Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

User guide
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Manual del usuario
Guia do utilizador
Istruzioni d'uso
Gebruikershandleiding
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
GN1000_contents.indd 1
UK
2
D
8
F
14
ES
20
P
26
I
32
NL
38
DK
44
S
50
FIN
56
1558-369
1
11-03-2003, 14:15:09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jabra GN1000

  • Página 1 User guide Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Manual del usuario Guia do utilizador Istruzioni d’uso Gebruikershandleiding Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 1558-369 GN1000_contents.indd 1 11-03-2003, 14:15:09...
  • Página 2 English - GN 1000 Remote Handset Lifter user guide About the GN 1000 RHL When affi xed to your telephone, the GN 1000 RHL mechanically lifts/lowers your tele- Thank you for choosing the GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) by GN Netcom, phone’s handset from/to its cradle and remotely communicates with your headset.
  • Página 3 6. Position the ring sensor on the centre of the telephone speak- Adjusting the Ring Sensor sensitivity The ring sensor detects the telephone’s ring and is factory pre-set Note: On most telephones the speaker is located underneath to most standard telephones. The ring sensor may, however, need the handset.
  • Página 4: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions I have set up the external ring sensor but the product still cannot detect my tele- The product is not lifting my handset. phone’s ringing tone. • Check the cable connection to the cordless product. • Try increasing the volume on your telephone and consult the telephone’s user •...
  • Página 5 Deutsch - Bedienungsanleitung für Fernabnehmer GN 1000 RHL Über den GN 1000 RHL Wenn der GN 1000 RHL an Ihrem Telefon installiert ist, hebt der GN 1000 RHL Ihren Vielen Dank, dass Sie sich für den Fernabnehmer GN 1000 RHL von GN Netcom entsch- Telefonhörer mechanisch ab bzw.
  • Página 6: Funktionen Und Einstellungen

    6. Positionieren Sie den Ruftonsensor mittig am Telefonlautspre- Empfi ndlichkeitseinstellung für Ruftonsensor cher. Der Ruftonsensor erkennt den Rufton des Telefons und ist ab Werk Hinweis: Bei den meisten Telefonen befi ndet sich der Lautspre- für die meisten Standardtelefone voreingestellt. Der Ruftonsensor cher unter dem Hörer.
  • Página 7 Wenn Sie Ihren Anruf mit Mithörmöglichkeit beendet haben, schalten Sie die Ein-/Aus- Bei Benutzung des externen Telefonlautsprechers gibt das Headset/Gürtelpack eine Taste des Ruftonsensors wieder ein. Fehlanzeige für einen eingehenden Anruf. • Schalten Sie die Ein-/Aus-Taste des Ruftonsensors aus. Wenn der Ruftonsensor aus- geschaltet ist, blinkt die Online-Anzeige ununterbrochen.
  • Página 8 Français A propos du GN 1000 RHL Guide de l’utilisateur du Lève-combiné à distance GN 1000 Lorsqu’il est fi xé sur votre téléphone, le GN 1000 RHL soulève mécaniquement votre combiné téléphonique de son support, ou le redépose dessus, et communique à dis- Merci d’avoir choisi le Lève-combiné...
  • Página 9 6. Placer le détecteur de sonnerie au centre du haut-parleur du Réglage de la sensibilité du détecteur de sonnerie téléphone. Le détecteur de sonnerie détecte la sonnerie du téléphone ; il est Nota : Sur la plupart des téléphones, le haut-parleur est placé préréglé...
  • Página 10: Questions Fréquemment Posées

    Appuyez sur le bouton de marche/arrêt du détecteur de sonnerie une fois que vous Lorsque j’utilise le haut-parleur extérieur de mon téléphone, mon combiné/ “ belt- avez terminé votre appel avec haut-parleur. pack ” signale que j’ai un appel entrant, alors que je n’entends rien. •...
  • Página 11: Acerca Del Gn 1000 Rhl

