3.2 Precauciones ..............7 4 Descripción del Equipo ............10 4.1 Frente del Modelo BPO250 ..........10 4.2 Parte posterior del Modelo BPO250 ....... 11 5 Pantallas Principales ............... 12 6 Funcionamiento básico del Oxímetro ........15 6.1 Uso de la pantalla táctil ............ 15 6.2 Utilización básica del Oxímetro ........
Página 3
8 Valores por omisión ............... 32 9 Asistencia Técnica y Garantía ..........33 10 Mantenimiento ..............35 10.1 Devolución del BPO250 ..........35 10.2 Almacenamiento y Transporte ........35 10.3 Mantenimiento .............. 36 10.4 Comprobaciones Periódicas Sobre Seguridad ....37 10.5 Limpieza ................
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Guía de símbolos Símbolo Descripción ¡Advertencia! ¡Precaucion! Alarma Silenciada Protegido contra la caída vertical de gotas de agua cuando IPX2 la caja se inclina 15 grados hacia arriba, según IEC 60529. Pieza aplicada tipo BF (aislamiento del paciente contra descarga eléctrica).
éste. 3.1 Contraindicaciones y Advertencias Contraindicaciones Peligro de explosión. No utilice el oxímetro BPO250 en presencia de gases o anestésicos inflamables. Este dispositivo no está a prueba de desfibrilación según IEC 60601- 1:2005 cláusula 8.5.5.1.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 3.2 Precauciones Precauciones El oxímetro debe ser manipulado por personal calificado. Chequear los límites de alarma antes de utilizar el equipo. No se debe utilizar el oxímetro como un monitor de apnea. Este dispositivo está destinado a servir solamente como auxiliar en la evaluación del paciente, y se debe utilizar junto con otros métodos...
Página 8
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Ajustarse al reglamento y disposiciones de la autoridad competente concernientes al desecho o reciclaje del dispositivo y sus componentes. El bloque de baterías debe estar instalado en todo momento en que el pulsioxímetro esté funcionando, incluso si está funcionando con corriente alterna.
Página 9
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Entre los factores que pueden degradar el rendimiento del pulsioxímetro o afectar la precisión de las mediciones se incluyen los siguientes: luz ambiente excesiva – movimiento excesivo – interferencia electroquirúrgica – dispositivos que restringen el flujo sanguíneo (catéteres arteriales, –...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Descripción del Equipo Frente del Modelo BPO250 1.Botón de encendido: Pulse una vez para encender el equipo. Mantenga el botón pulsado al menos un (1) segundo para apagarlo. 2.Silencio de alarmas: inhibe la señal acústica de una alarma por dos (2) minutos (véase sección 6.9)
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 5 Pantallas Principales El BPO250 presenta dos (2) pantallas principales (véase Figura 1 y 2): 1.Pantalla de Onda Pletismográfica 2.Pantalla de Gráfico de Barras En la primera, la Onda Pletisográfica se muestra en en un gráfico temporal mientras que en la segunda, se muestra en forma de...
Página 13
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Figura 2: Pantalla de Gráfico de Barras Indicador de % SpO2. Presione sobre este valor para acceder a los gráficos de tendencias de SpO2 (véase sección 7) Indicador de Frecuencia Cardíaca (Latidos/ minuto). Presione sobre este valor para acceder a los gráficos de tendencia de LPM (véase sección 7)
Página 14
Fecha y Hora (véase sección 8) Barra de status. Presione sobre este sector para abrir los detalles de conectividad y batería del BPO250 (véase sección 5.4) Botón de Menu. Presione sobre este icono para acceder al menú...
Manual de usuario 6 Funcionamiento básico del Oxímetro 6.1 Uso de la pantalla táctil La pantalla táctil del Oxímetro BPO250 permite seleccionar elementos o realizar funciones de forma sencilla. Aprenda acciones básicas para utilizar la pantalla táctil: Presione sobre un icono Para no rayar la pantalla táctil, no...
