Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Ed. 12 - 2011
Type : 462
Guide d'installation et d'utilisation
Manuale d'installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Extel WEDO 68001

  • Página 1 Ed. 12 - 2011 Type : 462 Guide d’installation et d’utilisation Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 3 Français Introduction Vous venez de faire l’acquisition d’un de nos produit et nous vous en remercions. Il vous avertira (mélodie Ding-Dong ou Alarme au choix) dès que le capteur Infra Rouge détectera une présence dans la zone surveillée. Description 1. Capteur Infra Rouge et filtre 2.
  • Página 4 3. Position Signal d’alarme 90 dB. Une sirène stridente retentit dès qu’un intrus entre dans la zone surveillée par le détecteur à Infra Rouge. Utilisation Ce détecteur à Infra Rouge possède 2 types de signal qui se dé- clenche dès qu’une présence est détectée dans la zone surveillée. Dans le premier cas, , votre détecteur émettra un son «...
  • Página 5 4. Durée de vie des piles : 3-4 mois pour des piles Alcaline. 5. Consommation : 0,002 Watts, sans les sons 0,4 watts, avec les sons 6. Volume : Haut-Parleur, 0,25 watts, 29mm(ø), 90 dB 7. Utilisation exclusive en intérieur Garantie Ce produit est fait pour avertir lorsqu’une personne entre dans la zone surveillée.
  • Página 6 Italiano Introduzione Ha appena acquistato uno dei nostri prodotti e la ringraziamo di averci scelti. Il nostro apparecchio la avvertirà (melodia Ding-Dong o Allarme a scelta) non appena il sensore a Infrarossi rileverà una presenza nella zona sorvegliata. Descrizione 1. Sensore Infrarossi e filtro 2.
  • Página 7 3. Posizione Segnale d’allarme 90 dB. Una sirena stridente risuona non appena un intruso entra nella zona sorvegliata dal rilevatore Infrarossi. Utilizzazione Questo rilevatore a Infrarossi è dotato di 2 tipi di segnale che si atti- vano non appena una presenza è rilevata nella zona sorvegliata. Nel primo caso, , il rilevatore emetterà...
  • Página 8 5. Consumo: 0,002 Watts, senza le suonerie 0,4 watts con le suonerie 6. Volume : Altoparlante, 0,25 watts, 29mm(ø), 90 dB 7. Per esclusivo uso interno Garanzia Questo prodotto è concepito per avvertire quando una persona entra nella zona sorvegliata. Non vi è alcuna garanzia che questo apparecchio metta al sicuro da intrusioni o eviti effrazioni.
  • Página 9 Español Introducción Acaba de comprar uno de nuestros productos y deseamos darle las gracias por ello. Este detector le advertirá (melodía Ding-Dong o Alarma a elección) en cuanto el captador de infrarrojos detecte una presencia en la zona vigilada. Descripción 1.
  • Página 10: Utilización

    3. Posición Señal de alarma 90 dB. Una sirena estridente resuena en cuanto un intruso entra en la zona vigilada por el detector de infrarrojos. Utilización Este detector de infrarrojos posee 2 tipos de señal, la cual se dis- para en cuanto se detecta una presencia en la zona vigilada. En el primer caso, , su detector emitirá...
  • Página 11 5. Consumo: 0,002 vatios, sin los sonidos 0,4 vatios, con los sonidos 6. Volumen: Altavoz, 0,25 vatios, 29mm(ø), 90 dB 7. Utilización exclusiva en interior Garantía La funcionalidad de este producto consiste en advertir cuando una persona entra en la zona vigilada. No existe ninguna garantía de que este aparato le proporcione seguridad ni siquiera evitar que alguien entre mediante efracción.
  • Página 12 Português Introdução Acaba de adquirir um dos nossos produtos e agradecemos-lhe. Este detector irá preveni-lo (melodia Ding-Dong ou Alarme à escolha) logo que odetector por infravermelhos detectar uma presença na zona de detecção. Descripción 1. Detector por Infravermelhos e filtro 2.