    Español - Descolgador remoto de microteléfono GN 1000 Acerca del GN 1000 RHL Guía del usuario Una vez fi jado al microteléfono, el GN 1000 RHL descuelga y cuelga el microteléfono de forma mecánica y se comunica a distancia con el casco. Esto permite establecer y Gracias por elegir el GN 1000 RHL (descolgador remoto de microteléfono) de GN colgar las llamadas telefónicas sin necesidad de estar al lado del teléfono.
  • Página 12: Cómo Realizar Llamadas Telefónicas Y Responderlas

    6. Sitúe el detector del timbre en el centro del altavoz del telé- Ajuste de la sensibilidad del detector del timbre fono. El detector detecta el timbre del teléfono, y su confi guración de Observación: En la mayoría de los casos, el altavoz está situado fábrica es adecuada para la mayoría de los teléfonos normales.
  • Página 13: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Cuando uso el altavoz externo del teléfono, mi casco/unidad remota señala indebida- El producto no descuelga el microteléfono. mente una llamada entrante. • Compruebe la conexión con el producto inalámbrico. • Apague el detector del timbre. Cuando se apaga el detector, el indicador de encen- •...
  • Página 14 Portugues Introdução ao RHL GN 1000 Guia do utilizador do elevador de auscultador remoto GN 1000 Quando fi xado ao seu telefone, o RHL GN 1000 levanta/baixa mecanicamente o auscul- tador do telefone do seu descanso e comunica remotamente com o seu microauscul- Muito obrigado por escolher o Elevador de Auscultador Remoto (RHL) GN 1000 da GN tador.
  • Página 15: Atender E Fazer Chamadas Telefónicas

    6. Posicione o sensor da campainha na parte central do altifalante Ajustar a sensibilidade do sensor da campainha do telefone. O sensor de campainha detecta a campainha do telefone e está Nota: Na maioria dos telefones, o altifalante encontra-se por predefi...
  • Página 16: Perguntas Mais Frequentes

    Coloque o botão de ligar/desligar do sensor da campainha na posição de ligado Quando utilizo o altifalante externo do meu telefone, o auscultador/pacote de cinto quando tiver completado a chamada em modo altifalante. indica que tenho uma chamada a entrar apesar de não haver nenhuma. •...
  • Página 17 Italiano Informazioni sull’alzamicrotelefono remoto GN 1000 Guida utente dell’alzamicrotelefono remoto GN 1000 Se installato al telefono, l’alzamicrotelefono remoto GN 1000 solleva/abbassa mec- canicamente il ricevitore del telefono dalla sua sede e attiva la comunicazione con la Grazie per aver acquistato l’alzamicrotelefono remoto GN 1000 di GN Netcom, che vi cuffi...
  • Página 18 6. Posizionare il sensore della suoneria al centro dell’altoparlante. Regolazione della sensibilità del sensore della suoneria Nota: nella maggior parte dei telefoni, l’altoparlante si trova Il sensore della suoneria rileva la suoneria del telefono e viene sotto al microtelefono. Se non siete certi della posizione impostato in fabbrica sulla maggior parte dei telefoni standard.
  • Página 19 in modalità off. Se il pulsante sensore suoneria on/off è in modalità off, l’indicatore on- Quando uso l’altoparlante esterno del telefono, la cuffi a e il dispositivo in cintura line lampeggia. segnalano un telefonata in arrivo anche se non è vero. Premere il pulsante sensore suoneria on/off e portarlo in modalità...
  • Página 20: De Gn 1000 Automatische Hoornafnemer

    Nederlands De GN 1000 automatische hoornafnemer Handleiding GN 1000 automatische hoornafnemer Na de bevestiging aan uw telefoon neemt/legt de GN 1000 automatische hoornafnemer mechanisch de hoorn van uw telefoon op/neer en kunt u op afstand met de headset U hebt gekozen voor de GN 1000 automatische hoornafnemer van GN Netcom, en u communiceren.
  • Página 21: Telefoongesprekken Aannemen En Voeren

    6. Plaats de belsensor op het midden van de luidspreker van de Gevoeligheid van de belsensor aanpassen telefoon. De belsensor detecteert het rinkelen van de telefoon en is door de Opmerking: bij de meeste telefoons zit de luidspreker onder fabriek ingesteld voor de meeste standaardtelefoons. Het is echter de hoorn.
  • Página 22: Vaak Gestelde Vragen

