Índice
Garantía ................................................................................................................................................. 8
1.0 Información de seguridad ................................................................................................................. 9
1.1 Advertencias generales ......................................................................................................................................................... 9
1.2 Uso previsto ............................................................................................................................................................................ 9
3.0 Instalación ..................................................................................................................................... 11
3.1 Instalación de la botella ........................................................................................................................................................11
3.2b Montaje de la placa adaptadora y QuikPad
3.3 Barras de extensión ...............................................................................................................................................................11
3.4 Cambio de pilas .....................................................................................................................................................................12
4.0 Uso................................................................................................................................................12
5.0 Mantenimiento ...............................................................................................................................13
6.0 Datos técnicos ................................................................................................................................13
7.0 Información ambiental ....................................................................................................................13
8.0 Almacenamiento.............................................................................................................................13
Garantía
Se aplican los términos y condiciones generales de la garantía estándar de Unger.
La garantía no cubre lo siguiente:
• Errores de instalación y operación.
• Apertura/desensamblaje de la carcasa por personas ajenas
a Unger (excepto el cambio de pilas según se describe en la
sección 3.4 y para el cambio de la botella según se describe
en la sección 3.1).
• La sustitución de conexiones y mangueras, por personas
ajenas a Unger.
El fabricante no es responsable del funcionamiento del dispositivo:
• Cuando el uso no se realice según las instrucciones del producto.
• Cuando se use en aplicaciones que no estén contempladas en las instrucciones del producto.
• Cuando no se cumplan las instrucciones de seguridad.
Para reducir el riesgo y las lesiones, lea todo el manual antes de usar el equipo.
8
.....................................................................................................................11
™
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA EL MANUAL PARA EL USUARIO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO
ESTA BARRA DE EXTENSIÓN ES
CONDUCTORA DE ELECTRICIDAD.
El uso inadecuado o abuso puede resultar en lesiones graves o la
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
muerte. Lea y cumpla las normativas ANSI IWCA 1-14.1 (Seguridad
QUEMADURAS. EVITE EL CONTACTO
para la limpieza de ventanas). Se debe tener cuidado al agregar o
CON LÍNEAS DE TRANSMISIÓN
eliminar secciones de barra. Asegúrese de que el pasador de bloqueo
ELÉCTRICA. Manténgase al menos a
encaje firmemente en el orificio de bloqueo. No deje caer ni golpee la
10 pies (3 metros) de distancia de las
barra. No use una combinación de más de una barra corta y dos barras
líneas de transmisión eléctrica. LEA Y
SIGA EL MANUAL DE
largas, para una longitud máxima de 12 pies (3.7 m).
INSTRUCCIONES DE STINGRAY
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
CETTE RALLONGE EST CONDUCTRICE
D'ÉLECTRICITÉ. DANGER DE
Un usage erroné ou abusif peut causer des blessures graves, voire mortelles. Lisez
CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BRÛLURE.
et observez les exigences de la norme ANSI IWCA 1-14.1 (sécurité des opérations
TENEZ-VOUS LOIN DES LIGNES
de lavage de vitres). Faites attention lorsque vous ajoutez ou enlevez des sections
ÉLECTRIQUES.
de perches. Assurez-vous que les boutons de verrouillage se bloquent
Maintenez une distance d'au
correctement dans leur trou de verrouillage. Faites attention de ne pas laisser
moins 3 mètres (10 pieds) avec les
tomber ou heurter les perches. N'utilisez pas plus d'une section courte et deux
lignes électriques. LISEZ ET RESPECTEZ
LE MODE D'EMPLOI STINGRAY AVANT
sections longues, pour une longueur maximale de 11 pieds (3,3 m).
L'UTILISATION DU PRODUIT.
Size: 4" wide x 3.25" tall
CUIDADO CON LOS OBJETOS QUE SE CAEN
• La sustitución de componentes con piezas de repuesto que
no sean las recomendadas por Unger.
ATTENTION AUX CHUTES D'OBJETS
• Realizar modificaciones no autorizadas al diseño.
• El uso no autorizado de aditivos químicos, productos
químicos, o rellenar las bolsas.
• El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y
mantenimiento.