  • Página 13 3. Posição Sinal de alarme 90 dB. Uma sirene estridente toca logo que um intruso entra na zona de detecção do detector de movimentos por Infravermelhos. Utilização Este detector de movimentos por Infravermelhos possui 2 tipos de sinal que dispara logo que uma presença for detectada na zona de detecção.
  • Página 14 5. Consumo: 0,002 Watts, sem os sons 0,4 watts, com os sons 6. Volume : Altifalante, 0,25 watts, 29mm(ø), 90 dB 7. Utilização exclusiva no interior Garantia Este produto é concebido para avisar quando uma pessoa entra na zona de detecção. Não há nenhuma garantia que este aparelho lhe forneça segurança ou mesmo que evite um arrombamento.
  • Página 15 English Introduction You have just acquired of one of our product and we thank you. As a convenience aid, when the detector is triggered, the unit will give a sound (Door Chime or Alarm), ideal for household, office and auto door. Description 1.
  • Página 16 position: You may shut the unit “O” at any time to prevent any motion de- tection and sound. position: In the mode, a siren will sound for 20-30 seconds, then auto- matically shut-off and reset. Specifications 1. Area of coverage: 5 meters long by 100 degrees wide (fan-shaped) at 20 degree Cel- sius.
  • Página 17 tion area. There is no warranty or representation that it will provide security or prevent illegal entry. Note: the detection pattern may vary with climatic conditions. Sporadic activation is also possible due to large electrical supply fluc- tuations or poor electrical connections in the premises Note The unit should be fitted about 1-1.5 meters above the ground.
  • Página 18 Nederlands Introductie U heeft net één van onze producten gekocht en wij bedanken u hiervoor. Dit product zal u waarschuwen (Ding-dong melodie of Alarm naar keuze) zodra de Infrarode detector een aanwezigheid in de bewaakte zone detecteert. Beschrijving 1. Infrarode detector en filter 2.
  • Página 19 3. Positie Alarmsignaal 90d dB. De Infrarode detector laat een schrille sirene klinken zodra er een indringer de bewaakte zone binnentreedt. Gebruik Deze Infrarode detector bezit 2 soorten signalen die zich in wer- king stellen zodra er een aanwezigheid wordt gedetecteerd in de bewaakte zone.
  • Página 20 5. Verbruik: 0,002 Watts, zonder de signalen 0,4 watts, met de signalen 6. Volume : Luidspreker, 0,25 watts, 29mm(ø), 90 dB 7. Alleen voor gebruik binnenshuis Garantie Dit product dient ervoor u te waarschuwen wanneer er een persoon in de bewaakte zone treedt. Er bestaat geen enkele garantie dat dit apparaat u veiligheid verschaft of een eventuele inbraak vermijdt.
  • Página 21 Deutch Einführung Sie haben gerade eines unserer Produkte erworben und wir danken Ihnen dafür. Sobald der Infrarot Sensor in der überwachten Zone eine Bewegung ausfindig macht, setzt er Sie hiervon (Ding-Dong Melodie oder Alarm Ihrer Wahl) in Kenntnis. Beschreibung 1. Infrarot-Sensor und Filter 2.
  • Página 22 Position: Alarm-Signal 90 dB. Eine schrille Sirene ertönt sobald ein Eindringling in die mit Infrarot überwachte Zone eintritt. Verwendung Der Infrarot Bewegungsmelder verfügt über 2 Signaltypen, die sich sobald eine Bewegung in der überwachten Zone geortet wird, aus- lösen. Mit dem ersten Signaltyp wird Ihr Besucher mit einem „Ding-Dong“...
  • Página 23 • France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337€ ttc/min) • Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 assistenza@cfi-extel.com • España : Asistencia técnica : 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com • Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138...
  • Página 24 - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. www.cfi-extel.com, & Découvrez nos produits sur : Printed in P.R.C.