Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
de pared Tipo Split
Antes de utilizar el equipo de aire acondicionado, lea
este manual con detenimiento y guardelo para otras
consultas en el futuro.
IMPRESO EN
PAPEL ECOLÓGICO
Modelos
: BS23CR41, BS30CR41, BS45CR41
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGN Silent Air R-410A

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Antes de utilizar el equipo de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guardelo para otras consultas en el futuro. IMPRESO EN PAPEL ECOLÓGICO Modelos : BS23CR41, BS30CR41, BS45CR41...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Modos de funcionamiento Programación Operación manual Funciones especiales Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas...
  • Página 4: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos consejos -Consulte siempre al servicio técnico autorizado útiles sobre la utilización y mantenimiento para el mantenimiento y reparación de la de su acondicionador de aire. Unos pocos unidad.
  • Página 5: No Tocar La Unidad Con Las Manos Húmedas

    1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo ADVERTENCIA daño.
  • Página 6 1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que se Mantener las armas de fuego alejadas de encuentran en la habitación directamente la unidad. a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en la equipos que emitan calor.
  • Página 7 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Al cambiar el filtro de aire no tocar las Apagar la unidad y cerrar las ventanas en partes metálicas de la unidad. caso de tormentas o huracanes. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas po- •...
  • Página 8: Colocar Siempre El Filtro De Forma

    1- Precauciones de Seguridad Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. Cortar segura. Limpiar el filtro una vez cada dos el suministro de energía y consultar al semanas. servicio técnico autorizado.
  • Página 9: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 10: Control Remoto

    3- Control Remoto Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 18ºC ~ 43ºC -7ºC ~ 24ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
  • Página 11: Especificaciones

    3- Control Remoto Control Remoto Especificaciones Modelo RG36A Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA) Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V Distancia de alcance PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
  • Página 12 3- Control Remoto Control Remoto (cont) Características del Control Remoto Ilustración 1...
  • Página 13 3- Control Remoto Control Remoto (cont) 1. ON/OFF: La unidad se enciende cuando se presiona este botón y se apaga cuando se presiona nuevamente. 2. MODE: Cada vez que este botón es presionado, el modo de operación cambia en la siguiente secuencia: AUTO COOL HEAT...
  • Página 14 3- Control Remoto Control Remoto 10. SHORTCUT (Atajo): La primera vez que conecte la unidad a la corriente eléctrica al presionar este botón, la misma, ope- rará en modo Auto, 24º y una velociadad de ventilador Auto. Se la presiona por más de 2 segundos y el control se encuentra en una función determinada, como por ejemplo: Modo frío 25ºC, velocidad ventilador alta, se graba esta función y se puede utilizar como favorita.
  • Página 15: Indicadores En El Lcd

    3- Control Remoto Indicadores en el LCD Ilustración 2 1. Indicador de Transmisión: Indica cuando el control remoto transmite alguna señal hacia la unidad interior. 2. Display de modo Muestra el modo de operación actual. Incluyendo AUTO, COOL, DRY, HEAT y FAN. 3.
  • Página 16: Manejo Del Control Remoto

    3- Control Remoto 5. Display de ON/OFF: Es mostrado cuando se presiona el botón ON/OFF. 6. Display de LOCK: Es mostrado cuando el modo LOCK esta activado. 7. Display de FOLLOW ME: Es mostrado cuando la función FOLLOW ME esta activada. 8.
  • Página 17: Ubicación Del Control Remoto

    3- Control Remoto Ubicación del Control Remoto • Use el control remoto a una distancia de 8 metros o menos de la unidad, apuntando directamente a la unidad. La recepción es confirmada por un Beep. • Mantenga el control remoto donde sus señales alcancen a la unidad. Cuando usted selecciona la función timer, el control remoto automáticamente transmite una señal a la unidad interior en el tiempo especificado.
  • Página 18: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior Entrada de aire 1- Marco del panel frontal. 2- Rejilla para la entrada de aire. 3- Panel frontal. 4- Filtro de aire. 5- Rejilla de ventilación horizontal. Salida 6- Visor de LCD (display). de aire 7- Deflector de aire.
  • Página 19: Luz Del Timer (Temporizador): Se

