Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DE USUARIO
Equipo Electromagnético
Portátil de Ondas de
Choque Radiales
ESWT-003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oceanus ESWT-003

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO Equipo Electromagnético Portátil de Ondas de Choque Radiales ESWT-003...
  • Página 2 Well Kang Limited. The Black Church,St. Mary's Place,Dublin 7, Ireland Tel: 353(1)4433560 Fax: 353(1)6864856 [Servicio posventa]: Shenzhen Oceanus Medical device Co., Ltd No. 2, East side, Floor 2, Yinjin Building, Liuxian Road 3, Xin´an Zone 71, Xin´an Subdistrict, Baoan District, Shenzhen, China.
  • Página 3: Introducción

    Uso previsto del producto El O-wave I oceanus utilizado en el área de la terapia adyuvante del dolor articular crónico y el dolor muscular, y se puede utilizar únicamente por el personal médico. Estructura primaria del producto El producto consiste principalmente del servidor, del cabezal de terapia y pedal, el cual alberga la bandeja superior e inferior, la fuente de alimentación, la tarjeta principal y la pantalla táctil.
  • Página 4: Características Principales Del Producto

    Características principales del producto Las características principales del producto O-Wave I son las siguientes: El diseño de ingeniería humana ofrece los ajustes y opera convenientemente. Directamente a través del cabezal de terapia para completar la configuración de la función y operación, más conveniente para el tratamiento; Importa fuente de alimentación para garantizar el efecto de salida instantánea del choque.
  • Página 5: Método De Aplicación Del Producto

    • La descripción del cabezal de terapia para las ondas de choque. El diseño del cabezal de terapia cumple con la ingeniería humana, combina la carcasa de aluminio anodi- zado con un ventilador de enfriamiento, produce una fuerza electromagnética dirigido por proyectil, trabajando por medio de la bobina eléctrica.
  • Página 6: Frecuencia/Valor Configurado

    Descripción de las teclas de función del cabezal de terapia. Energía/valor configurado + (1000): la energía configurada principalmente puede ser aditiva desde 60 hasta 185 mj, a su vez, cada vez que se presiona el valor añadido de 10 mj, el valor añadido de la última vez aumentó...
  • Página 7: Método De Operación Específico Del Producto

    Método de operación específico del producto 1. Inicio Después de conectar el cable de alimentación, la empuñadura terapéutica, el interruptor de energía en la posición de “ENCENDIDO”, el dispositivo está iniciando, aproximadamente 5 a 7 segundos en la interfaz de inicio.
  • Página 8: Pantalla De Seda

    • El cabezal de terapia no se detecta La posición que aparece es la misma que “error de temperatura”. Existen dos motivos por este fenómeno: Antes de iniciar, el cabezal de terapia del servidor no está insertada o no está insertada en su lugar, después puede [nota de la traductora: esta sección de la frase no se traduce ya que no tiene sentido].
  • Página 9: Eliminación De Los Problemas Comunes

    Instalación del producto y eliminación de problemas Instalación del producto Por favor, verifique la toma de corriente deberá tener un buen cable de tierra antes de instalar, y esta máqui- na está estrictamente prohibida sin tierra para utilizar. La máquina requiere lejos del agua de la instalación. El instrumento posee su propio software incorporado, y el software ha sido instalado en la fábrica.
  • Página 10: Precauciones De Seguridad

    • El valor del recuento actual en la interfaz de trabajo En la interfaz de trabajo, si el conteo de la corriente continua parpadeando, el cabezal de terapia tampoco funciona. Usted puede hacer clic en el botón “Restablecer” o cambiar el valor configurado para resolver este problema.
  • Página 11: Contraindicaciones

    Advertencia El aparato terapéutico no se puede utilizar con el aparato HF para evitar quemaduras o aparato dañado Si el paciente mismo utiliza el aparato terapéutico y el aparato HF al mismo tiempo, la parte de la placa de masaje puede causar quemaduras en el aparato, también puede dañar el aparato; Si se utiliza el aparato cerca (1 metro) el aparato terapéutico de microondas u ondas cortas, la salida del aparato puede ser la ines- tabilidad.
  • Página 12: Mantenimiento Y Cuidado Del Producto

    Mantenimiento y cuidado del producto • Conservación de energía Después del tratamiento, por favor apague el equipo, ahorre energía y proteja el dispositivo. • Limpieza Con un paño limpio y alcohol al 75%, limpieza la carcasa exterior, la interior no requiere de limpieza. Requie- re que con un papel o paño para limpiar la superficie del agente acoplador después de completarse al mismo tiempo.
  • Página 13: Guía Y Declaración Del Fabricante - Emisión Electromagnéticas

    Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnéticas El OCE-ESWT-003 O-wave I está previsto para ser utilizado en un ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del OCE-ESWT-003 O-wave I debe asegurarse de que se utilicen en tales ambientes.
  • Página 14: Guía Y Declaración Del Fabricante Inmunidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El OCE-ESWT-003 O-wave I está previsto para ser utilizado en un ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del OCE-ESWT-003 O-wave I debe asegurarse de que se utilicen en tales ambientes.
  • Página 15 Guía y declaración del fabricante inmunidad electromagnética El OCE-ESWT-003 O-wave I está previsto para ser utilizado en un ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del OCE-ESWT-003 O-wave I debe asegurarse de que se utilicen en tales ambientes.
  • Página 16 RF fijos, se debe considerar un estudio del sitio electromagnético. Si la potencia medida del campo en el lugar en el cual se utiliza el OCE-ESWT-003 O-wave I excede el nivel anterior de cumplimiento de RF aplicable, el OCE-ESWT-003 O-wave I debe ser observado para verificar la operación normal.
  • Página 17: La Paráfrasis De Los Símbolos Gráficos

    La paráfrasis de los símbolos gráficos Póngase en contacto con sus autoridades locales para determinar el método apropiado para descartar las partes y accesorios potencialmente biopeligrosos. Dirección Fecha de del fabricante fabricación El nombre y domicilio del fabricante en la Unión Europea No.
  • Página 18: Accesorios Y Partes

    Accesorios y partes Diámetro de 6/15/25 mm 1 de cada 1 OCE-ESWT-002 Cabezal de terapia Aplicadores para Cantidad 1 Cantidad 1 cabezal de terapia Cantidad 3 Manual del producto Cable para Tapa de silicón Portafolio conexión eléctrica Cantidad 10 de aluminio Cantidad 1 Cantidad 1...

Tabla de contenido