Otio OTAX Instrucciones De Uso

Estación meteorológica inalámbrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
CARILLON MÉTÉO SANS FIL
NOTICE D'UTILISATION
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
ES
INSTRUCCIONES DE USO
CARRILHÃO METEOROLÓGICO SEM FIOS
PT
INSTRUÇÕES PARA USO
not_meteo.indd 1
Ref : 310002
30/01/08 17:18:27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Otio OTAX

  • Página 1 CARILLON MÉTÉO SANS FIL NOTICE D’UTILISATION ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA INSTRUCCIONES DE USO CARRILHÃO METEOROLÓGICO SEM FIOS INSTRUÇÕES PARA USO Ref : 310002 not_meteo.indd 1 30/01/08 17:18:27...
  • Página 2 DESCRIPTION CARILLON MÉTÉO SONNETTE THERMOMÈTRE ET HYGROMÈTRE not_meteo.indd 2 30/01/08 17:18:27...
  • Página 3 ECRAN DU CARILLON METEO Température Prévision météo Hygrométrie Jour de la semaine Lieu de mesure Horloge not_meteo.indd 3 30/01/08 17:18:28...
  • Página 4: Mise En Service

    MISE EN SERVICE ALIMENTATION Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines pour optimiser le fonctionnement de votre appareil. 1 - Enlevez le capot du compartiment à piles du carillon météo. 2 - Insérez 4 piles 1,5 V type AA/LR06 dans le carillon en respectant les polarités indiquées.
  • Página 5 3 - Enlevez le capot du compartiment à piles de la sonnette thermomètre hygromètre. 4 - Insérez 2 piles 1,5 V type AAA/LR03 dans la sonnette et placez-la à proximité du carillon. not_meteo.indd 5 30/01/08 17:18:28...
  • Página 6 CODAGE A la livraison tous les carillons météo ont un code de transmission identique : En cas d’interférences, vous pouvez changer ce code sur le carillon et la sonnette afin de le personnaliser. Pour fonctionner entre eux, le carillon et la sonnette doivent impérativement avoir le même code.
  • Página 7 UTILISATION RÉGLAGES not_meteo.indd 7 30/01/08 17:18:29...
  • Página 8 • Passez en mode réglage en appuyant sur la touche pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’horloge clignote. • Choisissez le format d’affichage de l’heure en appuyant sur pour 24 H ou pour 12 H AM/PM et validez en appuyant sur •...
  • Página 9: Previsions Meteorologiques

    UTILISATION PREVISIONS METEOROLOGIQUES La prévision météorologique se base notamment sur l’analyse de l’évolution de la pression atmosphérique dans le temps. Ainsi, les premières prévisions réelles ne seront consultables que 24 heures après l’insertion des piles dans le carillon. Le pictogramme affiché indiquera alors la prévision météorologique applicable à...
  • Página 11 CONSULTATION DES TEMPERATURES ET HYGROMETRIES EXTREMES Votre carillon météo mémorise la température et l’hygrométrie la plus basse et la plus haute relevées par elle-même et par la sonnette. • Sélectionnez le carillon ou la sonnette en appuyant successivement sur • Affichez les températures et hygrométries minimum mesurées par le carillon ou la sonnette en appuyant ensuite sur Température et hygrométrie minimum atteintes par le carillon ou la sonnette.
  • Página 12 RÉVEIL • Affichez l’heure de réveil en appuyant sur • Activez le réveil en appuyant sur , puis sur Le témoin s’affiche de manière continue sur l’écran. • Désactivez le réveil en appuyant sur , puis sur Le témoin clignote sur l’écran. Lorsque le réveil sonne, arrêtez la sonnerie jusqu’au lendemain en appuyant Lorsque le réveil sonne, faites répéter la sonnerie au bout de 5 minutes en appuyant sur...
  • Página 15: Declaration De Conformite Equipement Radioelectrique

    DECLARATION DE CONFORMITE EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE OTIO SAS - 26 rue Louis Guérin 69628 Villeurbanne cedex - France IDENTIFICATION DU PRODUIT • Nature : Carillon sans fil • Référence commerciale : 310002 Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité...
  • Página 16: Descripción

    DESCRIPCIÓN ESTACIÓN METEOROLÓGICA SENSOR REMOTO TERMÓMETRO E HIGRÓMETRO not_meteo.indd 16 30/01/08 17:18:33...
  • Página 17: Pantalla De La Estación Meteorológica