    Zet de aan-/uitknop van de belsensor in de aanstand als u het gesprek via de luid- Als ik de externe luidspreker van de telefoon gebruik, geeft mijn headset of beltpack spreker hebt beëindigd. aan dat er een inkomend gesprek is, zelfs wanneer dit niet het geval is. •...
  • Página 23 Dansk - Brugsanvisning til GN 1000 Remote Handset Lifter Om GN 1000 RHL7 Tak, fordi du valgte GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) fra GN Netcom, som vil sikre, Når GN 1000 RHL monteres på telefonen, løfter og sænker den mekanisk telefonens at du får det fulde udbytte af GN Netcoms trådløse produkter.
  • Página 24 6. Anbring opkaldssensoren midt på telefonens højttaler. Justering af opkaldssensorens følsomhed Bemærk: På de fl este telefoner sidder højttaleren under hånd- Opkaldssensoren registrerer, når telefonen ringer, og er fabriksind- sættet. Få nogen til at ringe til dig, hvis du er usikker på, hvor stillet, så...
  • Página 25 FAQ – Ofte stillede spørgsmål Den eksterne opkaldssensor er tilsluttet, men GN 1000 RHL registrerer stadig ikke GN 1000 RHL løfter ikke håndsættet. telefonens ringetone. • Kontrollér kabelforbindelsen til det trådløse produkt. • Prøv at skrue op for telefonens lydstyrke. I brugsanvisningen til telefonen kan du •...
  • Página 26 Svenska Om GN 1000 RHL Användarhandbok för GN 1000 Remote Handset Lifter När GN 1000 RHL har monterats på telefonen, lyfter/sänker den automatiskt telefonens lur från/till klykan, och kommunicerar direkt med headsetet. Därigenom kan du besvara Tack för att du valt GN 1000 fjärrsvarsenhet (RHL) från GN Netcom. Den kommer att och avsluta telefonsamtal även om du inte befi...
  • Página 27 6. Placera ringsensorn mitt på telefonens högtalare. Justera ringsignalskänsligheten Obs: Högtalaren fi nns på lurens undersida på de fl esta telefon- Ringsensorn känner av telefonens ringsignal och har förinställts för er. Om du inte är säker på var högtalaren fi nns, kan du be någon de fl...
  • Página 28: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Jag har installerat den externa ringsensorn, men produkten kan ändå inte känna igen Luren lyfts inte upp telefonens ringsignal • Kontrollera kabelanslutningen till den trådlösa produkten. • Försök att höja volymen på telefonen. Titta i telefonens användarhandbok för att få •...
  • Página 29 Suomi Tietoja GN 1000 RHL -linjakytkimestä GN 1000 Remote Handset Lifter -linjakytkimen käyttöopas Puhelimeen kytkettävä GN 1000 RHL -linjakytkin nostaa mekaanisesti puhelinkuulok- keen paikaltaan, mahdollistaa puhelun puhumisen sankaluurin kautta ja laskee puhelun Kiitos, kun valitsit GN Netcomin GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL) -linjakytkimen, päätyttyä...
  • Página 30 6. Aseta soitonilmaisin puhelimen hälytyskaiuttimen keskelle. Soitonilmaisimen herkkyyden säätäminen Huomautus: Useimmissa puhelimissa hälytyskaiutin sijaitsee Soitonilmaisin tunnistaa puhelimen soimisen. Soitonilmaisin on sää- puhelinkuulokkeen alla. Jos et ole varma hälytyskaiuttimen detty valmiiksi sopimaan useimpiin tavallisiin puhelimiin. Jos puheli- sijainnista, pyydä jotain henkilöä soittamaan puhelimeen ja men hälytysääni on hieman epätavallisempi, soitonilmaisinta voi olla paikanna kohta, josta hälytysääni kuuluu.
  • Página 31: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    Kysymyksiä ja vastauksia Laite ei nosta kuuloketta. • Tarkista, että kaapeli on kytketty oikein johdottomaan laitteeseen. • Varmista, että johdoton laite on kytketty päälle. • Varmista, että sankaluuri tai kannettava yksikkö on ladattu. • Varmista, että nostovarsi on asennettu oikein puhelimeen. •...

Tabla de contenido