•
Si este equipo se modifica, la inspección y las pruebas apropiadas deben llevarse a cabo para asegurar el uso
seguro y continuo de los equipos.
•
No conectar directamente el InBody270 con cualquier otro dispositivo electrónico cuando el InBody270
esté encendida. Esto puede dar lugar a una descarga eléctrica.
UTION
NOTE
DANGER
참 고
주 의
Si el InBody270 no está enchufada a una toma de tierra, puede causar daño a través de sobrecargas eléctricas
•
o mal funcionamiento del producto. Esto puede afectar los resultados de las pruebas.
Los resultados de las pruebas pueden ser inexactos si el InBody270 está bajo interferencias eléctricas. No instale
•
el InBody270 cerca de productos que generen interferencias eléctricas tales como luces fluorescentes, equipos
grandes que funcionen con corriente alterna (caminadora, plataforma vibratoria, refrigerador, aire acondicionado,
compresor, etc.), equipos de terapia termal de alta frecuencia o aparatos de calefacción. No comparta la fuente
de alimentación del InBody270 con otros dispositivos eléctricos. Esto puede afectar los resultados de las pruebas.
Al conectar el InBody270 con otros equipos de prueba, encienda el otro equipo primero. Al apagar otros
•
equipos, primero apague el InBody270. Esto es necesario para reducir al mínimo el riesgo de sobretensión
en el InBody270.
Utilice siempre el adaptador especificado proporcionado por InBody ya que es una parte del InBody270.
•
El uso de otros adaptadores podría ocasionar un mal funcionamiento del InBody270.
El funcionamiento del InBody270 a más de 2.000 metros sobre el nivel del mar puede afectar la medición de peso.
•
Adaptador debe ser colocado de manera que fácilmente cortar la energía cuando se produce un problema
•
en el InBody270.
5. Active el interruptor de encendido para encender el InBody270.
Precaución
참 조
주 의
InBody
Interruptor
7