misuse of the product including failure to clean the product regularly, use for commercial purposes, accident, use on improper voltage or current, and use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or altercation by anyone other than a STARFRIT authorized service agent.
  • Página 8 Description Fig. 4 Fig. 1 1. Couvercle 2. Joint en silicone 3. Grattoir rotatif 4. Lame supérieure 5. Lame inférieure 6. Bol 7. Mécanisme de sécurité 8. Boutons de commande 9. Base 10. Rangement du cordon Fig. 2 Fig. 3 Fig.
  • Página 9: Directives Importantes

    No. de l’article Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024220 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ATTENTION : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels : Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le cordon...
  • Página 10 15. S’assurer que la lame et le bol sont installés correctement avant de verrouiller le couvercle sur la base. 16. Ne pas tenter de retirer le bol de sa base quand le hachoir est en fonction. 17. Ne pas faire fonctionner l’appareil pour plus de 2 minutes en continu. Laisser l’appareil reposer entre chaque utilisation.
  • Página 11: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. Ne pas brancher l’appareil dans une prise électrique avant qu’il soit prêt à être utilisé. NOTE : Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. Dévisser le couvercle de la base et retirer avec précaution le joint en silicone. (P.8 Fig.2.1) 2.
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    ASSEMBLAGE DES LAMES ATTENTION : Les lames sont tranchantes, manipuler avec soin. La lame supérieure est amovible et se sépare de la lame inférieure (P.8 Fig.5) pour tous types de coupe. Aligner les deux parties ensemble en vous référant au symbole de verrouillage. 2.
  • Página 13 à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’affectent en rien la perfor-...
  • Página 14 Descripción Fig. 4 Fig. 1 Tapa Junta de silicona Raspador rotatorio Cuchilla superior Cuchilla inferior Cuenco Mecanismo de seguridad Botones de control Base Compartimento para el cable Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 UNLOCK LOCK...
  • Página 15: Salvaguardias Importantes

    INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD No artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024220 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales graves y/o daños materiales: Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el cable, enchufe o aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 16: Guardar Estas Instrucciones Para Futuras Consultas

    17. No utilizar alimentos calientes. Dejar siempre que se enfríen los alimentos antes de utilizar la picadora. 18. Para evitar lesiones, no intentar nunca colocar la cuchilla directamente sobre la base del motor. Colocar siempre el conjunto de contenedor y cuchilla sobre la base motorizada GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está...
  • Página 17: Consejos Y Recomendaciones

    CONSEJOS Y RECOMENDACIONES NOTA: Para obtener mejores resultados, seguir los consejos ofrecidos a continuación: • No llenar demasiado el cuenco. • No intentar picar alimentos firmes tales como carne, o mezclar masas. • No utilizar alimentos o líquidos calientes. • Cortar las frutas y las verduras en porciones pequeñas.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    ATENCIÓN: El aparato está dotado de un mecanismo de seguridad que impide que funcione o que las cuchillas giren si la tapa no está bien asegurada sobre la base. Enchufar el cable en una toma de electricidad estándar de 120 V. Seleccionar la velocidad adecuada.
  • Página 19: Garantía

    STARFRIT. La decisión respecto a la causa de los daños ocasionados al aparato son responsabilidad de STARFRIT. Todas las decisiones son definitivas. FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...

Tabla de contenido