Please call if you are missing any parts, have difficulty in assembly, or have any questions
regarding the safe operation of this product. SUPPORT HOT LINE: 574-848-7491 or 800-
294-0671
Appelez SVP si vous manquez n'importe quelles pièces, ont la difficulté dedans l'assemblée,
ou ont toutes les questions concernant l'exploitation sûre de ce produit. LIGNE DIRECTE
DE SOUTIEN: 574-848-7491 ou 800-294-0671
Llame por favor si usted está faltando cualesquiera piezas, tienen dificultad adentro la
asamblea, o tiene cualquier pregunta con respecto a la operación segura de este producto.
LÍNEA CALIENTE DE LA AYUDA: 574-848-7491 o 800-294-0671
OPERATING INSTRUCTIONS
Before filling hopper, become familiar with the operation of this spreader.
;
Obtain proper setting for material to be used from the SETTING MATRIX included
with this spreader. (Except for 2030Piplus model)
;
Move stop bolt on rate gauge assembly to the proper setting.
;
While pushing spreader forward, push control lever forward to the stop bolt. To stop,
pull lever back to close flow holes before you stop moving.
;
When finished, empty any remaining material from hopper.
;
Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing.
;
No oiling is necessary.
DIRECTIVES D'UTILISATION
Avant de remplir la trémie, familiarisez-vous avec le mode d'emploi de l'épandeur.
; Consultez le TABLEAU DE RÉGLAGE afin de savoir lequel utiliser selon le
type de produit que vous appliquez. (Excepté modèle 2030Pi)
; Placez le boulon d'arrêt au bon réglage sur le sélecteur.
; Tout en poussant l'épandeur, poussez le levier vers le boulon d'arrêt. Pour
arrêter, tirez le levier pour fermer les trous d'épandage avant de vous arrêter.
; Lorsque vous avez terminé, videz complètement la trémie.
; Nettoyez l'épandeur à fond et laissez-le sécher avant de le ranger.
; Il ne nécessite aucun huilage.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Antes de llenar la tolva, conviértase al corriente de la operación de este esparcidor.
; Obtenga el ajuste apropiado para que el material sea utilizado de la TARIFA
QUE FIJA LA CARTA incluida con este esparcidor. (A excepción del modelo
2030Pi)
; Mueva el perno de la parada en el montaje de galga de la tarifa al ajuste
apropiado.
; Mientras que empuja el esparcidor adelante, empuje la palanca de mando
adelante al perno de la parada. Para parar, tirar de la palanca de nuevo a los
agujeros cercanos del flujo antes de usted pare el moverse.
; Cuando está acabado, vacié cualquier material restante de la tolva.
; Lave a fondo el esparcidor y permita para secarse antes de almacenar.
; No hay el engrasar necesario.
5-Year LIMITED WARRANTY
EarthWay Products, Inc. warrants this product free of defects in original workmanship and materials for a period of 5-Years to the end user with the original purchase receipt.
If a manufacturing non-conformance is found, EarthWay Products, Inc. at its discretion will repair or replace the part(s) or product at no charge provided the failure is not the
result of incorrect installation, mishandling, misuse, tampering, or normal wear and tear as determined by EarthWay. EarthWay at its discretion may require that the part(s) or
product be returned along with the original purchase receipt at owners' expense for examination and compliance with the terms of this warranty. (Do not return any product
without first receiving authorization from EarthWay Products, Inc.). To seek remedy under this warranty, contact EarthWay Products, Inc. at 574-848-7491, techsupport@
earthway.com or write to (EarthWay Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507) and describe the nature of the manufacturing defect. SPECIFIC LIMITATIONS: This
warranty covers only the part(s) or product; any labor charges associated with repair or replacement of non-conformances are specifically excluded. Due to the corrosive nature
of most fertilizers and ice melt products, EarthWay Products, Inc. makes no warranty against and specifically excludes part(s) or product degradation or failure due to corrosion
or its effects. Clean and dry your spreader thoroughly after each use, as a preventative measure, coat all metal parts with a light oil or silicon spray.
