Publicidad

Enlaces rápidos

Aire Acondicionado tipo split
Manual de instrucciones,
Listado de Servicios Técnicos Autorizados
y Certificado de Garantía
ATS25C08 ATS25H08 ATS32C08 ATS32H08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATMA ATS25C08

  • Página 1 Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS25C08 ATS25H08 ATS32C08 ATS32H08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERNA ................pág. 28 PUESTA EN MARCHA INICIAL / CHEQUEO DE RUTINA DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN pág. 30 COMPOSICIÓN DE LOS EQUIPOS MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR ATS25C08 ATS25C08I ATS25C08E ATS25H08 ATS25H08I ATS25H08E ATS32C08 ATS32C08I ATS32C08E...
  • Página 5: Instrucciones Previas Al Uso

    No intente reparar el aire acondi- frío por mucho tiempo. humo, apague el suministro de cionado usted mismo. Puede ser perjudicial para la salud. energía y comuníquese con el ser- Puede originar desperfectos más vicio técnico autorizado ATMA. graves. Corte la electricidad...
  • Página 6 Precaución (cont.) No use fusibles que no sean los Asegúrese de desenchufar el Al limpiar, de ser necesario de la capacidad correcta. cable de alimentación si el aire apague la unidad y desenchúfela. De lo contrario, puede provocar un acondicionado no se va a usar Puede llegar a causar una descarga incendio o el mal funcionamiento de por mucho tiempo.
  • Página 7: Nombre Y Funcion De Cada Pieza

    Nombre y función de cada pieza Unidad interna Entrada de Aire Filtro de Panel Frontal Aire Cuerpo de la Unidad Switch Control Rejilla de Ventilación Salida de Aire Enchufe Switch func. Eléctrico Automático Posición del Switch Detalle del Switch Control en la Unidad Detalle del Switch Control en la Unidad (Mod.
  • Página 8: Procedimiento Y Operación Del Control Remoto

    Procedimiento de operación del control remoto Procedimiento de operación del control remoto Nombre y función – Control Remoto Nota: • Asegúrese de que no haya nada obstruyendo la comunicación entre el control remoto y el aparato receptor. • La señal del control remoto puede recibirse a una distancia de hasta aproximadamente 5 mts. •...
  • Página 9: Procedimiento De Operación Del Modo Cool (Refrigeración)

    Procedimiento de operación del modo COOL (refrigeración) • Según la diferencia entre la temperatura ambiente y la programada, la microcomputadora puede o no controlar la refrigeración. • Si la temperatura ambiente es superior a la programada, el compresor funciona en modo COOL (refrig- eración).
  • Página 10: Procedimiento De Operación Del Modo Heat (Calefacción)

    Procedimiento de operación del modo HEAT (calefacción) (sólo modelos FRIO/CALOR) * Si la temperatura ambiente es inferior a la programada, el compresor funciona en el modo HEAT (cale- facción); * Si la temperatura ambiente es superior a la programada, el compresor y el motor del ventilador externo se detienen.
  • Página 11: Procedimiento De Operación Del Modo Dry (Deshumidificación)

    Procedimiento de operación del modo DRY (deshumidificación) • Si la temperatura ambiente es inferior a la programada, el compresor, el motor del ventilador externo y motor del ventilador interno se detendrán. Si la temperatura ambiente está entre ±2 en relación a la pro- gramada, el aire acondicionado está...
  • Página 12: Procedimiento De Operación Del Modo Auto (Automático)

    Procedimiento de operación del modo AUTO (automático) • En el modo de operación AUTO, la temperatura programada estándar es de 25ºC para el modo COOL (refrigeración) y de 20ºC para el modo HEAT (calefacción). • En los modelos FRIO SOLO, solamente la función AUTO trabaja en el modo COOL (refrigeración) AUTO 2.
  • Página 13: Procedimiento De Operación Del Modo Timer (Temporizador)

    Procedimiento de operación del modo TIMER (temporizador) • El equipo permite programar el encendido y el apagado en un tiempo prefijado. • Antes de utilizar el temporizador seleccione el modo de operación. Botón T-ON (encendido por tiempo): Con el equipo detenido, presione el botón T-ON, programe el tiempo de encendido de 0 a 24 horas con intervalo de media hora para que la unidad se...
  • Página 14: Procedimiento De Operación Del Modo Sleep (Modo Nocturno)

    Procedimiento de operación del modo SLEEP (modo nocturno) • Si la unidad está enfriando o secando y está programado el modo SLEEP (nocturno), la temperatura programada aumentará 1ºC en una hora y 2ºC en dos horas. • Si la unidad está calentando y está programado el modo SLEEP (apagado automático), la temperatura programada descenderá...
  • Página 15: Cómo Colocar Las Pilas

    Cómo colocar las pilas 1. Retire la cubierta de la parte trasera del control remoto. 2. Coloque las dos pilas (dos pilas tipo AAA). 3. Vuelva a colocar la cubierta. Retire la cubierta. Inserte las pilas. Vuelva a colocar la cubierta. Nota: 1.
  • Página 16: Los Metodos De Operacion Ideales

    Los métodos de operación ideales Ajuste la temperatura adecuada. Demasiado frío puede ser perjudi- Desenchufe cial para la salud. la unidad si no planea usarla por mucho tiempo. Limpie a fondo el filtro de aire y haga un mantenimiento frecuente del equipo.
  • Página 17: Avisos Para Los Usuarios

