Descargar Imprimir esta página
Rockwell Automation 1606-XLS80E Manual De Instrucciones
Rockwell Automation 1606-XLS80E Manual De Instrucciones

Rockwell Automation 1606-XLS80E Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

1
EN
Instruction Manual
2
DE
Bedienungsanleitung
3
FR
Manual d'instructions
4
ES
Manual de instrucciones
5
IT
Manuale di Istruzione
6
PT
Manual de Instruções
Read first !
Before operating this unit please read this manual thoroughly. Retain this manual for future reference! The power supply may only installed and put into operation by qualified personnel.
Intended Use:
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for the general use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use this device in
aircrafts, trains and nuclear equipment where malfunction of the power supply may cause severe personal injury or threaten human life.
WARNING !
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
(1) Do not use the unit without proper grounding (Protective earth)
(2) Turn power off before working on the power supply. Protect against inadvertent
repowering.
(3) Make sure of the wiring is correct by following all local and national codes.
(4) Do not modify or repair the unit.
(5) Do not open the unit as high voltages are present inside.
(6) Use caution to prevent any foreign objects from entering into the housing.
(7) Do not use in wet locations.
(8) Do not use the unit in area where moisture or condensation can be expected
The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. The English text applies in cases of doubt.
Notes for use in
WARNING EXPLOSION HAZARDS
hazardous locations
Units which are marked with "Class I Div 2" are suitable for use in non-hazardous or Class I Division 2 Groups A, B, C, D locations only.
Substitution of components may impair suitability for Class I Division 2 environment. Do not disconnect equipment unless power has been switched off.
Wiring must be in accordance with Class I, Division 2 wiring methods of the National Electrical Code, NFPA 70, and in accordance with other local or national codes.
Vor Inbetriebnahme lesen !
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch bevor Sie die Stromversorgung in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Die Stromversorgung darf nur
durch fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen, Bürogeräte, Kommunikationsgeräte oder
Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungsanlagen von Flugzeugen, Zügen oder atomaren Einrichtungen, in denen eine Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen
oder Lebensgefahr bedeuten kann.
WARNUNG !
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle
oder Tod zur Folge haben.
(1) Betreiben Sie die Stromversorgung nie ohne Schutzleiter!
(2) Schalten Sie die Netzspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab
und sichern Sie gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
(3) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
(4) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
(5) Gerät niemals öffnen. Im Inneren befinden sich gefährliche Spannungen.
(6) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und anderen
Metallteilen.
(7) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung.
(8) Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder
Kondensation zu rechnen ist.
Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text
Hinweise für den
ACHTUNG EXPLOSIONSGEFAHR !
Geräte die am Leistungsschild mit "Class I Div 2" gekennzeichnet sind, sind für den Einsatz in Klasse I Division 2 Gruppen A,B,C,D oder für explosions-ungefährliche
Betrieb in
explosionsgefährdeter
Aufstellorte geeignet. Veränderungen an Bauteilen können die Tauglichkeit für Klasse I Division 2 beeinträchtigen. Anschlüsse nicht trennen solange Spannung anliegt.
Umgebung
Anschluss muss unter Berücksichtigung der Anforderungen nach Klasse I Division 2 Artikel 501-4(b) des National Electrical Code, NFPA 70 erfolgen.
A lire avant mise sous tension
Merci de lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation doit être installée par du
personnel qualifié et compétent.
Utilisation:
Cet appareil est conçu pour être installé dans une armoire et pour tous les équipements électroniques, tel que l'équipement industriel de commande, l'équipement de bureau, le matériel de
communication et les instruments de mesures. N'utilisez pas cet appareil pour l'équipement de commandes dans les avions, les trains et l'équipement atomique où un problème de fonctionnement
de l'alimentation pourrait causer des blessures graves ou menacer la vie humaine.
ATTENTION !
Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort.
(1) ne jamais faire fonctionner l'alimentation sans raccordement à la terre !
(2) débrancher l'installation avant toute intervention sur l'alimentation (ou démontage) et
s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage.
(3) s'assurer que le câblage a été fait selon les prescriptions
(4) ne pas effectuer de réparations ou modifications sur l'alimentation
(5) ne pas ouvrir l'appareil. Des tensions importantes passent à l'intérieur.
(6) veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombonnes, pièces métalliques)
(7) ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur, non
protégé
(8) ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Utilisation
ATTENTION RISQUE D' EXPLOSION Les appareils portant la marque 'Class I Div 2' au niveau de la plaque signalétique sont prévus pour fonctionner en Classe I, Division
Class I Div 2
2, Groupes A,B,C,D ou pour un environnement non explosif et non dangereux.
Le remplacement de composants peut rendre le matériel impropre à une utilisation en Classe 1, Division 2.
Ne déconnecter l'équipement qu' hors tension ou en zone connue comme non dangereuse.
Le raccordement doit obligatoirement tenir compte des exigences de la classe 1, division 2, article 501-4(b) du National Electrical Code, NFPA 70.
DC Power Supply
DC Stromversorgung
DC Alimentation d'Énergie
DC Fuente De Alimentación
DC Gruppo di alimentazione
DC Fonte De Alimentação
CAUTION !
Reduction of output power may be necessary when:
(1) Minimum installation clearance can not be met
(2) Altitudes higher than 2000m
(3) Power supply is used above 60°C ambient
(4) Mounting orientation is other than input terminal located at the bottom and output at the top.
(5) Airflow for convection cooling is obstructed
Details for de-rating can be found in this manual.
Do not touch during power-on, and immediately after power-off. Hot surface may cause heat injury.
The unit does not contain a service parts. The tripping of an internal fuse is caused by an internal
defect. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send
unit for inspection to the factory!
VORSICHT !
Rücknahme der Ausgangsleistung kann erforderlich sein:
(1) wenn die minimalen Einbauabstände nicht eingehalten werden können.
(2) bei Aufstellhöhen über 2000m.
(3) Betrieb bei Umgebungstemperaturen über 60°C.
(4) bei Einbaulagen abweichend von der Standardeinbaulage (Eingang unten, Ausgang oben).
(5) bei behinderter Luftzirkulation.
Weitere Informationen zur Leistungsrücknahme befinden sich in dieser Betriebsanleitung.
Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen
können Verletzungen verursachen.
Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Interne Sicherungen lösen nur bei Gerätedefekt aus. Bei
Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und
senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk.
ATTENTION !
Des limitations de puissance de sortie peuvent apparaïtre si :
(1) les distances d'installation mini. ne peuvent être observées
(2) installation à une altitude > 2000 m
(3) pour des fonctionnements en charge et avec une température ambiante > 60°C
(4) pour des positions de montage différentes de la préconisation standard (entrée dessous, sortie en
haut)
(5) lorsque la circulation d'air est génêe
D'autres informations sont disponibles dans la documentation de mise en service "
Le déclenchment du fusible interne traduit très probablement un défaut au niveau de l'appareil. Si un
défaut quelconque apparaît en cours de fonctionnement, débrancher au plus vite l'alimentation. Dans
ce deux cas de figure, il convient de faire contrôler l'alimentation en usine!
1606-XLS80E
English
1
Deutsch
2
Français
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation 1606-XLS80E

