Página 1
Manual de instrucciones del generador de olas AQ4000, AQ8000, AQ13000 Wave Maker Instruction Manual Manual de instruções do gerador de ondas LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU GENERADOR DE OLAS. La información contenida en este manual ha sido actualizada en el momento de su impresión.
Su generador de olas AQUA OCEAN Atención • No deje caer la bomba, el controlador o el adaptador. • Proteja el controlador y el adaptador de cualquier contacto con el agua. • No accione la bomba en seco. • Cuidado con el soporte magnético, tiene imanes potentes y puede causar daños personales. • Uso interior exclusivamente.
Página 3
Instalación del generador de olas Advertencias • La bomba sirve para acuarios con un espesor máximo de 15 mm. • Instale la bomba, el controlador y el adaptador antes de enchufar. • Cuidado con el soporte magnético, tiene imanes potentes y puede causar daños personales. • Evite que la bomba se caiga.
Página 4
El controlador del generador de olas AQUA OCEAN SPEED 100% FEED MODE M1 M2 M3 M4 LOCK 10min LIGHT MODE Fast Slow Light Sensor SPEED/FEED: Pulse el botón para ajustar la potencia del 30% al 100%. Mantenga presionado el botón 3 segundos hasta que se encienda la luz «10 min», que detiene la bomba durante 10 minu- tos para la alimentación.
Modos de funcionamiento M1. Modo velocidad constante: Pulse «SPEED/FEED» para seleccionar de 30% a 100%. M2. Modo ola clásica: Ajuste velocidad máxima y gire la rueda para que los impulsos de la bomba sean más o menos rápidos, y por tanto las olas sean grandes o pequeñas. M3.
Página 6
Your Wave Maker AQUA OCEAN Warning • Do not drop the pump ,controller and adaptor. • Protect the controller and adaptor from any contact with Water. • Don’t run the pump dry. • Take care the Magnet, as it is with powerful magnets and can cause personal Injury. • Indoor use only.
Página 7
Install Your Wave Maker Warnings • The pump is suitable for aquarium thickness within 15mm. • Do well connect the pump ,controller ,adaptor before plug in. • Take care the magnet, as it is with Powerful Magnets and can cause Personal Injury. • Protect the pump from falling. • Don’t align the magnet directly to the pump.
Página 8
Your Wave Maker Controller AQUA OCEAN SPEED 100% FEED MODE M1 M2 M3 M4 LOCK 10min LIGHT MODE Fast Slow Light Sensor SPEED/FEED: Press button of SPEED/FEED to adjust the power rate from 30% to 100%. Press the button for about 3s until the “10min”light was on to come to 10min pause feeding.
Página 9
Operation Modes M1. Constant Speed Mode: Press “SPEED/FEED” to select 30% to 100%. M2. Classical Wave Making Mode: Set Max. speed and switch the knob to make the pump pulse faster or slower to make the Wave big or small. M3.
Página 10
O seu gerador de ondas AQUA OCEAN Atenção • Não deixe cair a bomba, o controlador ou o adaptador. • Proteja o controlador e o adaptador contra qualquer contacto com a água. • Não acione a bomba em seco. • Cuidado com o suporte magnético, tem ímanes potentes e pode provocar lesões pessoais. • Uso interior exclusivamente.
Página 11
Instalação do gerador de ondas Advertências • A bomba serve para aquários com uma espessura máxima de 15 mm. • Instale a bomba, o controlador e o adaptador antes de o ligar. • Cuidado com o suporte magnético, tem ímanes potentes e pode provocar lesões pessoais. • Evite que a bomba caia.
Página 12
O controlador do gerador de ondas AQUA OCEAN SPEED 100% FEED MODE M1 M2 M3 M4 LOCK 10min LIGHT MODE Fast Slow Light Sensor SPEED/FEED: Prima o botão para ajustar a potência de 30% a 100%. Mantenha premido o botão 3 segundos até...
Página 13
Modos de funcionamento M1. Modo velocidade constante: Clique «SPEED/FEED» para selecionar de 30% a 100%. M2. Modo onda clássica: Ajuste velocidade máxima e rode a roda para que os impulsos da bomba sejam mais ou menos rápidos e, portanto, as ondas sejam grandes ou pequenas. M3.
Página 14
RECICLAJE No deposite este producto en el contenedor de la basura orgánica. Es necesa- rio reciclarlo para darle un trato especial. El aparato puede ser utilizado por mayores de 8 años y personas con dis- capacidad física, sensorial o intelectual, o sin experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro de la bomba y comprendan los riesgos inherentes.
Importado y distribuído por: ICA S.A. Avda. de la Constitución, Pol. Ind. Monte Boyal 247, 45950 Casarrubios del Monte (Toledo) España España | Portugal (+34) 918 170 001 (+351) 211 943 162 C.I.F.: A-35031343 www.icasa.com TARJETA DE GARANTÍA (Sellar en el comercio) Nombre y Apellidos Dirección...