Página 1
Grabadora PCM lineal INSTRUCCIONES Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas registradas •...
Contenido Borrado ..............32 Introducción Borrado de un archivo ........32 Contenido ..............3 Borrado de todos los archivos de una carpeta ...32 Para una utilización segura y correcta ....4 Configuración del Menú Para empezar Método de Configuración del Menú ....34 Formatear la grabadora [Format] ....... 43 Características principales ........6 Reordenamiento de archivos [Replace] ....
Olympus o a un centro autorizado de Olympus otro equipo inalámbrico, ya que o por cualquier otra razón. puede producir interferencias y ruido.
Página 5
3 encargue una inspección a su concesiona- rio o al representante local de Olympus. El uso continuado del adaptador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
(☞ P.14). integrado y el resultado es un diseño con características especiales que es resistente a Consulte la página web de Olympus para saber la vibración. Además, inclinando el micrófono qué tarjetas SD funcionan correctamente con 90° hacia afuera, podrá obtener grabaciones la grabadora (☞...
Identificación de las piezas & % Botón 9 ^ Botón 3 & Botón LIST 1 Toma de REMOTE * Botón MENU Conecte el receptor para el mando a distancia exclusivo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las ( Botón A-B REPEAT principales funciones de grabación y parada de la ) Botón Fn grabadora mediante el mando a distancia.
Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) Pantalla lista de archivos Pantalla de archivos 1 Indicador carpeta principal 1 Indicador de carpeta/archivo Indicador de carpeta Número del carpeta/ Nombre de la archivo/ Indicador del soporte de grabación/ Formato de archivo/ Número del archivo actual/ Nombre de carpeta principal/ Número del Número total de archivos de música grabados archivo actual/ Número total de archivos de...
Cierre completamente la cubierta de las pilas • Al cambiar las pilas, se recomiendan pilas presionando en la dirección A y, a continua- alcalinas AA o pilas Ni-MH de Olympus. ción, deslizándola en la dirección B. Batería recargable Ni-MH En la grabadora pueden utilizarse pilas recargables Ni-MH B-01 4PE (opcional).
Por tanto, es muy importante cambiar las pilas están grabando. cuando vea una marca en el icono pila. • Consulte la página web de Olympus para saber • Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar qué adaptadores de corriente se pueden utilizar la batería vacía o si extrae e introduce repe-...
Fuente de Alimentación Retención [HOLD] Cuando no se está utilizando la grabadora, apague Si coloca el interruptor POWER/HOLD en la la alimentación para reducir al mínimo el consumo posición [HOLD], se mantendrán las condiciones de la pila. Incluso aunque la alimentación esté actuales y se deshabilitarán todos los botones.
Retención [HOLD]/Ajuste de la hora y fecha [Time&Date] Notas • Si pulsa cualquier botón estando en el modo • Se puede utilizar de manera efectiva la graba- dora mediante sus interruptores y diales así HOLD, la visualización de reloj destellará como mediante el mando a distancia exclusivo durante 2 segundos, pero no operará...
Ajuste de la hora/fecha (Time&Date) Cambio de la hora y fecha • Es posible seleccionar entre visualización de 12 o 24 horas pulse el botón LIST mientras Mientras la grabadora esté en modo parada, se ajustan las horas y los minutos. presione y mantenga el botón STOP 4 para ver Ejemplo: 10:38 P.M la Fecha y Hora, la Memoria Libre y el Formato...
Inserción y extracción de una tarjeta Esta grabadora puede utilizarse con tarjetas • Al insertar la tarjeta, manténgala recta. SD disponibles comercialmente así como con la • La tarjeta hace clic al detenerse cuando memoria flash integrada. está completamente insertada. •...
Botón 2 3 Locked]. Antes de insertar la tarjeta, des- Botón `/OKn conecte la función de protección contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas SD funcionan correc- tamente con la grabadora (☞ P.65). Si el interruptor de Cuando la grabadora esté...
Notas sobre las carpetas La memoria flash integrada y la tarjeta SD pueden utilizarse como soportes de grabación. Independientemente del soporte de grabación, los archivos de voz y de música se separan en carpetas para grabaciones de voz y carpetas para reproducción de música que se organizan en estructura de árbol y se guardan. Acerca de las carpetas para grabaciones de voz [Folder A] - [Folder E] son las carpetas para la grabación de voz.
Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama.
Selección de carpetas y archivos Cambie las carpetas cuando el funcionamiento esté en la parada. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas sobre las carpetas” (☞ P.16, P.17). Movimiento por los Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica niveles Pantalla lista de carpetas...
Acerca de la Grabación Antes de la grabación Preparativos Coloque el protector de pantalla: Selección del soporte de la grabación: Empiece a grabar después de Se puede utilizar la memoria flash integrada colocar el protector de pantalla así como la tarjeta SD (☞ P.14, P.34, P.39). (incluido) al micrófono.
