Página 1
Manual de Usuario SM series Antes de utilizar el equipo, lea la sección “Precauciones de seguridad” de este manual. Conserve este manual para futuras consultas. Before operating the device, please read the “Safety precautions” section of this manual. Retain this manual for future reference.
Página 3
SM active series SM active series Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Safety Precautions Safety Precautions Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to existencia de importantes instrucciones de operación y alert the users to the presence of important operating and...
Página 5
SML-15 Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Safety Precautions Safety Precautions Caja acústica pasiva / Passive loudspeaker enclosure Caja acústica pasiva / Passive loudspeaker enclosure El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la The exclamation point inside an equilateral triangle is intend to existencia de importantes instrucciones de operación y alert the users to the presence of important operating and mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY D.A.S. Audio, S.A. C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España (Spain). serie stage monitors Declara que la stage monitors series Declares that Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas: Abide by essential objectives relating Directives: Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2006/95/CE...
GARANTÍA Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto. reparaciones garantía pueden realizadas,...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN Generalidades Características DESCRIPCIÓN Encendido/apagado limit Indicadores de saturación ( Sobrecalentamiento Ecualización Tensión baja en la red Conexiones Cambio de lado del amplificador Solución de problemas COLGADO Advertencias Introducción Colgado con AX-TRUSS Colgado con ANL-2 Colgado con AX-L DIAGRAMAS DE BLOQUES DIBUJOS DE LÍNEAS ESPECIFICACIONES APÉNDICE...
SM-12A SM-15A INTRODUCCIÓN • Sistema bi-amplificado toda-gama de dos vías para monitoraje de escenarios. Generalidades • Amplificadores de 500W (bajos) y 100W Gracias por adquirir un producto D.A.S. Audio. (agudos). stage monitors La serie representa la experiencia de • Altavoz de 12”/15” de alto rendimiento con treinta años en el diseño de transductores, cajas bobina de 3”.
G) INPUT: Conector XLR de señal balanceada. Esta entrada posee tres pines cuya asignación es la siguiente: 1=GND (masa) 2=(+) Entrada no invertida 3=(-) Entrada invertida H) LOOP THRU: Se emplea para conectar en paralelo varias cajas, que usarán la misma señal de entrada.
En el caso de las , al ser unas cajas versátiles multi-propósito, es posible emplearlas con unidades de sub-graves, tales como la DAS sub-18HA empleando la salida de señal filtrada de la misma (SATELLITE OUTPUT). De esta forma, la señal que se envía a las...
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no suena. El/los 1 - La fuente de señal no está 1 - Compruebe en el indicador de indicador(es) de presencia de señal enviando señal por el cable. salida del mezclador que la señal está no se enciende(n).
COLGADO Advertencias Introducción El colgado de las cajas debe efectuarse por De todas las cajas de la serie, las únicas que técnicos experimentados, incorporan herrajes para poder ser colgadas son conocimiento adecuado de los equipos y herrajes , que como se ha comentado anteriormente utilizados, así...
Página 18
Para fijar el soporte a la caja, el primer paso será aflojar (1) el tornillo superior de la esquina trasera unas pocas vueltas; después se retirará (2) por completo el tornillo trasero de M10: Aflojar tornillo Aflojar tornillo Quitar tornillo Quitar tornillo Una vez se ha retirado por completo el tornillo trasero,...
ANL-2 Colgado con cáncamos (kit Para efectuar la instalación de una caja mediante este sistema, basta con retirar los tornillos cabeza Allen de una de las caras de la caja y sustituirlos por anillas de elevación M10 (cáncamos con rosca métrica 10), obteniendo 2 puntos de anclaje (carga de trabajo por punto 200 Kg = 440 libras).
Colgado con soporte AX-L DIAGRAMA DE BLOQUES AX-L es un soporte de pared y techo formado por dos piezas que se fijan a las tuercas SML-12A internas que incluye el sistema . Permite colgar el sistema tanto en vertical como en horizontal.
ALL DIMENSIONS IN MILIMETERS ESPECIFICACIONES SM-12A SM-15A SML-12A SML-15A Model Nominal LF Amplifier Power 500 W (Class D) 500 W (Class D) 500 W (Class D) 500 W (Class D) Nominal HF Amplifier Power 100 W (Class AB) 100 W (Class AB) 100 W (Class AB) 100 W (Class AB) Input Type...
APÉNDICE: Conexiones de línea : no-balanceadas y balanceadas Existen dos métodos básicos para transportar la señal de audio con nivel de micrófono o línea: Línea no-balanceada: Emplea un cable con dos conductores, transpor tando la señal como diferencia de potencial (voltaje) entre ambos.
Página 24
www.dasaudio.com D.A.S. AUDIO, S.A. D.A.S. AUDIO OF AMERICA, INC. D.A.S. AUDIO ASIA PTE. LTD. C/. Islas Baleares, 24 Sunset Palmetto Park 25 Kaki Bukit Crescent #01-00/02-00 46988 Fuente del Jarro 6816 NW 77th Court. Kaki Bukit Techpark 1 Valencia, SPAIN Miami, FL.