    4- Nombre de cada pieza Visor de LCD (Display) Luz que indica funcionamiento: Esta Luz de velocidad del ventilador: In- luz se prende cuando el acondiciona- dica la velocidad seleccionada: AUTO dor de aire esta encendido. (nula) y tres diferentes velocidades del ventilador Baja (low ), media (med Luz de AUTO: Se prende durante la...
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    5- Modos de funcionamiento Operación automática Ilustración 7 Asegúrese de que la unidad este enchufada a la corriente eléctrica. 1. Presione el botón MODE y seleccione AUTO. 2. Presione el botón TEMP + o TEMP – para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura puede ser configurada en un rango de 17°C –...
  • Página 21 5- Modos de funcionamiento Frío/Calor/Ventilación Ilustración 8 Asegúrese de que la unidad este enchufada a la corriente eléctrica. 1. Presione el botón MODE y seleccione COOL, HEAT o FAN. 2. Presione el botón TEMP + o TEMP – para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura puede ser configurada en un rango de 17°C –...
  • Página 22: Operación De Deshumidificacion

    5- Modos de funcionamiento Operación de Deshumidificacion Ilustración 9 1. Presione el botón MODE y seleccione DRY. 2. Presione el botón TEMP + o TEMP – para seleccionar la temperatura deseada. La temperatura puede ser configurada en un rango de 17°C – 30°C en incrementos de a 1°C (para confort entre 22 y 25ºC).
  • Página 23: Programación

    6- Programación Temporizador Ilustración 10 Utilice esta operación para fijar la hora de encendido y apagado del equipo., Operación con Temporizador (TIMER) 1. Programación de la hora de ENCENDIDO 1.1. Oprima el botón TIMER ON, el Control Remoto indicará TIMER ON y la letra “h”. 1.2.
  • Página 24 6- Programación Operación con Temporizador (TIMER) (cont) 2. Programación de la hora de APAGADO 2.1. Oprima el botón TIMER OFF, el Control Remoto indicará TIMER OFF y la letra “h”. 2.2. Oprima el botón TIMER OFF nuevamente para programar la hora de parada. 2.3.
  • Página 25: Función Sleep/Fresh (Ionizador)

    6- Programación Función SLEEP/FRESH (Ionizador) Ilustración 11 • Presione este botón para iniciar la función SLEEP. Si es presionado durante más de 2 segundos, la función FRESH (Ionizador) será activada. • La función SLEEP habilita a la unidad para que automáticamente aumente o disminuya 1°C por hora durante las primeras 2 horas y luego se mantenga estable durante las próximas 5 horas.
  • Página 26: Función Led/Follow Me

    6- Programación Ilustración 12 Ilustración 13 Función LED/FOLLOW ME • Presione este botón para iniciar la función LED. Si es presionado durante más de 2 segundos, la función FOLLOW ME será activada. • Cuando la función FOLLOW ME es activada, el control remoto funciona como un termostato. Este mandará...
  • Página 27: Operación Manual

    7- Operación Manual La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las pilas estuviesen agotadas. 1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido tipo “click”. 2.
  • Página 28: Funciones Especiales

    8- Funciones especiales FRESH (Ionizador) La calidad del aire es la clave para el confort, por ello este acondicionador de aire posee un sistema que genera iones suficientes como para renovar el aire. Su familia disfrutará de aire puro, sano y natural todos los días.
  • Página 29: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    9- Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección de aire • Ajustar la dirección del aire correctamente, de lo contrario podría incomodar o causar temperatu- ras dispares en la habitación. • Ajustar la rejilla en forma horizontal utilizando el control remoto. •...
  • Página 30: Oscilación De Dirección De Flujo De Aire