  • Página 1 DC Gruppo di alimentazione Manual de Instruções DC Fonte De Alimentação 1606-XLS80E Read first ! English Before operating this unit please read this manual thoroughly. Retain this manual for future reference! The power supply may only installed and put into operation by qualified personnel.
  • Página 2 As ligações devem ser efetuadas levando-se em consideração as exigências normativas da Classe I, Divisão 2. © 2005 by Allen-Bradley Company, LCC Industrial Components Business 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204-2496 USA Phone 440 646 5800 Rockwell Automation CH-5001 Aarau, Switzerland Fax +41 62 837 2202 41063-231-01 (1) Rev.: 06/2005...
  • Página 3 1606-XLS80E Power Supply Instruction Manual Technical Data 1606-XLS80E Output Voltage DC 24-28V externally adjustable Factory Set typ. 24.1V at full rated load Output Current 3.4-3.0A continuous 5.0-4.5A for typ. 4 sec Output Power min. continuous min. 120W for typ. 4 sec Output Ripple max.
  • Página 4 1606-XLS80E Power Supply Instruction Manual Parallel Operation (1) Power supplies can be paralleled to Operation on Two Phases increase output power or to build redundant Power Supply A (1) The rated supply voltage must be below Fuse systems. 240V. (2) For parallel operation use power supplies of the same family.