Página 1
ADELE 7 Manuale di utilizzo e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso y mantenimiento Wartungsanweisungen Brug og vedligeholdelse...
Página 2
I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Elledi si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti / The data shown above are indicative and not binding. Elledi reserves the right to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées à...
Página 3
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Adele7-9 Adele7-9 Adele7-9 Sportello pellet Pellet cover Couvercle pellet Pellet Deckel tapa del tanque Magasinlåg Porta Door Porte Tür Puerta Låge Cassetto cenere Ashes drawer Tiroir cendres Aschekasten Cajón cenicero Askeskuffe La stufa è...
Página 4
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Adele7-9 model Adele7-9 Adele7-9 SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA - AUTOMATIC CLEANING SYSTEM - SYSTEME AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE ITA - La principale caratteristica di questo modello di stufa è la pulizia automatica del braciere ove avviene la combustione. Di conseguenza non risulta più...
Página 5
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Adele7-9 Adele7-9 Adele7-9 MANUTENZIONE E PULIZIA: • S’assurer que les cendres sont mantenimiento, reinstalar todas las Prima di effettuare qualsiasi operazione complètement froides protecciones de seguridad antes de ponerla • di manutenzione adottare le seguenti Travailler toujours avec des outils appropriés de nuevo en funcionamiento.
Página 6
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Adele7-9 model Adele7-9 Adele7-9 Come caricare il pellet: Comment charger les granulès: Aprire il coperchio serbatorio pellet (1) e come ouvrir le couvercle du reservoir (1) et soulever seconda operazione sollevare lo scivolo (2) come le glissement en fer (2) comme indiqué.
Página 7
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Adele7-9 Adele7-9 Adele7-9 Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer Cámara de combustión Forbrændingskammer Braciere Fire pot Brasier Glutpfanne Brasero Fyrfad Scivolo ceneri Slide for ashes Glissière pour les cendres Rutsche fuer Ashen tolva cenizas Askesliske...
Página 8
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Adele7-9 model Adele7-9 Adele7-9 Pulizia del cassetto cenere: Nettoyage du tiroir cendres: Limpieza del cajón cenicero: La pulizia del cassetto cenere deve essere ef- Il faut effectuer le nettoyage du tiroir cen- La limpieza del cajón cenicero debe realizar- fettuata ogni 30 giorni, dipende comunque dres tous les 30 jours, mais de toute façon...
Página 9
Aspirare le botole e rimontare il tutto. nettoyer avec un brosse la conduite fumées. Si consiglia di accordare con il vostro Nous vous conseillons de vous mettre centro assistenza Elledi questo tipo di d’accord avec votre centre d’assistance pulizia. Elledi pour effectuer ce genre de N.B.: Utilizzare solo un aspiratore di...
Página 10
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Adele7-9 model Adele7-9 Adele7-9...
Página 11
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Adele7-9 Adele7-9 Adele7-9 BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D‘INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCIÓN INSPEKTIONSLEM PARTI / FREQUENZA 1 GIORNO 2-3 GIORNI 30 GIORNI 60-90 GIORNI 1 STAGIONE PARTS / FREQUENCY 1 DAY 2-3 DAYS 30 DAYS...
Página 12
Aico Spa Via Kupfer, 31 - 25036 Palazzolo sull’Oglio / BS - ITALY Tel. +39.030.7402560 Internet : www.elledistufe.it E-mail : info@elledistufe.it La Aico Spa non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.