Página 16
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Pag. Nº 16...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 6.2 Utilización básica del Oxímetro Antes de usar el BPO250 en un entorno clínico, compruebe que el monitor funciona correctamente y que su uso es seguro siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. ¡Importante! Antes de usar el BPO250 por primera vez cargue las baterías por 3 (tres) horas...
Manual de usuario 7 Funcionamiento avanzado 7.1 Sistemas de alarmas El Oxímetro de Pulso BPO250 presenta distintas alarmas con indicadores visuales y acústicos para su identificación fácil y rápida. Las alarmas se encuentran agrupadas en dos categorías diferentes, según el nivel de urgencia asociado a la misma: 1.Alarmas de alta prioridad: Son señales de alarma que indican...
Página 19
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Alarmas de Oximetría • Alarmas de Batería • Importante: Las alarmas definidas dentro de cada grupo son excluyentes. En caso de activarse simultáneamente una alarma de Oximetría y una de Batería, ésta última será indicada en el sector de la barra de status (véase sección 4), con un texto descriptivo (tabla sección...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.2 Alarmas de Oximetría Alarma Definición Prioridad PÉRDIDA DE PULSO Imposibilidad de medir un ALTA valor nuevo de SpO2 por más de 20 segundos. La alarma indica que el valor de SpO2 mostrado en pantalla no representa el resultado de una medición actual.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.3 Alarmas de Batería Alarma Definición Prioridad BATERÍA CRÍTICA Cuando baterías ALTA están por agotarse el equipo emite alarma de alta prioridad antes de apagarse. BATERÍA BAJA Se produce cuando el MEDIA equipo está funcionando baterías...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.4 Descripción de Indicadores acústicos y colores PRIORIDAD COLOR CARACTERÍSTICAS DE LA SEÑAL ACÚSTICA Alta Rojo Cinco tonos que se repiten cada 10 segundos Media Amarillo Tres tonos que se repiten cada 15 segundos Pag. Nº 22...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.5 Modificación de Límites de Alarma de SpO2 Presione sobre los límites de SpO2 en la pantalla principal (véase sección 4). Se abre la pantalla de configuración del Límite de Alarma de SpO2: Utilice para modificar los límites de alarma...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.6 Modificación de Límites de Alarma de Frecuencia Cardíaca Presione sobre los límites de Frecuencia Cardíaca en la pantalla principal (véase sección 4). Se abre la pantalla de configuración del Límite de Alarma de Frecuencia Cardíaca Utilice para modificar los límites de alarma...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Límite superior De 75 a 275 5 LPM Límite inferior De 30 a 110 5 LPM 7.1.7 Modificación del volumen de alarmas/tonos Permite configurar el volumen general de las alarmas, tonos informativos y activar/desactivar el beep de pulso.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Presione para volver al valor por omisión de fábrica (véase sección 8). 7.1.8 Silenciamiento de Alarmas En caso de estar activada una alarma, su señal acústica puede silenciarse por dos (2) minutos presionando el botón de silenciamiento (véase sección 3).
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.9 Chequeo de alarmas Se describe en esta sección, un procedimiento para el chequeo del correcto funcionamiento de las alarmas. Importante: En caso de encontrar una falla o dude del correcto funcionamiento del sistema de alarmas, NO utilice el equipo.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.1.11 Alarma de Falla de Sensor Verifique el funcionamiento de la alarma de sensor retirando el sensor del dedo del paciente. Asegúrese de que ocurre lo siguiente: Suena una alarma de prioridad media y se enciende el led del color •...
