Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR WASH 50/100/150
Aspirators
Operation Manual
Manual de usuario
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kongskilde AIR WASH 50

  • Página 1 AIR WASH 50/100/150 Aspirators Operation Manual Manual de usuario Manuel d’utilisation Betriebsanleitung...
  • Página 2 Installation of • Do not us the Air Wash system blower and rotary valve). If a without the cascades mounted hinge is installed for the blower the Air Wash on the rotary valva, to prevent make sure that the electrical system contact with the cell wheel wire allow the blower to be...
  • Página 3: Method Of Operation

    Air Wash Operating Instructions: Method of operation: Thank you for purchasing a Kongskilde Air Wash There are 6 integral parts of the Air Wash system when System. Please read these instructions prior to working together maximize the systems performance: operation.
  • Página 4 How The Air Wash Works The patent pending diffuser (4) allows air to be injected at a variable rate at the bottom of the cyclone. By The top mounted blower provides the required vacuum injecting air 360 degrees around the diffuser (4) the to convey the material from grinder/and or bin to the upward traveling vortex can be enhanced both in cyclone.
  • Página 5 The cyclone and diffuser combination assist with the plate and exits to the dust drum. primary cleaning. As discussed, the more air introdu- Kongskilde will advise you on the best cyclone basket ced at the diffuser the stronger the inner vortex and for your application the more fines are removed.
  • Página 6: Initial Setup

    Initial Set Up: Wash the better the cleaning of the regrind. Observe the material being discharged underneath the Once all the components of the Air Wash are installed cascaders and the dust drum. Caution the drum will be properly and all the motors are turning in the correct under pressure during operation, shut down equipment rotation, we recommend the intitial settings of your prior to opening the dust drum lid.
  • Página 7: Optional Equipment

    Optional equipment: rial without risk of contamination, hanging on a vertical shaft making the hinge is used. it possible to turn it horizontal away The hinge EDP no. 123105007 is from the top outlet on the cyclone. optional. If the Air Wash system The hinge is installed between the needs to be cleaned inside on a cyclone and the blower inlet.
  • Página 8: Performance Data

    Anti Static Equipment. Frame extension for Pipe system anti static kit When processing material with a Pipes used to connect the different tendency to get static charged, units and to be used, as convey- The frame extension kit increase it will be an advantage to install ing line on the suction side is the the height of the Air Wash standard antistatic equipment between the...
  • Página 9 Air Wash 50 Insert cyclone open bottom Insert cyclone closed bottom System pressure Air flow – vacuum inlet cyclone. Air flow – pressure outlet blower. Air flow cyclone Air flow Full line diffuser complete open Full line diffuser complete open...
  • Página 10 Blower outlet: AW50E: OK200 AW100E: FK250 AW150E: FK250 Inlet manifold 4 bags: FK250 8 bags: FK250 Inlet on cyclone: OK200 Pipe system to be used is normally: AW50E: OK160 AW100E: OK200 AW150E: OK200 For AW50E a transition is then required. 1449 (57 in) 1118 (44 in) Solution with cyclone for dust separation.
  • Página 11 Controls that some material due to the after happen, a sequence system should run (from the inertia) on the blower be added into a control system in No controls system is supplied will be vacuumed into the cyclone a way that first the blower motor is with the unit.
  • Página 12: Instalación Del Sistema Air Wash

    Instalación del cascada ubicadas debajo de el ventilador lleve pivote para la válvula rotativa, con el fin de poder acceder al interior del sistema Air evitar el contacto con las partes ciclón, asegúrese que el cablea- Wash móviles durante su funcionami- do eléctrico al motor permita su ento.
  • Página 13: Modo De Funcionamiento

    Gracias por adquirir el sistema Air Wash de Modo de funcionamiento: Kongskilde. Por favor, lea estas instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha. El Air Wash consta de 6 partes que, funcionando a la vez, maximizan la eficiencia del sistema: El sistema Air Wash ha sido diseñado por separar de...
  • Página 14: Cómo Funciona El Sistema Air Wash

