IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Volumen de suministro Datos técnicos Por su propia seguridad Cómo evitar daños al aparato Descripción del aparato Antes del primer uso Cómo cocinar con el grill Regulador de temperatura / Modos de preparación..............4 Posiciones de las planchas......................4 Parrilla / Planchas en contacto.......................4 Barbacoa / Planchas abiertas 180°...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 2 PLANCHA GRILL Cómo evitar el peligro de electrocutación KH1141 • El grill debe ponerse en marcha únicamente en interiores secos. Mantenga el aparato alejado del agua, incluso cuando esté desconectado. Uso previsto • Utilice el aparato sólo si la tensión de red local coincide con la tensión nominal del aparato Esta parrilla de contacto está...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 3 Descripción del aparato Aún cuando se utiliza correctamente, algunas piezas del aparato se calientan mucho (p. ej., la plancha superior e inferior de la carcasa). Luz de control Procure no tocar estas superficies hasta que se Cierre del asa hayan enfriado por completo tras la desconexión.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 4 Cómo cocinar con el grill Los diferentes símbolos tienen los siguientes significados: 1. Abra la tapa del grill. Para ello, tire del cierre Tiempo de asado o cocción del asa hacia abajo y coloque la tapa en Temperatura a la que se debe regular posición vertical, pero no tire de ella.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 5 2. Abra la tapa del grill y colóquela en posición 1. Abra al máximo la tapa del grill y colóquela en vertical. Luego levántela hasta el tope y ábrala posición vertical, pero no tire de ella. hasta que quede horizontal respecto a la parte 2.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 6 Después de la cocción Rollitos de pavo con jamón serrano (4 personas) • Mueva el selector de la temperatura a la posici- ón “•”. • Extraiga la clavija de red de la base de enchu- 8 filetes de pavo pequeños y finos (de unos 50 g) •...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 7 Limpieza y conservación Asado de lomo con salsa de cebollinas e hierbas (4 personas) Antes de limpiar el grill, desenchúfelo y espere 500 g de lomo magro (de unos 125 g) a que se haya enfriado del todo. No limpie ja- 120 g margarina más el aparato bajo un chorro de agua ni lo su- 1 cucharadas de salsa Worcestershire...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 8 Evacuación Garantía y servicio En ningún caso deberá tirar el aparato Con este aparato recibe usted 3 años de garantía a la basura doméstica. Este producto desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- está...
Página 11
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Volume della fornitura Dati tecnici Per la vostra sicurezza Descrizione dell'apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Cottura con la griglia a contatto Regolatore di temperatura / Tipi di preparazione ..............12 Disposizione delle piastre ......................12 Griglia / Disposizione con piastre a contatto ................12 Barbecue / Disposizione con piastre aperte a 180°...
13:22 Uhr Seite 10 BISTECCHIERA A Come evitare il pericolo di scosse elettriche CONTATTO KH 1141 • La griglia a contatto deve essere impiegata es- clusivamente al chiuso, in luoghi asciutti. Anche se è spento, tenere l'apparecchio lontano dagli Destinazione d'uso spruzzi d'acqua.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 11 Descrizione dell'apparecchio In tal modo si eviterà il pericolo di incendio e di lesioni. • Collocare la griglia a contatto su un fondo pia- Spia di controllo no, antiscivolo e resistente al calore e non su o Dispositivo di chiusura sulla maniglia accanto ad altri apparecchi che possono ema- Maniglie...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 12 Cottura con la griglia a contatto I singoli simboli hanno il seguente significato: Tempo di griglia o cottura 1. Aprire il coperchio della griglia a contatto. Allo Livello di temperatura da impostare scopo, tirare verso il basso il dispositivo di chiu- sura sulla maniglia e ribaltare verso l'alto il Scongelamento...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 13 1. Aprire il coperchio della griglia fino all'arresto, 1. Ribaltare la base fino all'arresto. senza sollevarlo. 2. Posizionare una delle vaschette di raccolta dell'- olio sotto il beccuccio per il deflusso dei grassi 3. Disporre i cibi da grigliare sulla piastra inferiore 2.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 14 Involtini di tacchino con prosciutto 1. Aprire il coperchio della griglia fino Serrano (per 4 persone) all'arresto, senza sollevarlo. 2. Posizionare una delle vaschette di raccolta 8 fettine sottili di tacchino dell'olio sotto il beccuccio per il deflusso dei (da 50 g l'una) grassi sale...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 15 Costata di manzo con salsa alle Le piastre griglianti sono anche lavabili in cipolline e alle erbe (per 4 persone) lavastoviglie! 500 g di costate di manzo magre (da 125 g l'una) Per pulire le superfici esterne dell'apparecchio è suf- 120 g di margarina ficiente un panno umido.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 16 Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto.