7.3 Modo Humanize El BPO250 dispone de un modo Humanize. En este modo, se ocultan la mayoría de las funciones de la pantalla y se presenta una imágen predeterminada. Sin embargo, en este modo se siguen mostrando los valores de Spo2, LPM y sus correspondientes límites de alarma.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.3.1 Configuración de humanize Presione sobre el botón configurar Presionar la imagen a utilizar y tildar si se muestran los valores de medición. Presione el botón de salir y ya queda configurado. Pag. Nº 30...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.4 Funcionamiento vertical El BPO250 contiene un acelerómetro que le indica si se encuentra horizontal o en posición vertical. En esta posición entra en un modo de funcionamiento con pantallas orientadas verticalmente, pero sólo las de funcionamiento normal y humanize.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 7.5 Salida de datos El BPO250 dispone de un conector USB para conectividad. Si se coloca un adaptador USB serial automáticamente se configura para enviar datos a 9600 baudios 8N1-ASCII a un registrador electrónico. El formato de datos es el siguiente: ID: <nº...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Valores por omisión El BPO250 se envía con los siguientes valores por omisión de ica. fábr Opción Valor por Omisión de Fábrica Límite Superior de Alarma de SpO2 Desactivado Límite Inferir de Alarma de SpO2 Límite Superior de Alarma de Frecuencia Cardíaca...
12 meses desde el momento de su compra. Las baterías están expresamente excluidas de esta garantía. Si luego de un examen por personal técnico de BIOTREND se verifica el defecto, se asume el compromiso de reparar o reemplazar la parte defectuosa.
Página 35
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Importante: dude del correcto funcionamiento del sistema de En caso de alarmas, NO utilice el equipo. Llame al servicio encontrar técnico. una falla o Importante: No se permite modificar el equipo Apexar Technologies S. A.
10.1 Devolución del BPO250 Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de BIOTREND, en el número 54-11-4747-1616, o con su representante para que le remitan las instrucciones de envío junto con un número de Autorización para la devolución de mercaderías.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario Este lado hacia arriba Frágil. Tratar con cuidado No usar elementos punzantes. Proteger de la radiación solar. Modelo. 10.3 Mantenimiento ADVERTENCIA: La cubierta del equipo sólo la puede retirar personal de servicio técnico autorizado. En el interior no hay componentes que puedan ser reparados por el usuario.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario El sistema electrónico de avanzada del BPO250 no requiere de ningún tipo de calibración. Por su complejidad no puede ser reparado en el ambiente de trabajo. Debe remitirse al servicio técnico de Biotrend o su representante para su reparación.
70 %, y pasándolo suavemente por las superficies del monitor. El BPO250 se puede desinfectar con un paño suave empapado con una solución de lejía al 10 % en agua del grifo.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 11 Auto-chequeo, Localización y Reparación de Fallas ADVERTENCIA: Si tiene dudas sobre la exactitud de alguna medición, compruebe los signos vitales del paciente por otros medios y asegúrese que el oxímetro funciona correctamente. ADVERTENCIA: La cubierta del equipo sólo la puede retirar personal de servicio técnico...
Si el equipo está funcionando con baterías internas puede ser que estén totalmente descargadas o que la batería no carga. Comuníquese con el servicio técnico de BIOTREND. 1.El equipo está alimentado por las baterías internas aunque esté enchufado a la red eléctrica.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario El BPO250 está diseñado para utilizarse en entornos en los que la detección del pulso puede verse obstaculizada por las interferencias electromagnéticas. En caso de producirse tales interferencias, puede parecer que las mediciones son inadecuadas o que el monitor no funciona correctamente.
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 13 Información Técnica/ Especificaciones Rango de medición de SpO2 0 – 100 % Rango de medición de 20 – 250 LPM Frecuencia cardíaca Precisión de SpO2 (A ± 2 dígitos Precisión de LPM (A ± 3 dígitos...
BIOTREND BPO250 Manual de usuario 13.1 Tiempos de respuesta del equipo El BPO250 utiliza una media móvil exponencial de orden 4 para el • promediado de los datos obtenidos Se actualiza el valor de SpO2 y LPM una vez por segundo •...