Bacharach Stinger R-12 Manual De Usuario

Recuperadora comercial sin aceitede gases refrigerantes

Publicidad

Enlaces rápidos

Recuperadora Comercial sin Aceite
de Gases Refrigerantes
Manual de usuario
2090-0217
Rev. 2 –June 2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bacharach Stinger R-12

  • Página 1 Recuperadora Comercial sin Aceite de Gases Refrigerantes Manual de usuario 2090-0217 Rev. 2 –June 2009...
  • Página 2: Introducción

    Bacharach ha trabajado mucho para hacer del STINGER el sistema de recuperación de más alto desempeño, más fácil de usar y de transportar que hay en el mercado. En Bacharach hemos hecho un compromiso: Lograr su completa satisfacción. PRECAUCIÓN: Las instrucciones que aquí se proporcionan están dirigidas al personal capacitado y experimentado en el manejo de refrigerantes.
  • Página 3: Especificaciones Del Stinger

    Especificaciones del STINGER STINGER R-12, R-22, R-114, R-134a, R-401A, R-401B, R-401C, R-402A, R-402B, Refrigerantes R-404A, R-406A, R-407A, R-407B, R-407C, R-407D, R-408A, R-409A, Compatibles R-410A, R-411A, R-411B, R-412A, R-500, R-502, R-507, R-509 • 110/120 VAC, 1 Fase, 50/60 Hz, 8 Amps Fuente de Ver etiqueta atrás •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción .................. 2 Especificaciones del STINGER ............ 3 Índice ..................... 4 Medidas de Seguridad Operacional ..........7 Descripción de las Características ..........9 Descripción de las Características Cont........10 Operación de Recuperación de Vapores/ Líquidos ....11 Conexiones de las Mangueras en Recuperación Estándar ..13 Operación de Recuperación de Líquidos en Push-Pull ....14 Operación de Recuperación de Líquidos en Push-Pull Cont.
  • Página 5: Medidas Generales De Seguridad

    Medidas Generales de Seguridad Conozca su equipo. Lea y comprenda el manual del usuario así como las etiquetas que se encuentran pegadas a la unidad. Aprenda tanto las aplicaciones como las limitaciones así como los riesgos potenciales de su equipo. Conecte a tierra todo el equipo.
  • Página 6 Requisitos de Ventilación Este equipo de verá utilizarse en un lugar donde haya ventilación mecánica que proporcione por lo menos 4 cambios de aire por hora o de lo contrario el equipo deberá colocarse por lo menos a 45 cm sobre el nivel del suelo. Utilice accesorios recomendados Siga las instrucciones que se adjuntan en cada uno de los accesorios.
  • Página 7: Medidas De Seguridad Operacional

    Medidas de Seguridad Operacional PRECAUCIÓN: La inhalación en altas concentraciones de los vapores producidos por el refrigerante es dañina y puede ocasionar irregularidades cardíacas, inconsciencia o la muerte. La inhalación deliberada de los refrigerantes es extremadamente peligrosa y puede provocar la muerte repentina.
  • Página 8 Si tiene dificultad para respirar, suminístrele oxigeno. Llame a un médico. Nunca suministre epinefrina o medicamentos similares. Ojos: En caso de que el líquido haya tenido contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con agua. Busque atención médica. Piel: Enjuague con agua. Caliente suavemente el área afectada por quemadura de congelamiento.
  • Página 9: Descripción De Las Características

    Descripción de las Características Indicador del Estado del Verde: Operación normal. Rojo: El tanque está lleno Manómetro de al 80% o ha alcanzado el Presión de Entrada. límite de presión 550 psi. Despliega la presión (condición apagar) de entrada / succión Claro: La condición de del sistema que está...
  • Página 10: Descripción De Las Características Cont

    Descripción de las Características Cont. Switch de Encendido. Cuando está en posición de Conector para el Cable ON (prendido), este switch de Apagado automático iniciará la operación de cuando el tanque está al recuperación prendiendo el 80% lleno (PN 2090-0091/ compresor.
  • Página 11: Operación De Recuperación De Vapores/ Líquidos

    Operación de Recuperación de Vapores/ Líquidos Realice los siguientes pasos cuando recupere refrigerante ya sea en vapor o en forma líquida. Nota: Cuando recupere gas R-410A, consulte la sección “Recuperación de gas R- 410A- Notas Especiales” 1. Desconecte de la corriente mecánica o eléctrica del aparato refrigerante que va a ser evacuado.
  • Página 12 6. Purgue el STINGER de la siguiente manera: a. Apague el STINGER. b. Coloque las válvulas de purga así como la válvula de entrada en posición de “PURGADO” (ambas deben estar apuntando hacia ABAJO). c. “ENCIENDA” el STINGER y vigile el manómetro de entrada. La operación de purgado es completada cuando la presión del manómetro de salida muestre vacío.
  • Página 13: Conexiones De Las Mangueras En Recuperación Estándar

    STINGER y albergarse en los asientos de las válvulas, ocasionando daños que posteriormente provoquen fugas. Recomendamos usar Filtros de Entrada Bacharach P/N 07-1700 para garantizar una óptima velocidad en el bombeo. Conecte en la parte de...
  • Página 14: Operación De Recuperación De Líquidos En Push-Pull

