Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U S E & C A R E G U I D E
G U I D E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf Gourmet WGGR100S

  • Página 1 U S E & C A R E G U I D E G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N G U I A D E U S O S Y C U I D A D O S...
  • Página 2 WOLF GOURMET GRIDDLE Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a great attention to detail and an uncompromised dedication to creating exceptional products.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Customer Care Safety Precautions As a Wolf Gourmet owner, you can Wolf Gourmet Griddle Parts and count on our support. Our customer Features care center is here to help you should Getting Started the need arise. Simply call Care Recommendations 844-885-8770 to speak with one of our product experts.
  • Página 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: Read all instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, •...
  • Página 5: Other Consumer Safety Information

    SAFETY PRECAUTIONS Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet.
  • Página 6: Wolf Gourmet Griddle Parts And Features

    WOLF GOURMET GRIDDLE PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Preheat Light Removable Vented Lid With Handle Nonstick Cooking Surface Power Light Grease Drain Rating Plate Removable Drip Tray Cord Wrap Temperature Dial Power Cord CAUTION: HOT SURFACE. Exterior surfaces and handles get hot.
  • Página 7: Getting Started

    Parts and Features Removable Vented Lid With Handle: Use to help with steaming or melting certain foods. Nonstick Cooking Surface: Food does not stick when cooked and is easy to remove. Grease Drain: Grease directed to this area leads to the drip tray. Removable Drip Tray: Slides out from under the griddle for easy cleanup.
  • Página 8: Temperature Guide

    GETTING STARTED USING THE GRIDDLE NOTES: • Use only wooden or plastic heat-resistant utensils (450°F [232°C]) that are safe for nonstick surfaces. • Drip tray should be emptied after every use. See step 4. Plug into outlet. The white POWER light will turn on and stay steady until appliance is unplugged.
  • Página 9: Care Recommendations

    Care Recommendations WARNING Electrical Shock Hazard: Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. WARNING Electrical Shock Hazard: Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Your griddle should be cleaned regularly for best performance and long life.
  • Página 10: Troubleshooting

    Season with vegetable or canola oil before cooking. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 11 LIFETIME LIMITED WARRANTY This Wolf Gourmet product warranty applies only to cookware and cutlery products. Wolf Gourmet warrants cookware and cutlery to be free of defects in materials or workmanship for the lifetime of the product. Minor imperfections and discolorations are normal and are not considered defects.
  • Página 12: Plaque Chauffante Wolf Gourmet

    à la maison, afin qu’ils obtiennent les meilleurs résultats possible. Grâce au contrôle précis qu’offre Wolf Gourmet, le plat que vous projetez est le plat que vous servirez.
  • Página 13: Service À La Clientèle

    Enregistrer le produit Nous vous encourageons fortement à enregistrer votre appareil Wolf Gourmet. Il est important pour nous que vous puissiez tirer le meilleur de vos produits. En vous enregistrant, vous pourrez : •...
  • Página 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : Lire toutes les instructions. • Cet appareil n’est pas destiné...
  • Página 15 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Information de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à w AVERTISSEMENT prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à...
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques De La

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE WOLF GOURMET PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Témoin de préchauffage Couvercle à évent avec poignée amovible Témoin d’alimentation Surface de cuisson antiadhésive Plaque signalétique Égouttoir de gras Rembobineur de cordon Ramasse-gouttes amovible Cordon d’alimentation Sélecteur de température ATTENTION : SURFACE CHAUDE.
  • Página 17: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions Couvercle à évent avec poignée amovible : Utilisé pour aider à contrôler la vapeur ou à faire fondre certains aliments. Surface de cuisson antiadhésive : Les aliments ne collent pas pendant la cuisson et sont faciles à retirer.
  • Página 18 ENTRÉE EN MATIÈRE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE REMARQUES : • Utiliser seulement des ustensiles en bois ou en plastique résistants à la chaleur (232 °C [450 °F]) et sûrs pour les surfaces antiadhésives. • Le ramasse-miettes doit être vidé après chaque utilisation. Voir l’etape 4. Brancher dans une prise de courant.
  • Página 19: Recommandations D'entretien

    Recommandations d’entretien AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher de la prise de courant avant de nettoyer. Ne pas immerger le cordon, la fiche, ni la base dans aucun liquide. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher aux pièces électriques et représenter un risque de décharge électrique.
  • Página 20: Dépannage

    Apprêter avec de l’huile végétale ou de canola avant la cuisson. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge telle qu’elle est appliquée aux boutons sont des marques de commerce et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 21 La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux produits relatifs aux ustensiles de cuisson et de coutellerie. Wolf Gourmet garantit que l’ustensile de cuisson pour la coutellerie est exempt de vice de matériaux ou de fabrication pour la durée de vie du produit.
  • Página 22: Bienvenido

    Wolf ha basado su éxito comercial y su reputación en ayudar a que los cocineros hogareños logren los mejores resultados posibles. A través del control preciso de Wolf Gourmet, el plato que imagina será el plato que servirá en su mesa.
  • Página 23: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Contenidos Precauciones de seguridad Como propietario de un producto Piezas y características de la Wolf Gourmet, usted puede confiar plancha Wolf Gourmet en nuestra asistencia. Nuestro centro de servicio al cliente está aqui para Inicio ayudarle cuando usted lo necesite. Si...
  • Página 24: Plancha De Seguridad

    PLANCHA DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades •...
  • Página 25: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    SAFETY PRECAUTIONS Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 26: Piezas Y Características De La Plancha Wolf Gourmet

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE LA PLANCHA WOLF GOURMET PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Placa de clasificación Tapa con ventilación removible con manija Envoltura del cable Superficie de cocción antiadherente Cable de energía Drenaje de grasa PRECAUCIÓN: SUPERFICIE Bandeja de goteo removible CALIENTE. Las superficies externas y Perilla de temperatura las manijas se calientan.
  • Página 27: Antes Del Primer Uso

    Piezas y características Tapa con ventilación removible con manija: Se utiliza para cocinar con vapor o para derretir ciertos alimentos. Superficie de cocción antiadherente: Los alimentos no se pegan durante la cocción y es fácil retirarlos. Drenaje de grasa: La grasa dirigida a esta parte termina en la bandeja de goteo. Bandeja de goteo removible: Se desliza hacia afuera por debajo de la plancha para una limpieza sencilla.
  • Página 28: Alimentos

    INICIO CÓMO USAR LA PLANCHA NOTAS: • Utilice sólo utensilios plásticos o de madera resistentes al calor (450°F [232°C]) que sean aptos para superficies antiadherentes. • La bandeja de goteo debe vaciarse después de cada uso. Vea el paso 4. Enchufe en el tomacorriente.
  • Página 29: Recomendaciones De Cuidados

    Recomendaciones de cuidados ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: No limpiar con esponjillas de metal. Pueden desprenderse trozos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 30: Detección Y Solución De Problemas

    Coloque aceite vegetal o de canola antes de cocinar. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 31 Esta garantía de producto Wolf Gourmet corresponde sólo a recipientes de cocción y cubiertos. Wolf Gourmet garantiza que los recipientes de cocción y los cubiertos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra durante la vida útil del producto. Las imperfecciones menores y las decoloraciones son normales y no se consideran defectos.
  • Página 32 Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Wolf Gourmet • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060 wolfgourmet.com • 844-885-8770 840277101 01/2020...

Tabla de contenido