AVANT A36960 Manual Del Operario

Cabestrante hidráulico

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Cabestrante hidráulico 2017 1
Manual del operario
Cabestrante hidráulico
Producto núm.
A36960
www.avanttecno.com
A423414 2017 1 ES 2010-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVANT A36960

  • Página 1 Español Cabestrante hidráulico 2017 1 Manual del operario Cabestrante hidráulico Producto núm. A36960 www.avanttecno.com A423414 2017 1 ES 2010-...
  • Página 2 Cabestrante hidráulico 2017 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cabestrante hidráulico 2017 1 INDICE 1. PRÓLOGO ...............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........7 Procedimiento de desconexión segura ......................9 Equipo de protección personal ........................... 9 4.
  • Página 4: Prólogo

    Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
  • Página 5: Símbolos De Advertencia Utilizados En Este Manual

    5 (32) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
  • Página 6: Uso Previsto

    Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para Usar El Implemento

    7 (32) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
  • Página 8 8 (32)  Transportar cargas pesadas puede desplazar el centro de gravedad de la minicargadora y provocar que vuelque. Transporte siempre la carga tan baja y tan cerca de la cargadora como sea posible con el brazo telescópico completamente retraído para mantener el centro de gravedad bajo y la estabilidad óptima. ADVERTENCIA ...
  • Página 9: Procedimiento De Desconexión Segura

    9 (32) 3.1 Procedimiento de desconexión segura Parada segura del implemento, antes de acercarse al implemento: Pare siempre el implemento siguiendo el procedimiento de parada segura antes de abandonar el asiento del operario. El procedimiento de parada segura evita movimientos involuntarios del implemento. Tenga presente que el brazo de la minicargadora puede moverse incluso con el motor de la minicargadora parado.
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    Entrada máxima de energía hidráulica: 20,0 MPa (200 bar), 30 l/min Modelos de minicargadoras AVANT compatibles: Ver tabla 1 en la página *La fuerza de arrastre real depende del modelo de minicargadora y de la cantidad de cable en el tambor.
  • Página 11 11 (32) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia Riesgo de uso incorrecto: lea las 1 A36771 instrucciones antes de usar. Riesgo de aplastamiento: no pase por debajo de un implemento levantado; 2 A36772 permanezca alejado de equipos levantados.
  • Página 12: Acoplamiento Del Implemento

    Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
  • Página 13 Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página 6, consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento. Riesgo de aplastamiento: asegúrese de que si un implemento no está asegurado no pueda moverse o caerse.
  • Página 14 14 (32) Paso 1:  Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados en la posición superior.  Si la cargadora está equipada con un sistema hidráulico de bloqueo de implementos, consulte las instrucciones adicionales sobre el uso del sistema de bloqueo en los manuales correspondientes.
  • Página 15 En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
  • Página 16 16 (32) Desconexión del sistema del multiconector: Antes de la desconexión deje el implemento sobre una superficie sólida y plana. 1. Apague los hidráulicos auxiliares de la minicargadora. 2. Mientras pulsa el botón de desbloqueo gire la palanca para dejar sin conexión el conector.
  • Página 17: Instalación De La Red De Seguridad

    17 (32) 5.1 Instalación de la red de seguridad Instale la red de seguridad antes de utilizar el cabestrante. La red de seguridad está diseñada para detener el cable en caso de que se suelte o rompa, impidiendo que alcance al operario. Deslice la red de seguridad hacia el cabestrante de manera que quede inclinada hacia delante, como muestran...
  • Página 18: Instrucciones De Uso

    18 (32) 6. Instrucciones de uso Realice algunos ejercicios de prueba con el implemento y los mandos de la cargadora en un lugar seguro. Si no está familiarizado con este modelo de cargadora particular, se recomienda practicar primero sin implementos. Riesgo de vuelco: Mantenga el cabestrante cerca del suelo.
  • Página 19: Comprobaciones Antes Del Uso