    Cómo funciona el sistema Air Wash El difusor (4) del Air Wash, pendiente de patente, per- mite inyectar una cantidad variable de aire adicional El ventilador que el Air Wash lleva montado en su en la parte inferior del ciclón. Al inyectar este aire en parte superior proporciona la aspiración necesaria los 360º...
  • Página 15: Primera Y Segunda Etapa De Separación (Limpieza)

    La entrada de aire ajustable (5) del difusor puede Kongskilde le aconsejará sobre el mejor tipo de cesta deslizarse fácilmente hacia arriba o hacia abajo, lo para su aplicación.
  • Página 16: Ajuste Inicial

    Ajuste inicial: Tenga en cuenta que los depósitos de recogida de polvo están a presión durante el funcionamiento del Una vez todos los componentes del Air Wash se han equipo, de manera que recuerde parar el Air Wash ensamblado correctamente y se ha comprobado que antes de proceder a su vaciado.
  • Página 17: Equipo Opcional

    Equipo opcional: desee evitar una contaminación Girando un par de vueltas el tornillo cruzada, entonces será necesario de fijación del pivote, el ventilador El pivote con al referencia instalar el pivote mencionado. se eleva ligeramente, permitiendo 123105007 es opcional. Si se su desplazamiento en horizontal requiere poder limpiar interiormente Este pivote va instalado entre la...
  • Página 18: Sistema Antiestático

    1.28 metros. y un tubo de 0.3 m de longitud, con son los conductos estándar FK y barras antiestáticas. Dichas barras OK de Kongskilde. antiestáticas deben conectarse al transformador de alimentación. Las barras antiestáticas ionizan el aire que se encuentre en el interior del tubo de manera que cuando el material cae por él, el aire ionizado...
  • Página 19 Air Wash 50 Cesta ciclón base abierta Cesta ciclón base cerrada Presión sistema Caudal entrada Caudal sali- Caudal - vacío entrada ciclón. Caudal - Presión salida ventilador. Línea continua --> difusor abierto 100% Línea continua --> difusor abierto 100% ciclón da ventilador Línea puntos -->...
  • Página 20: Solución Con Ciclón Para La Separación De Polvo

    Salida ventilador: AW50E: OK200 AW100E: FK250 AW150E: FK250 Entrada plenum mangas 4 bags: FK250 8 bags: FK250 Entrada ciclón: OK200 Conductos utilizados: AW50E: OK160 AW100E: OK200 AW150E: OK200 Para AW50E, se requieren reducciones. 1449 (57 in) 1118 (44 in) Solución con ciclón para la separación de polvo Si hay necesidad de recoger la Esta solución puede ser inter- fracción ligera del material (ya sea...
  • Página 21: Control De La Instalación

    Control de la En el caso de que los motores de y no va a permitir que el material la instalación se paren simultánea- que se encuentre en el interior del instalación mente, existe el riesgo de que algo ciclón pueda descargarse. Para Con el sistema no se suministra de material –...
  • Página 22: Niveau De Bruit

    Montage du • Afin d’éviter le contact avec et l’écluse rotative). S’il y a le sas de cellule pendant une charnière montée sur la système Air l’opération, ne pas utiliser soufflante, assurez-vous que le Wash le système Air Wash sans câblage électrique permet à...
  • Página 23 Le système Air Wash est composé de six éléments intégraux qui fonctionnent conjointement afin de Merci d’avoir acheté le système Air Wash de maximiser les résultats du système: Kongskilde. Avant l’utilisation, lire ces instructions d’emploi. • le conteneur de cyclone (3A) et (3B) •...
  • Página 24 Fonctionnement du système Air Wash Grâce à l’injection de l’air à 360 degrés autour du diffuseur (4), bien le diamètre que la vitesse du vortex La soufflante montée au plus haut assure le cyclone à se dirigeant vers le haut peuvent être augmentés. Plus vide requis.
  • Página 25 à la plaque de fond et ensuite Le nettoyage primaire est assuré par le cyclone et le est évacué dans le conteneur à poussière. Kongskilde diffuseur. Comme précisé ci-dessus, plus on introduit vous conseillera le meilleur conteneur de cyclone pour de l’air dans le diffuseur, plus puissant le vortex...
  • Página 26: Premier Démarrage

