Descargar Imprimir esta página

Stanley STST98182-1 Manual De Usuario página 2

Publicidad

Read the manual
Lesen Sie die Anleitung
Veuillez lire le manuel
Leggere il manuale d'istruzioni
Lea el manual
Leia o manual
Lees de handleiding
Læs vejledningen
Läs bruksanvisningen
Lue ohjekirja
Les bruksanvisningen
Przeczytać instrukcję
Διαβάστε το εγχειρίδιο
Před použitím si přečtěte návod
Do not pull unit
Schrank nicht ziehen
Ne tirez pas l'équipement
Non tirare l'unità
No tire de la unidad
Não puxe a unidade
Trek de unit niet van z'n plaats
Træk ikke enheden
Dra inte enheten
Älä vedä laitetta
Ikke trekk enheten
Nie ciągnąć produktu
Μην τραβάτε τη μονάδα
Netahejte vozík
Do not put unit on unlevel sufface
Schrank nicht auf geneigter Fläche
abstellen
Ne placez pas l'équipement sur une
surface inclinée
Non posizionare l'unità su una
superficie non a livello
No coloque la unidad en una
superficie desnivelada
Não coloque a unidade numa
superfície desnivelada
Zet de unit niet op een ongelijk
oppervlak
Sæt ikke enheden på ujævn
overflade
Placera inte enheten på en ojämn yta
Älä aseta laitetta epätasaiselle
alustalle
Ikke sett enheten på ujevnt underlag
Nie umieszczać produktu na
nierównej powierzchni
Μην τοποθετήσετε τη μονάδα σε μη
οριζόντια επιφάνεια
Nenechávejte vozík stát na nerovném
povrchu
Прочтите руководство
Olvassa el a használati
útmutatót
Prečítajte si príručku
Preberite navodila za uporabo
Прочетете ръководството
Citiţi manualul
Lugege kasutusjuhendit
Izlasiet rokasgrāmatu
Perskaitykite vadovą
Kılavuzu okuyun
Pročitajte priručnik
Не тяните изделие
Ne húzza a görgős szekrényt
Jednotku neťahajte
Ne vlecite enote
Не дърпайте устройството
Nu trageţi unitatea
Kappi ei tohi tõmmata
Nevelciet skapi
Netraukite įrenginio
Üniteyi çekmeyin
Ne povlačite jedinicu
Не устанавливайте изделие на
неровной поверхности
Ne helyezze egyenetlen felületre
Jednotku nedávajte na nerovný
povrch
Ne postavljajte enote na neravno
površino
Не поставяйте устройството на
неравна повърхност
Nu puneţi unitatea pe o suprafaţă
neregulată
Ärge asetage kappi ebatasasele
pinnale
Nenovietojiet skapi uz slīpas virsmas
Nestatykite įrenginio ant nelygaus
pagrindo
Üniteyi düz olmayan bir yüzeye
koymayın
Ne stavljajte jedinicu na neravnu
površinu
2
Lock unit before moving it
Push unit
Schrank vor dem Bewegen sichern
Schrank schieben
Verrouillez l'équipement avant de le
déplacer. Poussez l'équipement
Bloccare l'unità prima di spostarla
Spingere l'unità
Bloquee la unidad antes de moverla
Empuje la unidad
Bloqueie a unidade antes de movê-la
Empurre a unidade
Vergrendel de unit voordat u deze
verplaatst. Duw de unit van z'n plaats
Lås enheden, inden enheden
skubbes
Lås enheten innan den flyttas Skjut
enheten
Lukitse laite ennen sen liikuttamista
Työnnä laitetta
Lås enheten før du flytter den, skyv
enheten
Zablokować produkt przed jego
przemieszczeniem Pchać produkt
Κλειδώστε τη μονάδα πριν τη
μετακινήσετε Σπρώχνετε τη μονάδα
Před přemístěním vozík uzamkněte
Tlačte vozík
Keep unit on level surface
Schrank auf ebener Fläche abstellen
Gardez l'équipement sur une surface
de niveau
Tenere l'unità su una superficie piana Enoto pustite na ravno površini
Mantenga la unidad en una superficie
nivelada
Mantenha a unidade numa superfície
nivelada
Houd de unit op een recht oppervlak
Hold enheden på plan overflade
Behåll enheten på en plan yta
Säilytä laitetta tasaisella alustalla
Hold enheten på flatt underlag
Utrzymywać produkt na poziomej
powierzchni
Διατηρείτε τη μονάδα πάνω σε
οριζόντια επιφάνεια
Postavte vozík na rovný povrch
Evenly distribute weight
Weight per drawer
Gewicht gleichmäßig verteilen
Gewicht pro Schublade
Répartissez le poids dans les tiroirs
de façon homogène
Distribuire uniformemente il peso
Peso per cassetto
Reparta en modo uniforme el peso
Peso por cajón
Distribua o peço de maneira uniforme
Peso por gaveta
Verdeel het gewicht gelijk Gewicht
per lade
Fordel vægt pr. skuffe jævnt
Fördela vik,ten jämnt Vikt per låda
Jaa paino tasaisesti Paino laatikkoa
kohti
Fordel vekten jevnt pr. skuff
Równomiernie rozkładać obciążenie
Obciążenie na szufladę
Κατανέμετε ομοιόμορφα το βάρος
Βάρος ανά συρτάρι
Rozdělujte hmotnost rovnoměrně na
každou zásuvku
Перед перемещением изделия
заприте его. Толкайте изделие
Zárja le a görgős szekrényt, mielőtt
elmozdítja Tolja a görgős szekrényt
Jednotku uzamknite skôr, ako ju
presuniete Potlačte jednotku
Pred premikanjem zapahnite enoto
Potiskajte enoto
Заключете устройството, преди да
го преместите Бутайте устройството
Blocaţi unitatea înainte de a o muta
Împingeţi unitatea
Lukustage kapp enne selle
teisaldamist Kappi tuleb lükata
Nobloķējiet skapi pirms tā
pārvietošanas Stumiet skapi
Prieš judindami užrakinkite įrenginį
Stumkite įrenginį
Taşımadan önce üniteyi kilitleyin
Üniteyi ittirin
Blokirajte jedinicu prije pomicanja
Gurnite jedinicu
Держите изделие на ровной
поверхности
Egyenletes felületen tartsa
Jednotku uchovajte na rovnom
povrchu
Дръжте устройството на равна
повърхност
Păstraţi unitatea pe o suprafaţă plană
Hoidke kappi tasasel pinnal
Novietojiet skapi uz horizontālas
virsmas
Laikykite įrenginį ant lygaus pagrindo
Üniteyi düz bir yüzeyde tutun
Držite jedinicu na ravnoj površini
Распределяйте вес равномерно
Нагрузка на каждый ящик
Egyenletesen ossza meg a súlyát
Fiókonkénti súly
Rovnomerne rozložte hmotnosť
Hmotnosť na zásuvku
Enakomerno porazdelite težo Teža
na predal
Равномерно разпределете теглото
Тегло на чекмедже
Distribuiţi uniform greutatea Greutate
pe sertar
Jaotage raskus ühtlaselt Sahtli
kandevõime
Vienmērīgi izlīdziniet svaru
Svars uz vienu atvilktni
Tolygiai paskirstykite daiktus stalčiuose,
kad šie būtų apkrauti panašiai
Ağırlığı eşit dağıtın Çekmece başına
ağırlık
Ravnomjerno raspodijelite težinu
Težina po ladici

Publicidad

loading