En el display LCD gráfico de gran tamaño (128 x 64 píxeles) aparecen todos los menús necesarios de programación del módulo. Para la navegación por los menús de cada uno de los módulos que se programen, el PRO 300 dispone de un teclado compuesto por 6 teclas que intuitivamente permite una sencilla selección de los parámetros a programar.
Modulo no encontrado Si el PRO 300 se conecta a un módulo que no tiene en la base de datos, Comprobar conexion informa que no reconoce el dispositivo y avisa al usuario de los dispositivos con los que puede trabajar.
Manual de usuario · PRO 300 2.3. Tarjeta de memoria SD El PRO 300 detectará tarjetas de memoria formateadas en FAT 16. La capacidad máxima que puede soportar en este formato son 2 GBytes. Al conectar la alimentación, el programador realizará los siguientes pasos: Tarj.SD Detectada...
Manual de usuario · PRO 300 2.5. Actualización Los archivos de actualización del programador PRO 300 los podrá encontrar en nuestra página web www.ftemaximal.com. La actualización del PRO 300 se realiza mediante la tarjeta SD. Antes de introducir la tarjeta SD en el PRO 300, hay que introducir los archivos de actualización en la carpeta...
* Solamente para actualizar y guardar configuraciones del módulo. Es necesario el inyector DC para alimentar al programador Capítulo 4. Declaración de conformidad CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
This device has been specifically designed for programming modules that allow this function. The feeding of PRO 300 is provided directly from the module that has to be programmed, except for DVB 300 series, which needs a DC injector for feeding the programmer.
Check connection If PRO 300 is connected to a module that is not in its database, it informs the user that it is does not recognise the device, and tells the user which devices can be used.
2.3 SD memory card PRO 300 detects memory cards formatted in FAT16. The maximum capacity that it can endure in this format is 2 GBytes. If the programmer has a SD card inside itself when connecting, it will follow the next steps:...
Página 17
The updating files of PRO 300 programmer can be found in our website www.ftemaximal.com. The PRO 300 updating is done through SD card. Before introducing the SD card in the PRO 300, it is necessary to introduce the Programs updating file in the...
Página 18
* Only for upgrading and saving module configurations. DC injector is required to feed the programmer. Chapter 4 Declaration of conformity CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
Página 19
PRO 300 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION...
Cet appareil a été conçu spécifiquement pour programmer les modules comportant la fonction adéquate. L'alimentation du PRO 300 est fournie par le module à programmer, sauf dans le cas de la série DVB 300 qui impose l'utilisation de l'injecteur DC pour alimenter le programmateur.
Si le PRO 300 est connecté à un module qui n'est pas présent dans sa base de données, un message signale à l'utilisateur que le module n'est pas reconnu et indique les appareils compatibles. Dans le cas où le PRO 300 est branché à un module compatible, le menu de programmation est affiché.
Página 24
Manuel utilisateur · PRO 300 2.3. Carte mémoire SD Le PRO 300 détecte les cartes mémoire formatées en FAT16. La capacité maximale supportée par ce format est de 2GB. Dès que le programmateur est alimenté, il effectue les tâches suivantes: Carte SD détectée...
Manuel utilisateur · PRO 300 2.5. Mise à jour Les fichiers de mise à jour du programmateur PRO 300 se trouvent sur notre page web www.ftemaximal.com. La mise à jour du PRO 300 se fait via la carte SD. Avant de mettre la carte SD dans le PRO 300, vous devez enregistrer le fichier Programs de mise à...
* Uniquement pour mettre à jour et sauvegarder les configurations du module. Le programmateur doit être alimenté par l'injecteur DC de courant continu Chapitre 4. Déclaration de conformité CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
1.3. Descrizione e connessioni Questo dispositivo è stato progettato specificatamente per programmare alcuni moduli, prodotti da FTE. L’alimentazione del PRO 300 viene fornita dal modulo che si programma, tranne con la serie DVB 300 che necessita di un iniettore DC per alimentarlo.
Modulo non trovato che avvisa dell’errore stesso. provare collegamento Se il PRO 300 si collega a un modulo che non c’è nella base dei dati, informa che non riconosce il dispositivo e avvisa l’utente dei dispositivi con i quali si può lavorare.
Página 32
Manuale utente · PRO 300 2.3. Chiave di memoria SD Il PRO 300 scoprirà a memoria biglietti formattate in FAT 16. La capacità massima che può sopportare in questo formato sono 2 GBytes. Collegando l'alimentazione,Il programmatore realizzerà i seguenti passi :...
