Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
HEDGE TRIMMER
P.2 ∼ P.9
MANUEL D'UTILISATION
TAILLE-HAIES
P.10 ∼ P.17
MANUALE ISTRUZIONI
TAGLIASIEPI
P.18 ∼ P.25
MANUAL DEL OPERARIO
CORTASETOS
P.26 ∼ P.33
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA
PODADEIRA
P.34 ∼ P.41
BEDIENUNGSANLEITUNG
HECKENSCHNEIDER
P.42 ∼ P.49
HANDLEIDING
HEGGENSCHAAR
P.50 ∼ P.57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki HTO-600L

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL HEDGE TRIMMER P.2 ∼ P.9 MANUEL D’UTILISATION TAILLE-HAIES P.10 ∼ P.17 MANUALE ISTRUZIONI TAGLIASIEPI P.18 ∼ P.25 MANUAL DEL OPERARIO CORTASETOS P.26 ∼ P.33 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA PODADEIRA P.34 ∼ P.41 BEDIENUNGSANLEITUNG HECKENSCHNEIDER P.42 ∼ P.49 HANDLEIDING HEGGENSCHAAR P.50 ∼...
  • Página 2: Símbolos De Alerta De Seguridad

    SPANISH SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo se emplea para llamarle la atención sobre instrucciones concernientes a su seguridad personal. OBSERVE ESTE SÍMBOLO ... Indica precauciones de seguridad importantes..Significa ... ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU SEGURIDAD PERSONAL ESTÁ EN JUEGO! ¡Lea el mensaje que acompaña al símbolo y esté...
  • Página 3 SPANISH (4) TENGA CUIDADO CON EL FUEGO q Maneje el combustible cuidadosamente. El combustible es extremadamente inflamable. No fume en su proximidad. No ponga la máquina cerca de hogueras ni estufas. w No fume nunca mientras el motor esté en marcha ni durante el reabastecimiento de combustible. e Antes de repostar, pare siempre el motor y déjelo que se enfríe.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SPANISH Este manual muestra cómo manejar, ensamblar y utilizar esta máquina debidamente. Para utilizar la máquina de forma segura y resultados óptimos, asegúrese de leer este manual cuidadosamente junto con las instrucciones de manejo para el motor. VERÁ QUE ESTA MARCA APARECE EN ESTE MANUAL. SIRVE PARA LLAMAR LA ATENCIÓN AL OPERARIO SOBRE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CONTRA POSIBLES DAÑOS O HERIDAS.
  • Página 5: Preparación

    SPANISH (3) PREPARACIÓN q DESEMBALAJE Desembale la máquina y sus accesorios y compruebe que ha recibido los artículos siguientes: 1) Cuando esté empaquetada por separado La propia máquina con sus partes ..........1 Herramientas suministradas ............. 1 Motor ................... 1 Manual de instrucciones del motor ..........
  • Página 6: Operación

    SPANISH e CONECTE EL CONDUCTOR DE PARADA DEL CABLE DEL ACELERADOR A LA MÁQUINA CON CUIDADO PARA NO DOBLARLO. Para cuchilla doble Para cuchilla sencilla NO DEJE QUE SOBRESALGA MUCHO DE LA MÁQUINA. UNA CONEXIÓN MAL HECHA PODRÁ IMPEDIR QUE EL ACELERADOR SE ACCIONE DEBIDAMENTE O QUE EL CABLE SE ENGANCHE EN LAS RAMAS.
  • Página 7 SPANISH 5. Tire lentamente del arrancador de cuerda de 10 a 15 cm y compruebe el punto de presión. 6. Tire con fuerza cuando sienta la presurización y arranque el motor. 7. Cuando el motor arranque, devuelva la palanca de estrangulación a “MARCHA”. Tenga en cuenta que la palanca de estrangulación volverá...
  • Página 8: Técnicas Básicas De Trabajo

    SPANISH (5) TÉCNICAS BÁSICAS DE TRABAJO Operación q El asidero trasero se puede colocar en cinco posiciones según sus preferencias. Para soltarlo y posicionarlo, apriete la palanca de bloqueo. (Vea la ilustración a la derecha.) Antes de ajustar el asidero, asegúrese de haber parado el motor. w Deje el asidero en la posición vertical durante la operación, independientemente de la posición de las cuchillas de corte.
  • Página 9: Chequeos Y Reglajes Previos A La Operación

    SPANISH (6) CHEQUEOS Y REGLAJES PREVIOS A LA OPERACIÓN q AJUSTE DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas se desgastan tras una larga utilización. Cuando note que ha realizado la tarea de cortado en peores condiciones que cuando las cuchillas eran nuevas, ajústelas de las formas siguientes. (1)Afloje la tuerca q.

Este manual también es adecuado para:

Hto-600lr

Tabla de contenido