    Premier démarrage: des cascades et dans le conteneur à poussière. Attention ! Puisque pendant le fonctionnement du Lorsque tous les éléments du système Air Wash système le conteneur à poussière est sous pression, sont installés d’une manière appropriée et que tous arrêter la machine avant le démontage du couvercle les moteurs tournent dans un sens correcte, il est du conteneur à...
  • Página 27 L’équipement en option: système doit être régulièrement s’écarter dans le sens horizontal, nettoyé à l’intérieur. La charnière ce qui donne accès au côté sortie La charnière EDP nº 123105007 est montée entre le cyclone et du cyclone. Ainsi, il est possible de est facultatif.
  • Página 28: Donnés De Performance

    Équipement Rallonge du cadre pour Le kit de rallonge du cadre contient plus longues et plus souples tuyaux antistatique. le kit antistatique du diffuseur. Dans le cas où on traiterait du Le kit de rallonge du cadre matériel qui accumule des charges augmente la hauteur du système Tuyauterie électrostatiques, il serait avan-...
  • Página 29 Air Wash 50 Bouton initiant le cyclone intérieur Bouton stoppant le cyclone intérieu Pression du système Courant d’air – le cyclone, le côté admis- Courant d’air – pression à la sortie de la Courant d’air au Courant d’air à sion du vide soufflante côté...
  • Página 30 Sortie de la soufflante: AW50E: OK200 AW100E: FK250 AW150E: FK250 Collecteur d’admission: 4 bags: FK250 8 bags: FK250 Côté entrée du cyclone: OK200 La tuyauterie à utiliser: AW50E: OK160 AW100E: OK200 AW150E: OK200 Pour les modèles AW50E les transitions sont nécessaires. 1449 1118 Option avec le cyclone servant à...
  • Página 31 Contrôle soufflante, le matériel risque d’être Afin de prévenir cette situation, il aspiré par le cyclone au lieu d’être faudra ajouter un système de Le système de contrôle séparé déchargé. Immédiatement après séquence au système de contrôle. n’est pas fourni. En général, le l’arrêt, l’écluse rotative au-dessous De cette manière, le moteur de système Air Wash doit seulement...
  • Página 32 Montage des • Die gesamte elektrische Gebläse eine entsprechende Verkabelung ist von einem Schwenkvorrichtung installiert Air Wash staatlich geprüften Elektro- wird. Systems installateur durchzuführen. Überprüfen Sie die korrekte • Gebläse und Zellenradschleuse Drehrichtung von Gebläse und sind vor jeglichen Wartungs- •...
  • Página 33 Air Wash Betriebsanleitung: Arbeitsprinzip: Danke, dass Sie sich für ein Kongskilde Air Wash Das Air Wash System besteht aus 6 System entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Hauptbestandteilen, deren Zusammenwirken die Anweisungen vor Inbetriebnahme. Systemleistung maximieren: Das Air Wash System ist dazu bestimmt, feine und/ •...
  • Página 34 Die Arbeitsweise des Air Wash Mittels des zum Patent angemeldeten Diffusors (4) kann am Boden des Zyklons Luft in veränderliche Systems Menge zugeführt werden. Erfolgt die Luftzufuhr 360 Grad um den Diffusor herum, können sowohl der Das obenauf montierte Gebläse produziert das Durchmesser, als auch die Geschwindigkeit des sich Vakuum, das benötigt wird, um das Material von aufwärts bewegenden Wirbels vergrößert werden.
  • Página 35 Vorreinigung bei. Wie erwähnt gilt: je mehr Luft am herum und tritt in die Staubtonne aus. Diffusor zugeführt wird, umso stärker wird der innere Kongskilde berät Sie gerne bezüglich des für Ihren Wirbel, und umso mehr Feinanteile werden entfernt. Anwendungsfall am besten geeigneten Zyklon-Korbes.
  • Página 36: Erste Einstellungen

