Página 2
3- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený pria- 5- Stromverbrauch in W. my kontakt s vodou. 6- Undrehungen pro Minute. 4- Inverzná funkcia. 7- Fernbedienung: enthalten. 5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 6- Počet otáčok za minútu. 7- Diaľkové ovládanie: je súčasťou balenia 2 - MALLORCA...
Página 3
Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - MALLORCA...
Página 4
Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, σβήνοντας τους διακόπτες του se spojit s kvalifikovaným elektrikářem. κυκλώματος ή τους αποζεύκτες, που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής • Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru 4 - MALLORCA...
Página 5
(поддържат) и използва (използват) продукта. SLOVENČINA • Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny. • Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu domu alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania. 5 - MALLORCA...
Página 6
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - MALLORCA...
Página 7
тавана. NEDERLANDS Uistite sa, že je všetko správne za- Controleer of de pojené. V prípade pochybností sa schroeven goed in het plafond be- SLOVENČINA Skrutky pevne priskru- poraďte s elektrikárom. vestigd zijn. tkujte k stropu. 7 - MALLORCA...
Página 8
Controleer of de РУССКИЙ Убедитесь в том, что винты SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednot- tightened. schroeven goed zijn aangedraaid. хорошо зажаты. livé skrutky. FRANÇAIS ČESKY Assurez-vous que les vis sont Ujistěte se, že jsou šrouby dobře bien serrées. dotaženy. 8 - MALLORCA...
Página 9
БЪЛГАРСКИ Проверете дали PORTUGÊS Assegure-se de que o съединителят е добре поставен. conector está bem colocado. SLOVENČINA Skontrolujte, či je kone- NEDERLANDS Controleer of de ktor dobre zapojený connector goed is geplaatst. 9 - MALLORCA...
NOTA: Apagar el ventilador i esperar fins que les pales s’hagin detingut abans de canviar tallation. la posició de l’interruptor lliscant Ensure the power is off before doing this. 3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator 11 - MALLORCA...
5. Si les oscillations de pale se voient encore, échanger deux pales adjacentes pour redistribuer le poids et éventuellement 12 - MALLORCA...
Página 13
3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of naar beneden reparieren, wenn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt. staat. De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft staat. Der Ventilator verursacht Geräusche 13 - MALLORCA...
2. Βεβαιωθείτε πως οι βίδες που στερεώνουν την βάση του πλαισίου, στο μοτέρ να είναι установить резиновую ленту ¼” на горловине плафона, которая будет действовать σφιγμένες. как изоляционное средство. Вернуть на место плафон и закрутить винты против 3. Εάν χρησιμοποιείται μια προαιρετική δέσμη από φώτα, σιγουρευτείτε πως οι βίδες 14 - MALLORCA...
Página 15
Tопло време / ниска позиция – (Haпред) Вентилаторът се върти в посока, обратна на часовниковата стрелка. Низходящото движение на въздуха създава изстудяващ ефект, както е показано на илюстрация A. Това позволява регулирането на климатика на по-висока температура без нарушаване на комфорта. 15 - MALLORCA...
Página 16
2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne ho čistite. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor alebo drevené súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. 3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal. Chrómovaný povrch je chrá- 16 - MALLORCA...
Página 17
SL be held responsible for the damages suffered during transport B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificien- F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which cias de carácter técnico. 17 - MALLORCA...
Página 18
Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier- tem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt. 18 - MALLORCA...
Página 19
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в 19 - MALLORCA...