    Operación de Recuperación de Líquidos en Push-Pull Atención: Antes de intentar realizar las operaciones de recuperación de líquidos en push-pull, le recomendamos leer esta página Una báscula o una mirilla de vidrio en línea pueden ser utilizadas para determinar cuando ha sido recuperado todo el líquido. El STINGER no efectúa vacío por medio del método de recuperación de líquidos en “Push-Pull”.
  • Página 15: Operación De Recuperación De Líquidos En Push-Pull Cont

    Operación de Recuperación de Líquidos en Push-Pull Cont. PRECAUCIÓN: Cuando recupere gas R-410A, debe utilizar un cilindro de recuperación aprobado para usarse con el R-410ª. Los cilindros estándar con presiones de operación de 350 psi no están aprobados para usarse con el R- 410A.
  • Página 16: Recuperación Del Líquido-Pull / Método De Carga

    Recuperación del Líquido-Pull / Método de Carga El STINGER puede ser utilizado para bombear refrigerante virgen en una base intermitente. A diferencia del refrigerante recuperado, el refrigerante virgen no contiene aceite. PRECAUCIÓN: Un bombeo de refrigerante virgen rutinario a través del STINGER puede remover la lubricación del compresor, resultando en una falla prematura.
  • Página 17: Recuperación De Gas R-410A Notas Especiales

    Recuperación de Gas R-410A Notas Especiales El R410-A es un reemplazo del refrigerante R-22. Sus características físicas, sin embargo, son muy diferentes al R-22. El R-410A posee una presión de vapor más alta y es mucho más denso que el R-22. Estas características hacen que la recuperación del R-410A sea más difícil ya que se pone una carga más alta en el compresor.
  • Página 18: Purgando Del Stinger

    Purgando del STINGER El STINGER está equipado con una válvula de purga la cual permite al técnico expulsar o evacuar el contenido del STINGER antes de continuar con la siguiente operación de recuperación. Este procedimiento no sólo elimina la contaminación cruzada sino que también conserva el refrigerante.
  • Página 19: Medidas De Seguridad Para El Cilindro De Recuperación Dot

    NOTA: Si tiene el cable de cerrado automático al 80%, pero no es utilizado, entonces debe utilizar la tapa de restricción para poder operar el STINGER. Bacharach utiliza y recomienda el Aire Acondicionado y el Lineamiento K del Instituto de Refrigeración (ARI) para garantizar que tanto el llenado como el manejo del refrigerante usado sean seguros.
  • Página 20: Sugerencias Para La Recuperación

    Sugerencias para la Recuperación ° Utilice mangueras lo más cortas posible. Las mangueras largas aumentan el tiempo de recuperación. Elimine todas las restricciones de las mangueras. Las mangueras que cuentan con válvulas en los extremos son mejores que las mangueras que sellan por sí solas. De ser posible, quite las válvulas Schrader de los puertos de servicio.
  • Página 21: Guía De Fallas

    Guía de Fallas PROBLEMA CAUSA ACCIÓN El interruptor de Que no esté conectado el Conectar el cable a la corriente de energía. encendido está en ON, cable de poder a la corriente pero el ventilador, el de energía. compresor y el estado Que no haya voltaje en la Verificar el voltaje en el lugar de trabajo.
  • Página 22 presión es alta: El La válvula de salida no está Gire la válvula de salida en posición de estado de LED brilla en abierta y el interruptor de alta ABIERTA rojo. presión se activa. Las válvulas del tanque de Abra la válvula del tanque de vapor. recuperación están cerradas.
  • Página 23: Diagrama Esquemático

    Diagrama Esquemático...
  • Página 24: Lista De Partes Del Stinger

    Lista de Partes del STINGER Vista esquemática del STINGER en la página 25 Item Part Description Number 2045-0620 Compresor (110/120 VAC) 2045-0720 Compresor (230 VAC) 2023-0100 Manifold (Múltiples) 2014-0310 Interruptor de Alta Presión a 550 psi 2013-0090 Ventilador, 4", 110/120 VAC 2013-0040 Ventilador, 4", 230 VAC 2090-0207...
  • Página 25: Vista Esquemática Del Stinger

    Vista Esquemática del STINGER...
  • Página 26: Lista De Partes Del Compresor

    Lista de Partes del Compresor Vista esquemática del Compresor en la página 27 Part No. Item Description 2081-0410 Motor Shaft Head Bearing 2081-0370 Crank Housing 2043-0030 Shaft Seal (Eje Sello) 2051-1900 Screw, Machine, M5 x 10MM 2081-0310 Piston Cup Seal Retainer 2043-0020 Piston Cup Seal 2081-0270...
  • Página 27: Vista Esquemática Del Compresor

    Vista Esquemática del Compresor...
  • Página 28: Garantía / Procedimientos De Reparación

    Garantía / Procedimientos de Reparación Bacharach brinda un año de garantía a partir de la fecha de compra indicada en la factura original de compra. Esta garantía cubre todas las partes de la unidad, pero excluye daños causados por mal uso o mal manejo. Los cepillos del motor de la unidad tienen una extensión de garantía por 5 años.

Tabla de contenido