    9- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire (SWING) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 31: Rendimiento Óptimo

    10- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25° C). No ajustar la unidad a temperaturas extremas.
  • Página 32: Cómo Funciona El Aire Acondicionado

    11- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en los modelos de frío y calor) o la función de ventilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccionado para la ha- bitación.
  • Página 33: Consejos Para El Funcionamiento

    12- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el compresor está funcionando o cuando acaba • Protección del compresor: el compresor no podrá...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    13- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCIONES Apague la unidad antes de proceder a la limpieza. Para lim- piarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos.
  • Página 35: Limpieza Del Filtro De Aire

    13- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire El filtro de aire, detrás del panel frontal, debe ser limpiado e inspeccionado cada 2 semanas y cuando sea necesario. Si el filtro de aire está bloqueado afectará el funcionamiento correcto del equipo. 1.
  • Página 36: Sistema De Filtros

    13- Limpieza y mantenimiento Sistema de filtros Esta línea de acondicionadores de aire está equipada con un sistema de filtros que mejora la calidad del aire en el ambiente a climatizar. Además del tradicional filtro de aire lavable, este innovador sistema de filtros agrega 4 etapas pensa- das especialmente para el bienestar del usuario y está...
  • Página 37: Limpieza De La Rejilla De Entrada De Aire

    13- Limpieza y mantenimiento Limpieza de la rejilla de entrada de aire La rejilla de entrada de aire debe ser limpiada e inspeccionada cada 2 semanas, de ser necesario. Si la rejilla de aire está bloqueada afectará el funcionamiento del equipo. 1.
  • Página 38: Solución De Problemas

    14- Solución de problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los pro- blemas persisten, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Problema Causa Solución La unidad no Corte de luz. Espere a que vuelva la electricidad. enciende La unidad podría estar desenchufada.
  • Página 39: Códigos De Fallas

    15- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Interior Los siguientes códigos de fallas son de utilidad para el servicio técnico especializado. En caso de que su equipo manifieste alguno de estos síntomas no intente repararlo usted mismo, comuníque- se con nuestros Agentes Especializados. Error Síntomas Detalles...
  • Página 40: Especificaciones De Instalación

    ESPECIFICACIONES DE INSTALACION 16- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 41 16- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causadas por el viento, el agua etc.
  • Página 42: Configuración Smart Control (Opcional)

    17- Configuración Smart Control (Opcional) Requisitos para la instalación -Tener un dispositivo móvil (Tablet o Smartphone) con sistema operativo iOs o Android -Disponer de una red WiFi que no tenga restricciones ni necesite proxi para salir a internet. 1.Verificar señal de Red WiFi Verifique que en el lugar en donde instalará...
  • Página 43: Asociar Su Aire Acondicionado A La Cuenta De Smart Control

    17- Configuración Smart Control (Opcional) 3.Asociar su aire acondicionado a la cuenta de Smart Control * Su primer aire acondicionado Al iniciar la aplicación con su cuenta Smart Control por primera vez esta lo guiará para realizar la vinculación, siga los pasos que le indica: 3.1.Registre su dispositivo: haga clik en el botón para iniciar el proceso de registración 3.2.La aplicación le solicitará...
  • Página 44: Instalación De Las Unidadades Interior Y Exterior

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior Ilustración 27 • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. • Elegir un lugar para la instalación en donde no haya obstáculos para permitir una correcta distri- bución de aire.
  • Página 45: Diámetro Y Alturas De Cañerías

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Adicional Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m) (g/m) 2300...
  • Página 46: Instalación En El Techo

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 47: Instalación De La Unidad Interior

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Ilustración 30 Ilustración 31 Ilustración 32 Nota: Esta figura tiene una finalidad meramente explicativa. Los caños de cobre deben ais- larse de forma independiente. PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm. La unidad interior debe ser instalada al menos a 15 cm del techo.
  • Página 48: Placa Instalación 4500

