Página 1
BP-2979 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisnički priručnik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská příručka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual de utilizador Manual de utilizare Användarhandbok Εγχειρίδιο χρήστη Kullanım kılavuzu...
Página 2
Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Descrição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Handvat Metalen frame Warmhoudpan Části popis | Opis części | Piese descriere | Περιγραφή...
Página 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. . Eerste gebruik • Lees alle instructies voor gebruik. Reinig de pannen en de deksels, deze zijn vaatwasmachine bestendig. Het apparaat kan bij •...
Página 4
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Rated voltage : AC220-240V 50Hz gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et maintenance Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. Vérifiez si la tension requise par l'appareil correspond à celle de l'alimentation secteur de votre habitation. Tension nominale : CA 220-240V 50Hz Première utilisation • Lisez toutes les instructions avant utilisation. •...
Página 7
• Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Handhabung und Pflege automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre Entfernen Sie die Verpackung vom Gerät. service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés Prüfen Sie, ob die Spannung des Gerätes mit der Hauptspannung im Gebäude übereinstimmt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise • zur Entsorgung. Lesen Sie alle Anleitungen.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Funcionamiento y mantenimiento Retire todo el embalaje del aparato. Compruebe si la tensión del aparato se corresponde con la tensión eléctrica del hogar. Tensión nominal: AC220-240V 50Hz • Lea todas las instrucciones antes del uso. Primer uso •...
Página 10
• Después del fin del periodo de garantía, las reparaciones pueden ser realizadas por Funzionamento e manutenzione vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes Rimuovere l’imballaggio dal dispositivo. correspondientes. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda al voltaggio principale della vostra casa.
• PRECAUZIONI IMPORTANTI Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati! • La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata. •...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e Manutenção Retire o dispositivo da embalagem. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão da corrente da sua residência. Tensão nominal: AC220-240V 50Hz • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Primeira utilização •...
Página 13
• Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a Användning och skötsel limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos Avlägsna all förpackning kring apparaten. pela garantia e por isso devem ser pagos! Försäkra dig om att spänningen i apparaten stämmer överens med eluttaget i ditt hem.
Página 14
• VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna. Riktlinjer för skydd av miljön • Läs alla instruktioner innan användning. Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan •...
Página 15
VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rad i održavanje Pospremite svu ambalažu. Provjerite da napon koji je naveden na uređaju odgovara glavnom naponu u vašem domu. Nazivni napon : AC220-240V 50Hz • Prije korištenja pročitajte sve upute. Prva uporaba • Nemojte dodirivati vruće površine. Koristite se samo drškama ili ručicama. •...
Página 16
Betjening og vedlikehold Smjernice o zaštiti okoliša Ta av all emballasje fra utstyret. Kontroller om spenningen på apparatet korresponderer med hovedspenningen der du bor. Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Nominell nettspenning: AC220-240V 50Hz već...
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
Página 18
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Работа и поддръжка Отстранете опаковката на уреда. Проверете дали волтажът на уреда съответства на волтажа в дома ви. Номинална мощност: AC220-240V 50Hz • Прочете инструкциите преди употреба. Първа употреба • Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжките или бутоните. •...
Página 19
Használat és karbantartás Указания за опазване на околната среда Távolítson el minden csomagolást a készülékről. Ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megegyezik-e a hálózat feszültségével След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при az otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V váltakozó áram, 50 Hz битовите...
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Környezetvédelmi előírások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a • csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a Használat előtt olvassa el az összes előírást.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití a údržba Odstraňte všechny obaly ze zařízení. Zkontrolujte, zda napětí přístroje koresponduje se síťovým napětím vaší elektrické sítě. Jmenovité napětí: ST 220-240V 50Hz • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. První použití • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. •...
Página 22
Pokyny k ochraně životního prostředí Działanie i konserwacja Usunąć elementy opakowania. Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieci domowej. musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz spotřebič...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do punktu zbiorczego domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol, umieszczony na urządzeniu, w instrukcji obsługi oraz na opakowaniu, ma za zadanie zwrócić •...
Página 24
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Funcţionarea şi întreţinerea Scoateţi toate materialele de ambalare. Verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea specificată pe aparat. Tensiune nominală: C.A. 220-240V 50Hz • Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile. Prima utilizare • Nu atingeţi suprafeţele aparatului. Folosiţi mânerele sau butoanele. •...
Página 25
Λειτουργία και συντήρηση Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία. Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής παροχής του σπιτιού Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă, σας.
Página 26
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση που η συσκευή επισκευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τεχνικό. • Μετά τη λήξη της εγγύησης οι επισκευές µπορούν να γίνονται από τον αρµόδιο προµηθευτή ή από την υπηρεσία επισκευών κατόπιν χρέωσης µε το ανάλογο τίµηµα. •...
Página 27
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Çalıştırma ve bakım Cihazın tüm bantlarını çıkarınız. Cihazın çalışma voltajının çebke ceryanıyla aynı olduğunu kontrol ediniz. Voltaj miktarı: AC220-240V 50Hz İlk kulanım • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. • Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. Tencere ve kapakları temizleyiniz, bulaşuk makinesinde yıkanabilirler. Makineyi ilk •...
Página 28
Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan maddeler geri dönüştürülebilmektedir.