•
TEMP. Función: TEMPERATURA MÁXIMA POR DEFECTO EN 240°C, ASÍ QUE PARA LA COMIDA A LA PARRA O
MUY SECA, POR FAVOR, SELECCIONE LA TEMPERATURA FUNCIÓN:
•
POR FAVOR, ENVÍE EL DISPOSITIVO A SU PROVEEDOR TRAS UN SOBRECALENTAMIENTO.
•
POR FAVOR, COLOQUE UNA CACEROLA/OLLA PRIMERAMENTE ANTES DE OPERAR CON EL DISPOSITIVO.
POR FAVOR, NO UTILICE LA OLLA DE INDUCCIÓN EN NINGUNA MESA METÁLICA
Medidas de seguridad:
ATENCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto
o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual
para este tipo de productos.
HA-INDUC-20 kézikönyv
Általános biztonsági szabályok
Bár most megvásárolt készüléke a legkorszerűbb technológiát képviseli és a legújabb biztonsági előírásoknak is megfelel,
használata veszélyes lehet. Az indukciós főzőlapot csak kifogástalan állapotban, kézikönyvünk utasításai szerint szabad
használni.
A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni.
Figyelem:
A sérülés és áramütés elkerülése érdekében szíveskedjék figyelembe venni a következő biztonsági figyelmeztetéseket:
•
Soha ne érintse a főzőlapot és a tápkábel dugaszát nedves kézzel.
•
A készülék csatlakozódugaszát ne dugaszolja más készülékkel közös konnektorra. A készülék dugaszát megfelelő
konnektorba dugaszolja.
•
A készüléket soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa.
•
Ne mozdítsa el az indukciós főzőlapot főzés közben, vagy ha forró edény van ráhelyezve.
•
Ne helyezzen üres edényeket a főzőlapra.
•
Ne helyezzen fémtárgyakat a készülékre.
•
Ne tegyen rá fémtárgyakat, csak az indukciós főzőlaphoz megfelelő edényeket.
•
Időnként ellenőrizze a tápkábel állapotát, hogy felfedezze az esetleges sérüléseket. Sérült tápkábellel soha ne
működtesse a készüléket. Ha a tápkábelen sérülések láthatók, szakképzett villanyszerelővel cseréltesse ki a kábelt.
•
Ne használja a készüléket, ha az rendellenesen működik, sérült, vagy leesett.
•
Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A gyermekeket és az illetéktelen személyeket tartsa távol a
főzőlaptól.
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de
MAGYAR
20