Grabación Antes de comenzar a grabar, seleccione una • La luz indicadora de grabación parpadeará carpeta entre las carpetas de grabación de audio y aparecerá [ ] en la pantalla. A hasta E. Usted puede utilizar estas cinco • [Rec Mode] no puede cambiarse en el carpetas de forma selectiva para diferenciar los modo de espera de la grabación o durante tipos de grabaciones;...
Grabación Pulse el botón STOP 4 para detener Producir realmente el sonido que la grabación. quiere grabar: • Cuando se produce un sonido alto, el medi- • Desaparecerá [ ] de la pantalla. dor de nivel se situará lo más a la derecha e Duración de archivo posible mientras que la luz indicadora roja [PEAK] y la indicadora de grabación se en-...
Página 22
Grabación Pausa Mientras la grabadora esté en modo de grabación pulse el botón REC s. • Aparecerá [ ] en la pantalla. • La grabadora se para cuando se ha dejado en pausa durante 60 minutos o más “Rec Pause”. Continúe grabando: Pulse nuevamente el botón REC.
Página 23
Grabación Ajustes recomendados según la condición de grabación La grabadora ha sido configurada para grabar con una gran calidad, equivalente a la de un CD de música. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación. Ajustes recomendados Sonidos ambientales...
Grabación Para escuchar mientras está Ajuste del filtro Low Cut grabando el audio La grabadora tiene una función de filtro Low Cut para minimizar los sonidos de baja frecuencia y Si comienza a grabar después de haber inser- grabar las voces más claramente. Esta función tado el auricular en la toma de EAR, ud.
Grabación [HIGH]: Micrófonos externos aplicables (opcional) (☞ P.65) Es un modo altamente sensible que puede grabar sonido ambiental. Micrófono estéreo: ME51S [LOW]: El micrófono estéreo ME51S se distribuye en un set con un cable de extensión y un clip. Es el nivel estándar de sensibilidad del micró- fono.
Grabación Grabación de sonido desde otros Grabación de sonido desde esta grabadora dispositivos a la grabadora a otros dispositivos: Se puede grabar sonido cuando conecta la Se puede grabar el sonido de esta grabadora a terminal de salida de audio (Toma de auricular) del otros dispositivos cuando se conecta a la terminal otro dispositivo, y la toma LINE IN de la grabadora de entrada de audio (toma de terminal) de otro...
Acerca de la Reproducción Reproducción La grabadora puede reproducir archivos en formatos WMA y MP3. Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. Ajústelo a un volumen de escucha adecuado mediante el dial VOLUME. Botón 2 3 Puede ajustarse en Botón `/OK...
Página 28
Reproducción Ajustes relacionados con la reproducción Acerca de los archivos de música Cuando la grabadora no puede reproducir archi- Le permite reproducir de Repetida de un vos de música que han sido transferidos a ella, manera repetida parte segmento asegúrese de que la frecuencia de muestreo y la de un archivo durante la (☞...
Página 29
Reproducción Mientras la grabadora está en modo Avance rápido reproducción, mantenga pulsado el Mientras la grabadora está en modo pa- botón 0. rada en la pantalla de archivo, mantenga • Cuando suelte el botón 0, la grabadora pulse el botón 9. continúa la reproducción normal.
Reproducción Escuchar a través del auricular En la pantalla de lista de archivos, pulse el botón 2 o 3 para seleccionar Se puede conectar un auricular a la toma EAR de el archivo. la grabadora para escuchar. • En la pantalla de archivos, pulse el botón 9 o 0 para seleccionar un archivo.
Reproducción Cancelación de la función de reproducción repetida de segmento Pulsando cualquiera de los siguientes botones, se desactivará la reproducción repetida del fragmento. a Pulse el botón STOP 4 Pulsando el botón STOP 4 se liberará la reproducción repetida de segmento y se parada la reproducción.
Borrado Borrado de un archivo Pulse el botón `/OK. Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Botón 2 3 Botón 9 0 Botón `/OK • La pantalla cambia a [ File Erase!] y Botón ERASE comenzará el borrado. •...
Página 33
Borrado Pulse el botón 2 para seleccionar Notas [All Erase]. • No puede recuperar un archivo borrado. Cuando se inserte una tarjeta SD Card en la Pulse el botón `/OK. grabadora, asegúrese de confirmar el soporte de grabación como [Built-in Memory] o [SD Card] para evitar errores (☞...
Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Ajuste utilizando una ficha: Los elementos en los menús se clasifican con fichas, por tanto seleccione primero una ficha y 1 Pulse el botón 0 para cada elemento pase al elemento deseado para ajustarlo rápida- para moverse a una ficha.