Página 33
Manuale utente · PRO 300 2.5. Aggiornamento Gli archivi di aggiornamento del programmatore PRO 300 si troveranno sulla nostra pagina web www.ftemaximal.com. L’aggiornamento del PRO300 si realizza tramite schedina SD. Prima di introdurre la scheda SD nel PRO 300, si deve introdurre l’archivio di...
* Solo per aggiornare e salvare le configurazioni del modulo. E’ necessario l’iniettore DC per alimentare il programmatore. Capitolo 4. Dichiarazione di conformità CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
Página 35
PRO 300 PORTUGUESE MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
1.3. Descrição e conexões Este dispositivo foi desenhado especificamente para programar os módulos que permitem esta função. O PRO 300 é alimentado pelo módulo a programar, excepto com a série DVB 300 que necessita de um injector DC para alimentar o programador.
Comprovar conexão Ao ligar o PRO 300 a um módulo que não esteja na base de dados, este informa que não reconhece o dispositivo e informa o utilizador, os dispositivos com os quais pode funcionar.
Manual de utilizador · PRO 300 2.3. Cartão de memória SD O PRO 300 detectará cartões de memória formatados em FAT 16. A capacidade máxima que pode ser suportada neste formato é de 2 Gbytes. Ao ligar o programador ou módulo, realizará os seguintes passos: Cartão.SD Detectado...
Página 41
Manual de utilizador · PRO 300 2.5. Actualização Os arquivos de actualização do programador PRO 300 podem ser encontrados na nossa página Web www.ftemaximal.com. A actualização do PRO 300 é executada através da memoria SD. Antes de introduzir o cartão SD no PRO 300, tem que introduzir os arquivos de programas”...
* Só para atualizar e salvar as configurações do módulo. É necessária injector DC para alimentar o programador. Capítulo 4. Declaração de conformidade CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
Zur Navigation durch die Menüstrukturen der einzelnen zu Programmierenden Einheiten, dienen die 4 Pfeiltasten, sowie die beiden Tasten bestätigen und abbrechen. Die Möglichkeit den Handprogrammer PRO 300 über Software Updates zu aktualisieren, gewährleistet die Kompatibilität auch mit zukünftig folgenden Modulen. Der PRO 300 Handprogrammer verfügt über einen SD-Karten Leser, der es dem Benutzer erlaubt Konfigurationen zu Speicher und Firmware Updates...
Página 47
Bedienungsanleitung · PRO 300 Kapitel 2. Programmieren und konfigurieren PRO 300 Konfiguration Um in das Menü zur Spracheinstellung des PRO 300 zu gelangen halten sie Hauptmenü die Tasten „rechte“ und „ok“ im Einschaltmoment gleichzeitig gedrückt. Hier lässt sich neben der Sprache auch die Displaybeleuchtung ein- und 1.Sprache...
Página 48
Konfiguration speichern Nachdem ein Modul (DVB 300, Genius, ICT …) durch den Handprogrammer PRO 300 programmiert wurde, der Channels Order auf der Speicherkarte wird zum Ablegen von Programmdaten und Konfigurationen genutzt. Hinweis: Der Dateiname der Konfigurationsdatei darf nicht länger als 8 Zeichen sein Wenn keine SD-Speicher Karte eingelegt wurde wird die Konfiguration auf dem internen Speicher des Hand- programmers abgelegt.
Página 49
2.5 Update Die Firmware Datei finden Sie auf unserer Internetseite www.ftemaximal.com. Aktualisierung des PRO 300 wird über SD Karte durchgeführt. Bevor Sie die Speicherkarte in den PRO 300 einlegen ist es notwendig, das Programs aktuelle Firmware File in den Ordner der Speicherkarte abzulegen.
Página 50
* Nur für Software Updates oder laden von Konfigurationen. Es wird der DC Adapter zur Versorgung des Programmers benötigt. Kapitel 4. CE Konformitätserklärung CONFORMITY DECLARATION “WE , FTE MAXIMAL, DECLARE THAT THE PRODUCT PRO 300 IS IN CONFORMITY WITH FOLLOWING DIRECTIVES Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC”...
Página 52
ESPAÑA FRANCE ITALIA Corrals Nous, 77 Fte maximal France SAS Via Edison, 29 Pol. Industrial Can Roqueta 7 avenue du Pont de Tasset 42040 Calerno di 74960 MEYTHET 08202 Sabadell Sant’Ilario d’Enza (RE) Tel. +33.4 50.68.80.17 Tel. 00 39 05 22 90 97 01 (Barcelona) España...