Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sentry LXE
User's Manual
Sentry LXE user's manual
Sentry LXE - Bedienungsanleitung
Manual del usuario de Sentry LXE
Guide de l'utilisateur Sentry LXE
Sentry LXE ユーザーマニュアル
Руководство пользователя Sentry LXE
Sentry LXE 用户手册
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NZXT Sentry LXE

  • Página 1 Sentry LXE User’s Manual Sentry LXE user’s manual Sentry LXE - Bedienungsanleitung Manual del usuario de Sentry LXE Guide de l’utilisateur Sentry LXE Sentry LXE ユーザーマニュアル Руководство пользователя Sentry LXE Sentry LXE 用户手册...
  • Página 2 Installation Thank you for purchasing an NZXT product. Open the side panel to your computer chassis and screw the temperature controller into a free PCI slot 2. Connect the power cable to the controller board and the molex to the power supply.
  • Página 3 Installation Vielen Dank für den Kauf eines NZXT-Produktes. Öffnen Sie die seitliche Blende Ihres Computergehäuses; installieren Sie den Temperatur-Controller mit Hilfe einer Schraube in einem freien PCI-Steckplatz. 2. Schließen Sie das Netzkabel an der Controller-Platine und den Molex-Stecker am Netzteil an.
  • Página 4: Instalación

    Instalación Gracias por adquirir un producto de NZXT. Abra el panel lateral del chasis del equipo y atornille el controlador de temperatura en una ranura PCI disponible. 2. Conecte el cable de alimentación a la tarjeta del controlador y el conector Molex a la fuente de alimentación.
  • Página 5 Installation Merci d’avoir fait l’acquisition d’un produit NZXT. Ouvrez le panneau latéral du boîtier de votre ordinateur puis vissez le régulateur de température dans une fente PCI libre 2. Connectez le câble d'alimentation au panneau du régulateur et le molex à la source d'alimentation.
  • Página 6 インストール NZXT の製品をご購入いただきありがとうございます。 ご使用のコンピュータケースのサイドパネルを開き、温度コントローラを空き PCI スロットにネジ止めします。 2. 電源ケーブルをコントローラボードおよび電源に接続します。 3. 3 ピンコネクタを、コントロールおよび検知するボードとファンに接続します。 4. ファンプローブをボードに接続し、 赤いラインが左端に位置していることを確認します。 プローブを温度検知す る場所にテープで留めます(CPU、GPU およびハードドライブの位置を推奨します)。 5. バッテリをコントローラボードに挿入します。 6. 最後に、接続したケーブルを使用して、ボードを外部ディスプレーに接続します。 7. ご使用の PC の電源を入れて使用を開始します。...
  • Página 7 Установка Благодарим Вас за приобретение изделия компании NZXT. Откройте боковую панель корпуса компьютера, вставьте терморегулятор в свободный слот PCI и прикрутите его. 2. Подсоедините кабель питания к плате регулятора и разъемом molex к источнику питания. 3. Подсоедините 3-контактный разъем вентилятора к плате и вентиляторам, которыми необходимо...
  • Página 8 安装 感谢您购买 NZXT 产品。 1. 打开计算机机箱的侧面板,将温度控制器装入可用的 PCI 插槽并拧上螺丝。 2. 将电源线连接到控制器板,将 molex 连接到电源。 3. 将 3 针风扇接头连接到板子和您要控制和检测的风扇。 4. 将风扇探针连接到板子,确保红色线对齐左侧。用胶带将探针贴附在要检测温度的区域(推荐 CPU、GPU 和硬盘驱 动器位置) 。 5. 将电池插入控制器板。 6. 最后,使用所连接的线缆将板子连接到外部显示器。 7. 打开 PC 的电源以开始使用。...
  • Página 9 Parts Specification Chart / Tabelle mit den technischen Daten der Komponenten / Tabla de especificación de piezas / Tableau de spécification des pièces / 部品仕様表 / Таблица спецификаций / 部件规格表 • Temperature Control Board: All probes, power, battery, and fan control connectors are connected to this board.
  • Página 10 • 5 x 3pin fan control wires • 5 x dreipolige Lüfterkontrollkabel • 5 x Cables de control de 3 • Fils de contrôle du ventilateur en fiches 5 x 3 • 5 本の 3 ピンファンコントロールケーブル • 5 x 3-контактных провода регулятора вентилятора...
  • Página 11 Touch interface Usage / Verwendung der Sensorschnittstelle / Uso de la interfaz táctil / Utilisation de l'interface Touch / タッチインターフェイスの使用 / Использование сенсорного интерфейса / 触摸界面用法 A. Touch to select fan channel to modify temperature alarm. Touch twice for RPM switching. Hold temperature area to modify between C and F B.
  • Página 12 A. Toque para seleccionar el canal de ventilador para modificar la alarma de temperatura. Toque dos veces para cambiar el valor de RPM. Mantenga el área de temperatura para modificar entre C y F. B. Mantenga presionado este botón para apagar la pantalla. C.
  • Página 13 You may inquire about replacement parts at rma@nzxt.com. Thank you again for purchasing an NZXT case. If you have any more comments or questions. Please visit our website or send us an email.
  • Página 14 Support et Service Si vous avez d'autres questions ou si vous avez des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n'hésitez pas à contacter service@nzxt.com en fournissant une explication détaillée de votre problème et une preuve de votre achat. Vous pouvez poser des questions concernant les pièces de remplacement à...
  • Página 15 支持和服务 如对您购买的 NZXT 产品有任何疑问或者遇到任何问题,欢迎发送电子邮件至 service@nzxt.com, rma@nzxt.com 请在邮件中附上关于问题的详细说明以及购买凭证。您可以向 查询更换部件。再次感 谢您购买 NZXT 机箱。如有任何意见或疑问,请访问我们的网站或向我们发送电子邮件。 NZXT 网址:www.nzxt.com 服务电子邮件:service@nzxt.com 更换部件电子邮件:rma@nzxt.com 向我们的设计团队发送电子邮件:designer@nzxt.com Headquarters Address Adresse des Hauptsitzes Dirección de la sede central Adresse du siège 本社住所 Адрес штаб-квартиры 总部地址 11581 Federal Dr. El Monte, California 91731 USA...