    Erste Einstellungen: Überwachen Sie die Materialabscheidung unterhalb der Kaskaden und der Staubtonne. Seien Sie Wenn alle Komponenten des Air Wash vorsichtig, da die Staubtonne während des Betriebes ordnungsgemäß montiert sind, und alle Motoren die unter Druck steht. Schalten Sie das Equipment korrekte Drehrichtung haben, empfehlen wir Ihnen, aus, bevor Sie den Staubtonnendeckel öffnen.
  • Página 37 Zubehör: riskieren will, wird die Schwenk- einem vertikalen Schaft, so dass vorrichtung verwendet. es vom oberen Austritt des Zyklons Die Schwenkvorrichtung (EDV- horizontal weg gedreht werden Nr. 123 105 007) ist optional Die Schwenkvorrichtung wird kann. erhältlich. Muss das Air Wash zwischen dem Zyklon und dem System regelmäßig von innen Gebläse-Einlass montiert.
  • Página 38 Anti-Statik Ausrüstung Rahmenerweiterung Rohrsystem für die Anti-Statik Wird Material verarbeitet, welches Um die verschiedenen Einheiten zu Ausrüstung tendenziell dazu neigt, sich statisch verbinden sowie als Förderleitung aufzuladen, ist es von Vorteil, auf der Saugseite werden die Die Rahmenerweiterung bewirkt zwischen der Zellenradschleuse Komponenten der Standard-Rohr- eine Erhöhung des Gestells, so und dem Bereich, indem sich die...
  • Página 39 Air Wash 50 Zyklon-Einsatz mit geschlossenem Boden Zyklon-Einsatz mit offenem Boden System- druck. Zyklon-Einsatz mit geschlossenem Luftmenge – Druck am Gebläse- Luftmenge am Luftmenge Boden Austritt. Zyklon-Eintritt. am Gebläse- Durchgezogene Linie = Diffusor Durchgezogene Linie = Diffusor Austritt. vollständig geöffnet.
  • Página 40 Gebläse-Austritt: AW50E: OK200 AW100E: FK250 AW150E: FK250 Eintritt Mehrfachfilter 4 Filtersäcke: FK250 8 Filtersäcke: FK250 Zyklon-Eintritt: OK200 Verwendetes Rohrsystem: AW50E: OK160 AW100E: OK200 AW150E: OK200 Für AW50E sind Übergänge erforderlich. 1449 1118 Lösungskonzept mit Zyklon zur Entstaubung. Wenn die Leichtfraktion in einen Diese Lösung wird in Betracht Behälter oder ein Fördersystem gezogen, wenn eine größere...
  • Página 41 Steuerung passieren, dass durch den kann. Um diese Situation zu Nachlauf des Gebläses (bedingt verhindern, sollte eine Eine Steuerung gehört nicht zu durch dessen Trägheit) Material in Nachlaufsteuerung installiert diesem System, welches grund- den Zyklon gesogen und nicht werden, so dass zunächst der sätzlich nur Start- und Stop- abgeschieden wird.
  • Página 42: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø - Denmark, hereby declares that: Kongskilde aspirators type AirWash 50, 100 and 150 Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EC • Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EC •...
  • Página 44 11.10.2018 123 105 177 www.kongskilde-industries.com GRUPO LEUCA Móvil: +54 357 644-5465 Teléfono: +54 03576-417610 +54 357 644-5465 FÁBRICA: B. Hubaide 530 - CP: 2334 Arroyito, Córdoba Argentina OFICINA COMERCIAL C.A.B.A. : Av. Corrientes 1386 piso 10° Buenos Aires Argentina. Teléfono: 1158883295.

Este manual también es adecuado para:

Air wash 100Air wash 150

Tabla de contenido