Página 35
Método de Configuración del Menú Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el Notas ajuste (☞ P.36 a P.42). • La grabadora se parada si la deja en espera durante 3 minutos durante una operación de configuración del menú, cuando no se aplica un elemento seleccionado.
Página 36
Método de Configuración del Menú 4 Rec Menu Rec Mode La grabadora puede grabar en formato PCM lineal. Es posible conseguir una grabación a gran resolución con una alta frecuencia de muestreo y tasa de bits equivalentes o superiores a las de la música en CD. Además, también admite los formatos MP3 y WMA. 1.
Método de Configuración del Menú 4 Rec Menu (Continuación) Rec Monitor si desea emitir audio mientras graba desde la toma de los Selección auriculares. Ajuste: [On]: Activa la función de monitor de grabación. El sonido debe emitirse desde la toma EAR. [Off]: Desactiva esta función.
Método de Configuración del Menú 4 Play Menu (Continuación) Reverb Puede disfrutar de sonidos reverberantes de varios tamaños de espacio, desde estudios de grabación hasta recintos abovedados. Ajuste: [Normal]: Desactiva la función de reverberación. Selección esto cuando reproduzca sonidos originales tal como son. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Selección el ambiente acústico que desee.
Página 39
Método de Configuración del Menú 4 LCD/Sound Menu (Continuación) Puede ajustarlo de forma que la luz indicadora de LED no se encienda. Ajuste: [On]: Se ajustará la luz del LED. [Off]: Desactiva esta función. Se cancelará la luz del LED. 4 Memory Menu MemorySelect Cuando inserta una tarjeta SD, puede seleccionar grabar en la memoria flash integrada...
Método de Configuración del Menú 4 Others (Continuación) AutoPowerOff Se puede evitar dejar la unidad encendida por olvido. Si la grabadora permanece en modo de la parada durante más de 10 minutos (ajuste inicial) mientras está encendida, se apagará la alimentación. Ajuste: [5 minutes] [10 minutes] [30 minutes] [60 minutes]: Ajusta el tiempo que debe transcurrir antes de que la alimentación se apague.
Método de Configuración del Menú 4 Others (Continuación) Menu Reset Hace que las funciones vuelvan a sus ajustes iniciales (ajuste de fábrica). Ajuste: [Start]: La configuración vuelve a sus ajustes iniciales. [Cancel]: Vuelve al [Others]. • Tras restablecer los ajustes, los ajustes de hora y número de archivo se mantendrán igual y no volverán a sus ajustes iniciales.
Página 42
Método de Configuración del Menú Ajuste del menú durante la grabación Ajuste del menú durante la reproducción Ficha Función Ajuste Ficha Función Ajuste Play Mode Rec Level Zoom Mic Reverb Play Menu Menu EUPHONY Rec Monitor A opciones A opciones Plug-inPower de elementos de elementos...
Formatear la grabadora [Format] Si formatea la grabadora, se borrarán todos los Pulse el botón 2 ó 3 para seleccionar archivos y todos los ajustes de función regresarán a el soporte de grabación que va a forma- sus valores predeterminados excepto los ajustes de tear.
Página 44
Formatear la grabadora [Format] Pulse el botón `/OK. Notas • No puede recuperar un archivo borrado. Cuando se inserte una tarjeta SD Card en la grabadora, asegúrese de confirmar el soporte de grabación como [Built-in Memory] o [SD Card] para evitar errores (☞ P.34, P.39). •...
Reordenamiento de archivos [Replace] Usted puede mover un archivo en una carpeta • El cursor destellará para confirmar que el para cambiar el orden de la reproducción. Primero archivo puede moverse. seleccione la carpeta (archivo) al que desea cambiar el orden de la reproducción. Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la ubicación para moverlo.
Utilización de la Grabadora en el PC Si conecta la grabadora a un PC, podrá hacer Notas lo siguiente: • Este software sirve para guardar los archivos • Puede transferir los archivos grabados con grabados con esta grabadora del ordenador esta grabadora a un ordenador, reproducirlos y mediante una conexión USB.
Conexión a su PC Sistema Operativo • Desconecte el auricular y el control remoto cuando Arrancar el PC. conecte la grabadora a un ordenador, ya que el ruido puede provocar efectos adversos en los dis- Conecte el cable de conexión USB al positivos electrónicos próximos a un ordenador.
Conexión a su PC Cuando se conecta Macintosh el cable USB, se visualiza [Connect Arrastre el icono de la grabadora que (Storage)] en aparece en el escritorio hasta la papelera la pantalla de la de reciclaje. grabadora Nota • Asegúrese de utilizar siempre el cable de conexión USB suministrado.
Transfiera los archivos de audio a su PC Nombre de la unidad y de la carpeta cuando Las 5 carpetas de esta grabadora se muestran se conecta un ordenador personal: como [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] y [DSS_FLDE], y los archivos de Memoria flash integrada voz grabados se guardan en formato WMA en estas carpetas.