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Nota: Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje. (Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada). Placa instalación 2300-3000 Ilustración 34 Placa instalación 4500 Ilustración 35...
  • Página 49 18- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exterior. Ilustración 36 3.
  • Página 50 18- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad interior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 40) 4.4.
  • Página 51: Instalación De La Unidad Exterior

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 52: Instalación Del Pico De Drenaje

    18- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 53 18- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad interior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abo- cardado, Ilustración 47).
  • Página 54: Trabajo Eléctrico

    19- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos deben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá instalar el equipo hasta que se solucione el problema.
  • Página 55: Conexión Del Cable A La Unidad Interior

    19- Trabajo Eléctrico Conexión del cable a la unidad interior 1. Levantar el panel de la unidad interior y retirar el tornillo, luego quitar la cubierta plástica. (Ilus- tración 51) 2. Conectar los cables de acuerdo a lo señalado en las terminales. 3.
  • Página 56 19- Trabajo Eléctrico Bornes de conexiones de la unidad exterior Modelos 2300, 3000, 4500 Ilustración 53 Ilustración 54 PRECAUCION Luego de asegurarse que se cumplan las condi- 5. Compruebe que el voltaje, al encender la uni- ciones mencionadas arriba realice la instalación dad, se mantega al menos al 90% del requerido.
  • Página 57: Purga De Aire

    20- Purga de Aire Nota: El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 58 20- Purga de Aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se de- scribió en los pasos anteriores, a la bomba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este abi- erta. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará encendida la bomba depende del largo de la tubería y la la capacidad de la bomba de vacío.
  • Página 59: Prueba De Funcionamiento

    21- Prueba de Funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 60: Datos De Eficiencia Energética

    22- Datos de eficiencia energética Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 61: Agentes De Service De Aire Acondicionado

    23- Agentes de Service Aire Acondicionado Para recibir servicio de reparación y/o instalación del producto adquirido deberá comunicase al: Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18 hs. PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD 1206 BAIRES ACONDICIONADOS AV MARQUEZ 2969 BUENOS AIRES...
  • Página 62 23- Agentes de Service Aire Acondicionado PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD COMERCIAL MACONDO S.A. CASTELAR 149 CORDOBA ALTA CORDOBA 5001 MITRE 935 CORDOBA ARROYITO 2434 REFRIGERACION VAUDAGNA AV. ASCASUBI 816 BELL VILLE 2550 FEREZ MATIAS CORDOBA Av SAN MARTIN 42 COLONIA CAROYA 5223 TAGLIAFERRI ROBERTO JUAN...
  • Página 63 23- Agentes de Service Aire Acondicionado PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD SALTA SALTA 4400 PEREZ & PEREREZ REFRIGERACION ZABALA 560 SALTA SALTA 4400 REFRIGERACION CERIDONO S.R.L. JUAN BAUTISTA ALBERDI 1079 SALTA 4400 LEANDRO ELECTRONIC Ramon Espeche Nº 151,Bº El Mirador de SALTA San Bernardo MOTYKA Y CIA SRL (ex 12643)
  • Página 65: 24 Garantía

    24 Garantía Certificado de Garantía Aire Acondicionado BGH Sociedad Anónima garantiza al usuario que presente manual de instrucciones. este certificado, junto con la factura de compra, el correcto g) La obstrucción del condensador por elementos extraños. funcionamiento del acondicionador de aire BGH Silent Air, h) La falta de mantenimiento, según las indicaciones en el linea GEMS, Modelo manual de instrucciones...
  • Página 68 BGH S.A. Brasil 731. Capital Federal. CP (C1154AAK). Tel: 0810-222-1244 · Fax: 4309-2002 hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar Este manual utiliza papel ecológico elaborado con Fibra de Caña de Azúcar, la cual es definida como una Fibra Alternativa No Maderera. Cuidemos el medio ambiente. IMPRESO EN ARGENTINA Octubre 2014...

Tabla de contenido