GARANTIE limitée de 5 ans
EarthWay Products, Inc. garantit ce produit libre de défauts dans l'original de fabrication et de matériaux pour une période de 5 ans de l'utilisateur final avec la réception
achat initiale. Si une fabrication non-conformité est trouvée, EarthWay Products, Inc. à sa discrétion réparer ou le remplacer la partie ou au produit gratuitement, sous réserve
que la défaillance ne soit pas le résultat d'installation incorrecte, traiter incorrectement les abus, falsification ou usure normale tel que déterminé par EarthWay. EarthWay
à sa discrétion peut exiger que la partie ou au produit être renvoyé avec la réception achat initial au propriétaires ' frais pour examen et de la conformité avec les termes de
cette garantie. (Ne renvoient pas tout produit sans autorisation récepteur première de EarthWay Products, Inc.). De demander réparation en vertu de cette garantie, contactez
EarthWay Products, Inc. à 574-848-7491, techsupport@earthway.com ou écrire à (EarthWay Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507) et décrire la nature du défaut
de fabrication. LIMITATIONS spécifiques : cette garantie couvre uniquement la partie ou produit ; frais de travail associés à réparation ou remplacement de non-conformances
sont spécifiquement exclus. En raison de la nature corrosif de la plupart des engrais et glace fondre produits, EarthWay Products, Inc. ne garantit pas contre et exclut
spécifiquement dégradation partie ou d'un produit ou l'échec en raison de la corrosion ou de ses effets. Nettoyer et Séchez soigneusement votre écarteur après que chaque
utilisation, comme une mesure préventive, enrober toutes les pièces de métal avec une lumière pulvérisation de pétrole ou de silicium.
GARANTÍA limitada de 5 años
EarthWay Products, Inc. merece este producto libre de defectos en la mano de obra y materiales para un período de 5 años originales para el usuario final con el recibo de
compra original. Si se encuentra una producción no-conformidad, EarthWay Products, Inc. a su discreción se reparar o reemplazar los elementos o producto sin cargo siempre
el fracaso no es el resultado de la instalación incorrecta, errores, abuso, alteración o desgaste normal como determine EarthWay. EarthWay a su discreción puede requerir que
los elementos o producto devolverse junto con el recibo de compra original a los propietarios ' gastos para el examen y el cumplimiento con los términos de esta garantía. (No
devuelven cualquier producto sin autorización de recepción primer de EarthWay Products, Inc.). A buscar remedio bajo esta garantía, en contacto con EarthWay Products, Inc.
en 574-848-7491, techsupport@earthway.com o escribir a (EarthWay Products, Inc. P.O. Box 547 Bristol, Indiana 46507) y describir la naturaleza del defecto de fabricación.
LIMITACIONES específicas: esta garantía cubre sólo los elementos o producto; cualquier cargos de mano de obra asociados con la reparación o sustitución de conformances-
no se excluyen específicamente. Debido a la corrosiva naturaleza de la mayoría de los fertilizantes y hielo derretir productos, EarthWay Products, Inc. no garantiza contra y
excluye específicamente la degradación de elementos o producto o el fracaso debido a la corrosión o sus efectos. Limpiar y secar su diseminador minuciosamente después de
cada uso, como una medida preventiva, recubrir todas las partes metálicas con una luz spray de aceite o silicio.
EarthWay
EarthWay
EV-N-SPRED
EV-N-SPRED
ASSEMBLY and OPERATING
INSTRUCTIONS
2030 Plus
for
Broadcast Spreader
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
et D'UTILISATION
2030 Plus
pour
Épandeur Centrifuge
INSTRUCCIONES de la ASAMBLEA y
de FUNCIONAMIENTO
2030 Más
para
Sembrador o Esparcidor
Full Rate Path
Half Rate Path
Finish
Finish
Start
Start
®
®
P
. #52214
t