Página 19
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 17 CONTENT PAGE Intended use Contents Technical specifications Safety first Description of the appliance Before you use the appliance for the first time Roasting with the Contact Grill Temperature control / preparation methods................20 Hot plate positions .........................20 Grill roasting / Plates in contact....................20 Barbecue / Hot plate position 180°...
13:22 Uhr Seite 18 CONTACT GRILL Prevent electrical shock hazards BIFINETT KH 1141 • You may use the Contact Grill only in-doors in a dry place. Keep the appliance away from splas- hing water even when it is switched off.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 19 Description of the appliance Even during general use, some of the compo- nents of the appliance become very hot (e.g. the top and bottom housing plates). Do not Pilot light touch the surface immediately after switching Snap locking device on the handle off the appliance until it cools down Handles...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 20 Roasting with the Contact Grill The individual symbols have the following meanings: 1. Open the lid of the Contact Grill by pulling the locking clasp on handle , downwards and tilt Grilling or cooking time the lid up to the stopper.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 21 1. Open the lid of the Contact Grill up to the 2. Open the lid of the Contact Grill in vertical posi- stopper without lifting it up. tion, lift it up to the stopper and open it further till 2.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 23 Cleaning & Maintenance Disposal Before cleaning, unplug the appliance and wait Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is till it has completely cooled down. Never at- tempt to clean the appliance under running wa- subject to the European guideline 2002/96/EC.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 24 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery.
Página 27
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Braten mit dem Kontaktgrill Temperaturregler / Zubereitungsarten..................28 Plattenstellungen..........................28 Grillrost / Plattenstellung in Kontakt.....................28 Barbecue / Plattenstellung 180° offen..................29 Ofenfunktion / Plattenstellung parallel Abstand ca. 7 cm ............29 Nach dem Braten ..........................29 Rezeptvorschläge (Kontaktposition) Mex-Tex-Burger (4 Personen)......................30...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 26 KONTAKTGRILL So vermeiden Sie Gefahren durch KH1141 elektrischen Schlag • Der Kontaktgrill darf nur in trockenen Räumen im Innenbereich eingesetzt werden. Halten Sie das Verwendungszweck Gerät – auch im ausgeschalteten Zustand – von Spritzwasser fern. Dieser Kontaktgrill ist vorgesehen für •...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:22 Uhr Seite 27 Gerätebeschreibung • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinen oder neben Küchenkrepp-Rollen. Kontrollleuchte Verschluss am Haltegriff Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden Griffe einzelne Geräteteile sehr heiß (z.B. die obere Ausklappbarer Stützfuß...
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:23 Uhr Seite 28 Braten mit dem Kontaktgrill Die einzelnen Symbole haben folgende Bedeutung: Grill- bzw. Garzeit 1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills. Ziehen einzustellende Temperaturstufe Sie dazu den Verschluss am Haltegriff nach unten und klappen Sie den Deckel bis zum An- Auftauen schlag nach oben, ohne diesen anzuheben.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:23 Uhr Seite 29 1. Öffnen Sie den Deckel des Kontaktgrills bis zum 3. Stellen Sie die zwei Ölauffangschalen unter Anschlag, ohne diesen anzuheben. die Fettabflusstüllen der Grillplatten. 2. Stellen Sie eine der Ölauffangschalen unter 4. Verteilen Sie das Grillgut auf den beiden Grill- die Fettabflusstülle platten.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:23 Uhr Seite 31 Reinigen & Pflegen Entsorgen Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie das Gerät nie unter unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
IB_KH1141_E2689_LB5 16.01.2008 13:23 Uhr Seite 32 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.