Streugutbox Kompakt
Montageanleitung für Streugutbox Kompakt
D
- Montage des Federbügels, der Sperrklappe, des Fanghakens
- Deckel einhängen, Aufstellen des Behälters
- Betrieb, Lagerung der nicht genutzten Behälter
Installation instructions for Compact Grit Box
GB
- Assembling the spring clip, the check flap, the catch hook
- Mounting the cover, Installing the container
- Operation, Storing the container when not in use
F
Notice de montage pour Bac à sel COMPACT –
conteneur pour matériau d'épandage
- Montage de la chape de ressort, de l'abattant d'arrêt, du crochet d'arrêt
- Accrochage du couvercle, mise en place du conteneur
- Utilisation, stockage des conteneurs inutilisés
Istruzioni di montaggio per la scatola a dispersione compatta
I
- Montaggio della staffa a molla, del tappo di chiusura, del gancio di presa
- Agganciare il coperchio, installazione del serbatoio
- Funzionamento, supporto del serbatoio non utilizzato
E
Instrucciones de montaje para el depósito
de abrasivos Streugutbox Kompakt
- Montaje de la abrazadera elástica, del tapón de bloqueo,
del gancho de retención
- Enganche de la tapa, instalación del depósito
- Operación, almacenamiento de los depósitos no utilizados
211.3019.126 / 12.15 / Wt
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
Seite 2
Page 4
Page 6
Página 8
Página 10
CEMO GmbH
B