    Avisos para los usuarios Precaución Seleccione la temperatura más adecuada. Esto evita un La dirección de flujo del aire puede ajustarse como gasto innecesario de electricidad. mejor le resulte. Las rejillas de ventilación se pueden ajustar hacia abajo en modo calefacción, y hacia arriba en modo refrigeración.
  • Página 18: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Peligro • Apague la unidad y desconectela del tomacorriente antes de limpiarla. • No salpique agua en la unidad interior o en la unidad exterior cuando las limpie. • Limpie las unidades con un paño suave y seco o con un paño apenas humedecido con agua o un pro- ducto limpiador.
  • Página 19: Preparación Previa Al Uso

    Cuidados y mantenimiento (cont.) Preparación previa al uso 1. Asegúrese de que nada obstruya las rejillas de entrada y salida de aire. 2. Revise que el cable a tierra esté bien conectado. 3. Reemplace los filtros de ser necesario. 4. Reemplace las pilas de ser necesario. Mantenimiento posterior al uso 1.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verifique los siguientes puntos antes de solicitar servicio. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Si la falla per- siste, solicite servicio técnico. Posible causa Problema Una vez detenido el aire acondicionado, no La unidad interior no opera Espere de inmediato cuando se volverá...
  • Página 21 Dadas las siguientes condiciones: detenga todo tipo de operación de inmediato. Desenchufe la unidad y contacte al centro de servicio técnico. • Se escuchan ruidos extraños durante la operación. • Saltan con frecuencia los fusibles. • Por un descuido se salpicó agua u otro líquido en el aire acondicionado.
  • Página 22: Especificaciones Tecnicas

    Especificaciones técnicas * Modelo ATS25C08 ATS25H08 ATS32C08 ATS32H08 Funciones Frío Frío/Calor Frío Frío/Calor Purificador de aire Accesorio Capacidad de enfriamiento 2,5kW 2,5kW 3,2kW 3,2kW Capacidad de calentamiento ---- 2,7kW ---- 3,5kW 220 - 240V ~ Suministro de energía Frecuencia 50 Hz Potencia Eléctrica (ISO 5151) Frío/Calor...
  • Página 23: Accesorios Y Diagrama De Instalacion

    Accesorios y diagrama de instalación Accesorios (verifique que cuenta con todas las piezas antes de comenzar la instalación) Nº Nombre de la pieza Diagrama Cantidad Especificación Observación Panel posterior Control remoto inalámbrico * Asegúrese de utilizar exclusivamente accesorios de la lista de instalación anterior. De lo contrario, puede experimentar filtraciones de agua, descargas eléctricas, incendios, etc.
  • Página 24: Diagrama De Dimensiones De Instalación

    Diagrama de dimensiones de instalación Espacio al techo Espacio a la pared Espacio a la pared Espacio al piso OBSERVACIONES IMPORTANTES La instalación debe ser realizada por personal calificado conforme las indicaciones del presente manual. Antes de la instalación, comuníquese con el servicio técnico para asegurarse que el equipo sea instalado por personal capacitado.
  • Página 25: Ubicacion De Instalación

    Ubicación de instalación Unidad interna 1. La entrada y la salida no deben ser cubiertas para que el flujo de aire llegue a todas las partes de la habitación. 2. Instale el equipo en un lugar en donde sea fácil conectar la unidad externa. 3.
  • Página 26: Instalacion De La Unidad Interna

    Ins talac i— n de la unidad interna Ins talac i— n de la unidad interna Ins talac i— n de la unidad interna Instalación de la unidad interna Instale el panel posterior 1. Para un buen drenaje, coloque el panel trasero en forma horizontal y luego incline el lado izquierdo hacia abajo porque la manguera se encuentra de ese lado.
  • Página 27 Instalación de la unidad interna (cont.) Ins talac i— n de la unidad interna Ins talac i— n de la unidad interna Ins talac i— n de la unidad interna Modelo Frío Solo Modelo Frío Calor Cubierta de cables Cables Cables Cables 2 x 0,75mm²...
  • Página 28: Instalacion De La Unidad Externa

    Instalación de la unidad externa Instalación de la tubería de conexión Llave de torque 1. Alinee el centro de la tubería con la válvula correspondiente 2. Atornille la tuerca acampanada a mano y luego con una llave, como se indica en el diagrama de la derecha NOTA: Si ajusta demasiado la tuerca, dañará...
  • Página 29: Purga De Aire Y Prueba De Pérdidas

    Instalación de la unidad externa (cont.) Purga de aire y prueba de pérdidas Válvula de gas Válvula de líquido 1. Retire las tuercas de las válvulas de seguridad de la unidad externa. 2. Alinee el centro de la tubería con la válvula corres- tapa de válvula pondiente y atornille la tuerca (3 a 4 giros manua- les)
  • Página 30: Puesta En Marcha Inicial / Chequeo De Rutina Después De La Instalación

    Puesta en marcha inicial 1.- Antes de la puesta en marcha inicial: (1) No conectar la unidad a la línea de alimentación antes que la instalación esté terminada completamente. (2) El cableado eléctrico debe conectarse en forma correcta y firmemente. (3) Las válvulas de los tubos de conexión deberan estar abiertas.
  • Página 32 IMPORTANTE Para consultas o información: Roque Pérez 3656 (C1430FBX) Capital Federal, (011) 4545-5005 / 4546-5005. Para el Gran Buenos Aires o en otras zonas del país, recurra a los respectivos Servicios Técnicos Oficiales. Productos garantizados por La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso.

Tabla de contenido