Uso Reproductor de Windows Media Los archivos de música que han sido importados a su ordenador de CD de música y de Internet pueden ser transferidos y reproducidos con esta grabadora. Es compatible con archivos de música de formato WAV, MP3 y WMA. Al usar Reproductor de Windows Media, se pueden convertir archivos de música a partir de CDs de audio.
Uso Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD Inserte el CD en la unidad CDROM Reproductor de Windows Media 11 e inicie el Reproductor de Windows Media. Haga clic en el menú [Copiar] en la barra de tareas Características. •...
Uso Reproductor de Windows Media Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.51). Reproductor de Windows Media 11 2, 3 Conecte la grabadora a un ordenador...
Página 53
Uso Reproductor de Windows Media Seleccione la categoría deseada de [Biblioteca] a la izquierda y, a con- tinuación, seleccione los archivos de música o álbumes que quiere transfe- rir a la grabadora y arrástrelos hasta la [Lista de sincronización]. H a g a c l i c e n [ I n i c i a r s i n c r o- nización] en la barra de tareas Características.
Página 54
• Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9, consulte la página web de Olympus. • Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la graba- dora el siguiente mensaje: [Cannot make the system file.
Uso Reproductor de Windows Media Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Copiar Música de un CD” (☞ P.49). Reproductor de Windows Media 11 Introduzca el CD virgen CD-R/ RW en la disquetera CD-R/RW e...
Página 56
Uso Reproductor de Windows Media Reproductor de Windows Media 10 Inserte el CD en la unidad CDROM, e inicialice Reproductor de Windows Media. Haga clic en el menú [Grabar] en la barra de tareas Características. • Haga click en [Grabar] después de hacer click en el menú...
Uso Reproductor de iTunes Nombres de la ventana 4 5 6 7 1 Barra de tareas Características 6 Botón Rrepetir 2 Botón Rebobinar/ Botón Reproducir, Pause/ 7 Botón de cambio de visualización 8 Botón de creación de disco Botón Avance rápido 3 Control deslizante Volumen 9 Botón de navegación 4 Botón de adición de lista de reproducción...
Uso Reproductor de iTunes Copiar Música de un CD Inserte el CD en la unidad CDROM e inicialice de iTunes. Haga clic en [iTunes] { [Preferencias]. Haga click en [Avanzado]. Haga click en [Importación] para configurar el formato de archivo y el flujo de bits para copiar archivos de música en tu PC y hacer click en [OK].
Uso Reproductor de iTunes Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.58). Conecte la grabadora a un ordenador, e inicialice iTunes.
Uso Reproductor de iTunes Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre ☞ cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Copiar Música de un CD” (☞ P.49). Introduzca el CD-R/RW virgen en la disquetera CD-R/RW, e inicie iTunes.
Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora IC y como Nota reproductor de música, esta grabadora puede • Mientras transmite datos, aparecerá [Busy] y también utilizarse como memoria externa de un la luz indicadora [PEAK] parpadea. NUNCA ordenador almacenando datos de un ordenador y desconecte el USB mientras la luz indicadora leyéndolos.
P.32). de 200 archivos). Esto es un fallo, por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la grabadora o a Error en la memoria. un servicio Olympus para repararla (☞ P.65). Error en la memoria Memory Error flash interna. La tarjeta SD...
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Compruebe que la polaridad de las pilas = y La batería no está bien cargada. - es la correcta (☞ P.9). N o a p a r e c e n a d a e n l a La carga en la batería se está...
Página 64
Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Cuando se graba mientras un micrófono Los archivos de voz no se El micrófono externo conectado es externo monoaural está conectado, el graban en estéreo monoaural. sonido sólo se grabará por el canal L. No puede encontrar archivo S o p o r t e d e g r a b a c i ó...
Asistencia y ayuda técnica El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá: 1-888-553-4448 s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá: distec@olympus.com...
Especificaciones Puntos generales Respuesta de frecuencia general: 4 Toma LINE IN (Durante el modo de 4 Formato de grabación: PCM lineal (Pulse Code Modulation) grabación o reproducción): MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) Formato PCM lineal WMA (Windows Media Audio) Modos de grabación Respuesta de frecuencia 4 Nivel de entrada: general El interruptor MIC SENSE HIGH/LOW está...
Página 67
Especificaciones Guía de tiempos de grabación 4 Formato PCM lineal: Tarjeta SD Modos de Memoria flash grabación integrada (2 GB) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 96 kHz 24 bit 55 min. 10 min. 25 min. 55 min.
Página 68
Notas • Los valores arriba mostrados son estrictamente una aproximación. • La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de baterías que se utiliza y de las condiciones de uso.
Página 71
Model Number : LS-10 Trade Name : DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number :1-888-553-4448 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.