Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LD MON101A/121A
STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LD Systems LD MON101A

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 2 Thank you for choosing LD-Systems! We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality products with its name and many years of experience as a producer. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
  • Página 3 LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully. 2. Please keep all the instructions. 3. Please use the device only as intended. 4. Please respect the valid waste management rules. Please deliver the packaging divided into plastic and paper/ cardboard to the recycling management.
  • Página 5 INSTALLATION & OPERATING: INSTALLATION The powered stage monitor LD MON 101A/121A is intended to listen to a part of the signal or to the whole signal on stage outside of the audible range of the PA-system. During operation the system must be placed on to the rubber feet.
  • Página 6 CONNECTION & OPERATING ELEMENTS: DIR E C T OUT INP UT LIMIT S IG NA L P OWE R 220-240V / 50-60HZ 220-240V / 50-60HZ MAX 200VA / AC F US E T 2.0 A L 250VAC R E P LAC E AS MAR K E D...
  • Página 7 CONNECTION & OPERATING ELEMENTS: MAIN LEVEL ADJUST Preset of the level. LIMIT, SIGNAL, POWER LED LIMIT LED: flashes RED when the integrated limiter is active. SIGNAL LED: flashes green when a signal is detected. Turns off when limiter is active. POWER LED: flashes green if device is turned to ON.
  • Página 8 SPECIFICATIONS: LDMON101A LDMON121A Stage monitor Stage monitor Type: 10“ / 1“ Coax / vented 12“ / 1“ Coax / vented Size (WxHxD) mm: 360 x 370 x 425 420 x 423 x 425 Weight kg: 13,5 Frequency range Hz: 90 - 20000 80 - 20000 SPL dB: max.
  • Página 9: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Página 10: Limitation Of Liability

    LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Página 11: Weee-Declaration

    WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Página 12 Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
  • Página 13 LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 14 VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig. 2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und Papier bzw.
  • Página 15 AUFSTELLUNG, ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME: AUFSTELLUNG Der aktive Bühnenmonitor LD MON 101A/121A dient zum Abhören einzelner Kanäle oder des Gesamtsignals auf der Bühne ausserhalb der Übertragungszone des PA-Systems. Zum Betrieb muss der Bühnenmonitor auf die Gummifüsse gestellt werden. Der eingebaute Verstärker muss in mindestens 50 cm Abstand zu Wänden, Racks etc.
  • Página 16: Anschluss & Bedienelemente

    ANSCHLUSS & BEDIENELEMENTE: DIR E C T OUT INP UT LIMIT S IG NA L P OWE R 220-240V / 50-60HZ 220-240V / 50-60HZ MAX 200VA / AC F US E T 2.0 A L 250VAC R E P LAC E AS MAR K E D...
  • Página 17 ANSCHLUSS & BEDIENELEMENTE: MAIN LEVEL ADJUST Voreinstellung der Lautstärke. LIMIT, SIGNAL, POWER LED LIMIT LED: Leuchtet ROT, wenn der eingebaute Limiter das Signal begrenzt. SIGNAL LED: Leuchtet grün wenn ein Signal anliegt. Erlischt, wenn der Limiter aktiv ist. POWER LED: Leuchtet grün bei eingeschaltetem Gerät. INPUT XLR / 6.3 mm jack (LEFT / RIGHT) Symmetrischer Line Eingang für XLR-Stecker und 6.3 mm Klinkenstecker.
  • Página 18 SPECIFICATIONS: LDMON101A LDMON121A Stage monitor Stage monitor Type: 10“ / 1“ Coax / vented 12“ / 1“ Coax / vented Size (WxHxD) mm: 360 x 370 x 425 420 x 423 x 425 Weight kg: 13,5 Frequency range Hz: 90 - 20000 80 - 20000 SPL dB: max.
  • Página 19 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Página 20: Eg-Konformitätserklärung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Página 21: Batterien Und Akkus

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiedever- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Página 22 Merci d’avoir choisi LD-Systems! Nous avons conçu ce produit afin de vous offrir un matériel fiable, qui vous accompagnera durant de longues années. En achetant l’un des produits de la marque LD-Systems vous bénéficiez de notre compétence reconnue et de nos nombreuses années d’expérience en tant que fabricant. Notre nom est notre garantie. Veuillez s’il-vous-plait prendre quelques minutes pour lire attentivement ces instructions d’utilisation car nous souhaitons que vous puissiez profiter pleinement et au plus vite de votre matériel LD-Systems.
  • Página 23 LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 24: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION: 1. Veuillez lire attentivement les précautions d’utilisation et les instructions suivantes. 2. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. 3. Veuillez utiliser cet appareil uniquement conformément à son but d’utilisation initial. 4. Veuillez respecter les règles de traitement des déchets. Veuillez s’il-vous-plait séparer les déchets plastiques des déchets papiers et les déposer dans un bac à...
  • Página 25 INSTALLATION, BRANCHEMENT & FONCTIONNEMENT: INSTALLATION L’enceinte moniteur amplifiée live LD MON 101A/121A est un retour de scène pour l’écoute de canaux isolés ou bien d’un ensemble de canaux en dehors de la zone d’émission du système de sonorisation PA. Risque de chute ! Veuillez laisser au moins 50 cm d’écart entre la face arrière du moniteur (trappe d’aération du module d’amplification) et les murs, racks etc.
  • Página 26 BRANCHEMENTS ET TOUCHES DE RÉGLAGE: DIR E C T OUT INP UT LIMIT S IG NA L P OWE R 220-240V / 50-60HZ 220-240V / 50-60HZ MAX 200VA / AC F US E T 2.0 A L 250VAC R E P LAC E AS MAR K E D...
  • Página 27 BRANCHEMENTS ET TOUCHES DE RÉGLAGE: MAIN LEVEL ADJUST Réglage du volume. LIMIT, SIGNAL, POWER LED LIMIT LED: Clignote en rouge lorsque le limiteur intégré limite le signal. SIGNAL LED: S´illumine en vert quand un signal audio est présent, s´éteint lorsque le limiteur est activé. POWER LED: S´illumine en vert lorsque l´enceinte est en service (sous tension).
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: LDMON101A LDMON121A Stage monitor Stage monitor Type: 10“ / 1“ Coax / vented 12“ / 1“ Coax / vented Size (WxHxD) mm: 360 x 370 x 425 420 x 423 x 425 Weight kg: 13,5 Frequency range Hz: 90 - 20000 80 - 20000 SPL dB:...
  • Página 29: Déclarations Du Fabricant

    DÉCLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Página 30: Declaration De Conformite Ce

    DECLARATIONS DU FABRICANT: LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Página 31 DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Página 32 Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto LD- Systems y aprovechar al máximo todas las funciones.
  • Página 33 LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 34: Medidas Preventivas

    MEDIDAS PREVENTIVAS: 1. Lea atentamente las instrucciones de seguridad adjuntas así como las instrucciones de este documento. 2. Guarde todas las instrucciones. 3. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista. 4. Procure seguir las normas vigentes sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico y de cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  • Página 35: Instalación

    INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO: INSTALACIÓN El Monitor de escenario autoamplificado LD MON 101A / 121A está diseñado para poder escuchar una parte o toda la señal en la zona del escenario fuera del alcance del sistema de megafonía. Mientras esté funcionando, el sistema debe colocarse encima de unos pies de goma.
  • Página 36: Conexión Y Controles

    CONEXIÓN Y CONTROLES: DIR E C T OUT INP UT LIMIT S IG NA L P OWE R 220-240V / 50-60HZ 220-240V / 50-60HZ MAX 200VA / AC F US E T 2.0 A L 250VAC R E P LAC E AS MAR K E D...
  • Página 37 CONEXIÓN Y CONTROLES: AJUSTE DE NIVEL PRINCIPAL (MAIN LEVEL) Ajusta el nivel. INDICADORES LED LIMIT, SIGNAL Y POWER LED LIMIT: parpadea en color ROJO si se activa el limitador integrado. LED SIGNAL: parpadea en color VERDE si se detecta señal. Se apaga cuando se activa el limitador. LED POWER: parpadea en color VERDE cuando el equipo está...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: LDMON101A LDMON121A Stage monitor Stage monitor Type: 10“ / 1“ Coax / vented 12“ / 1“ Coax / vented Size (WxHxD) mm: 360 x 370 x 425 420 x 423 x 425 Weight kg: 13,5 Frequency range Hz: 90 - 20000 80 - 20000 SPL dB:...
  • Página 39: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 40: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Página 41: Declaración Sobre Weee

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Página 42 Prosimy abyś zapoznał się dokładnie z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy abyś szybko mógł cieszyć się w pełni swoim nowym produktem LD Systems. Więcej informacji na temat LD Systems znajdziesz na naszej stronie internetowej: WWW.LD-SYSTEMS.COM...
  • Página 43 LD MON101A/121A STAGE MONITOR WITH INTEGRATED AMPLIFIER...
  • Página 44: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA: 1. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki. 2. Zachowaj pełną dokumentację produktu. 3. Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. 4. Przestrzegaj przepisów dotyczących zarządzania odpadami. Dostarczając opakowanie podziel je na plastiki papier/tekturę przy selektywnej zbiórce odpadów. 5.
  • Página 45: Montaż I Użytkowanie

    MONTAŻ I UŻYTKOWANIE MONTAŻ Aktywny monitor estradowy LD MON 101A/121A jest przeznaczony do odsłuchu części lub całego sygnału akustycznego na scenie, poza zasięgiem systemu PA. Podczas pracy monitor powinien być umieszczony na gumowych podkładkach. Zadbaj o zachowanie minimalnej odległości między wbudowanym wzmacniaczem a ścianami, regałami itp., aby zapobiec jego przegrzaniu (minimalna odległość...
  • Página 46 PODŁĄCZENIE I ELEMENTY STEROWANIA: DIR E C T OUT INP UT LIMIT S IG NA L P OWE R 220-240V / 50-60HZ 220-240V / 50-60HZ MAX 200VA / AC F US E T 2.0 A L 250VAC R E P LAC E AS MAR K E D...
  • Página 47 PODŁĄCZENIE I ELEMENTY STEROWANIA: REGULACJA POZIOMU SYGNAŁU GŁÓWNEGO Regulator służy do ustawiania poziomu sygnału. DIODY LIMIT, SIGNAL, POWER Dioda LIMIT: świeci czerwonym światłem, gdy zintegrowany limiter jest włączony. Dioda SIGNAL świeci zielonym światłem pulsującym, gdy zostanie wykryty sygnał. Dioda wyłącza się, gdy jest aktywny ogranicznik.
  • Página 48: Wyposażenie Dodatkowe

    SPECYFIKACJA: LDMON101A LDMON121A Stage monitor Stage monitor Type: 10“ / 1“ Coax / vented 12“ / 1“ Coax / vented Size (WxHxD) mm: 360 x 370 x 425 420 x 423 x 425 Weight kg: 13,5 Frequency range Hz: 90 - 20000 80 - 20000 SPL dB: max.
  • Página 49: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Página 50: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Página 51: Baterie I Akumulatory

    DEKLARACJE PRODUCENTA: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania.
  • Página 52 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Este manual también es adecuado para:

Ld mon121a

Tabla de contenido