    19 (32) 6.1 Comprobaciones antes del uso Compruebe que la red de seguridad esté instalada (consulte la página).  Compruebe el estado del cable y el enganche. No utilice el cabestrante si cree que pueda estar  dañado. Realice una inspección integral con regularidad. Consulte la página para obtener más información.
  • Página 20: Uso Correcto

    20 (32) 6.3 Uso correcto Por su seguridad, siga las instrucciones y recomendaciones sobre el uso correcto del cabestrante. Este cabestrante forestal y de recuperación está diseñado para arrastrar cargas. Nunca use el cabestrante para las operaciones de levantamiento. Riesgo de impacto del cable: Controle el cabestrante solo desde el asiento del operario.
  • Página 21: Manipulación Del Cable

    21 (32) 6.3.2 Manipulación del cable El cable y su gancho son esenciales para la seguridad del cabestrante. Manipúlelos con cuidado. Si el cable o el gancho están dañados, sustitúyalos antes de usar el cabestrante. La vida útil del cable depende en gran medida de su uso y mantenimiento. Consulte la página para conocer las instrucciones de mantenimiento.
  • Página 22 22 (32) Para poner en marcha el cabestrante Retire la palanca de los hidráulicos auxiliares de la posición de bloqueo para empezar a tirar con el cabestrante.  Ponga en marcha el cabestrante a la velocidad más baja posible. Utilice siempre un régimen de revoluciones bajo y una sola bomba de hidráulicos auxiliares, si fuera el caso.
  • Página 23 23 (32) Deje de tirar con el cabestrante inmediatamente si observa cualquiera de las siguientes circunstancias:  el cable tiende a formar una lazada o un doblez pronunciado;  el cable roza con una esquina afilada;  el cable se enrolla de forma desigual en el tambor; ...
  • Página 24 24 (32) RECOMENDADO NO RECOMENDADO Asegúrese siempre de tirar únicamente desde la parte Nunca tire de una carga lateralmente. La minicargadora delantera. puede volcar o escurrirse lateralmente. Mantenga cabestrante cerca suelo. Sitúe el cabestrante cerca del suelo antes de ponerlo en minicargadora puede volcar hacia delante si levanta el marcha.
  • Página 25: Remolcado De Vehículos

    25 (32) 6.5 Remolcado de vehículos Si utiliza el cabestrante para tirar de la misma minicargadora, amarre el cable con seguridad a un objeto pesado. Si es necesario, puede utilizar la función de tracción de la minicargadora en combinación con el cabestrante.
  • Página 26: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
  • Página 27: Limpieza Del Cabestrante

    Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
  • Página 28: Inspección De Estructuras Metálicas

    28 (32) 7.4 Inspección de estructuras metálicas Las estructuras metálicas del implemento también deben inspeccionarse con regularidad. Compruebe visualmente la presencia de daños e inspeccione los soportes de acople rápido y la zona circundante con detenimiento. No utilice el implemento si observa signos de deformación, grietas o rotura. Solo están permitidas las reparaciones con soldadura realizadas por soldadores profesionales.
  • Página 29: Ajuste Del Freno Del Tambor

    29 (32) 7.6 Ajuste del freno del tambor En el lado izquierdo del tambor, hay un tornillo que presiona una pastilla de deslizamiento contra el tambor. Ajústela de manera que el tambor no pueda girar libremente. De esta forma, evitará que el cable se desenrolle de forma descontrolada.
  • Página 30: Condiciones De La Garantía

    30 (32) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación:  Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
  • Página 31 Hydraulisk vinsch; arbetsredskap för Avant lastare Hydraulisk vinsj; redskap for Avant minilastere A36960 Hydraulisk spil; redskab til Avant Minilæssere Hydraulic forestry winch; attachment for Avant loaders 31.8.2017 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Administrerende direktør / Managing Director...

Tabla de contenido