Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANEBIS507U001 V.1.03 24.01.2013
Installation guide
eBIS507
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
1 Power
2 USB Port (version 2.0 High speed only)
3 USB Port (version 2.0 – 1.1)
4 Ethernet Port
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage)
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung)
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas)
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión)
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza)
MANEBIS507U001 V.1.03
Montageanweisung
BOX507-01
Not supplied/ Nicht geliefert/ Pas fourni/ No
suministrado/ Non fornito
Use only this box
Verwenden Sie nur dieses Kästchen
SVP utilizez seulement cette boîte
Utilizar unicamente esta caja
Utilizzare solo questa scatola
5 Serial Port
6 Expansion slot for Plug-in modules
7 SD card slot
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Panel fixing/ Befestigung der Konsole / Fixation du pupitre/ Montaje de
la unidad/ Fissaggio pannello
Before putting the eBIS507 remove eventual frontal cover/ vor dem Einsetzen der eBIS507 entfernen
Frontabdeckung/ avant d'insérer le eBIS507 retirer le couvercle avant possible/ antes de insertar el
eBIS507 retirar la cubierta frontal es posible/ prima di montare l'eBIS507 rimuovere l'eventuale cover
frontale
1
MANEBIS507U001 V.1.03
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de
corriente/ Alimentazione
Use protected power supply. The power supply cable must not be longer than 3 meters.
Verwenden geschützter Stromversorgung. Das Stromkabel darf nicht länger als 3 Meter.
Utiliser une alimentation protégée. Le câble d'alimentation ne doit pas dépasser 3 mètres
Utilizar fuente de alimentación protegida. El cable de alimentación no debe tener más de
3 metros
Utilizzare alimentazione protetta. Il cavo di alimentazione non deve essere più lungo di 3
metri
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d'alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
DC Power Connector, Female - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Weidmuller Inc.,
Cat. No. BLZ 5.08, torque 4.5 lb-in
DC Spannungsklemme, weiblich - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Weidmullr Inc.,
Katalog Nr. BLZ 5.08, Drehmoment 4.5 lb-in
Conector de alimentacion Hembra- R/C Regleta de Tornillos (XCFR2) , fabricado por Weidmuller
Inc., Cat. No BLZ 5.08, par de apriete 4.5 lb-in
Alimentateur DC, femelle - Blockages terminales R/C (XCFR2), produit par Weidmuller Inc,
Catalogue Nr. BLZ 5.08, couple 4.5 lb-in
Connettore di alimentazione, femmina - R/C morsetti (XCFR2), prodotto da Weidmuller Inc, cat. Nr.
BLZ 5.08, coppia 4.5 lb-in
Installation shall be made by skilled personnel.
Die Installation sollte nur durch qualifiziertes Personal
erfolgen
L'installation doit etre faite par personnel qualifié
La instalación debe ser realizada por personal formado
Installazione da parte di personale qualificato.
3
MANEBIS507U001 V.1.03
Guida di installazione
2
Maintain adequate distances.
Behalten Sie adäquate Entfernungen bei.
SVP maintenez les distances appropriées
Mantener la distancia adecuada
Mantenere adeguate distanze.
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DomiOP eBIS507

  • Página 1 Fissaggio pannello Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Before putting the eBIS507 remove eventual frontal cover/ vor dem Einsetzen der eBIS507 entfernen Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature Frontabdeckung/ avant d'insérer le eBIS507 retirer le couvercle avant possible/ antes de insertar el eBIS507 retirar la cubierta frontal es posible/ prima di montare l’eBIS507 rimuovere l’eventuale cover...
  • Página 2 The power supply used must be short-circuit-proof. Die verwendete Spannungsversorgung muss kurzschlussfest sein! L'alimentation utilisée doit résister aux courts-circuits ! 230V devices which are not included with supply may not be inserted in the flush-type La fuente de alimentación utilizada debe estar protegida contra cortocircuitos. box.