    PANTALLA DE LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA Temperatura Previsión meteorológica Higrometría Día de la semana Lugar de medición Reloj not_meteo.indd 17 30/01/08 17:18:33...
  • Página 18: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO ALIMENTACIÓN Le aconsejamos utilice pilas alcalinas para optimizar el funcionamiento del aparato. 1 - Abra la tapa del compartimento de las pilas de la estación meteorológica. 2 - Introduzca 4 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR06 en la estación respetado las polaridades indicadas.
  • Página 19 3 - Abra la tapa del compartimento de pilas del sensor remoto termómetro higrómetro. 4 - Introduzca 2 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 en el sensor remoto y colóquelo cerca de la estación. not_meteo.indd 19 30/01/08 17:18:33...
  • Página 20: Codificación

    CODIFICACIÓN Todos las estaciones meteorológicas se venden con un código de transmisión idéntica: En caso de interferencias, puede cambiar dicho código en la estación y en el sensor remoto para personalizarlos. Para que funcionen entre ellos, la estación y el sensor remoto tienen que tener, obligatoriamente, el mismo código.
  • Página 21: Utilización

    UTILIZACIÓN AJUSTES not_meteo.indd 21 30/01/08 17:18:34...
  • Página 22 • Pase al modo ajustes pulsando la tecla durante 3 segundos hasta que el reloj parpadee. • Elija el formato “mostrar hora” pulsando para 24 H o 12 H AM/PM y valide pulsando • Active el paso automático al horario de verano pulsando ppara desactivarlo y valide pulsando •...
  • Página 23: Previsiones Meteorológicas

    UTILIZACIÓN PREVISIONES METEOROLÓGICAS La previsión meteorológica se basa, en particular, en el análisis de la evolución de la presión atmosférica en el tiempo. De este modo, no podrán consultarse las primeras previsiones reales hasta 24 horas después de la inserción de las pilas en la estación. El pictograma que aparece indicará la previsión aplicable al período de las 12 –...
  • Página 24: Consulta De La Presión Atmosférica

    CONSULTA DE LA PRESIÓN ATMOSFÉRICA • Para mostrar la presión atmosférica, pulse tres veces en • Consulte su evolución en las 12 últimas horas pulsando sucesivamente CONSULTA DE LAS TEMPERATURAS E HIGROMETRÍAS • Para mostrar las temperaturas e higrometrías medidas por la estación o el sensor remoto, pulse sucesivamente en Temperatura e higrometría medida por la estación.
  • Página 25: Consulta De Las Temperaturase Higrometrías Extremas

    CONSULTA DE LAS TEMPERATURAS E HIGROMETRÍAS EXTREMAS Su estación meteorológica memoriza la temperatura y la higrometría más baja y más alta detectadas por ella y por el sensor remoto. • Seleccione la estación o el sensor remoto pulsando sucesivamente en •...
  • Página 26: Despertador

    DESPERTADOR • Muestre la hora del despertador pulsando la tecla • Active el despertador, pulsando en la tecla , y a continuación Aparecerá el símbolo de manera continua en la pantalla. • Desactive el despertador, pulsando en la tecla , y a continuación El símbolo parpadea en la pantalla.
  • Página 29: Declaración De Conformidad Equipo Radioeléctrico

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EQUIPO RADIOELÉCTRICO OTIO SAS - 26 rue Louis Guérin 69628 Villeurbanne cedex - France IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO • Naturaleza: Estación meteorológica inalámbrica • Referencia comercial: 310002 Declara bajo su total responsabilidad que los productos descritos en las páginas anteriores son conformes a las exigencias esenciales aplicables y, en particular, a las de la directiva 1999/5/CE que se exponen a continuación:...
  • Página 30 DESCRIÇÃO CARRILHÃO METEOROLÓGIGO CAMPAINHA TERMÓMETRO E HIGRÓMETRO not_meteo.indd 30 30/01/08 17:18:38...
  • Página 31 ECRÃ DO CARRILHÃO METEOROLÓGICO Temperatura Previsão Higrometria meteorológica Dia da semana Local de medição Relógio not_meteo.indd 31 30/01/08 17:18:38...
  • Página 32: Pôr Em Funcionamento

    PÔR EM FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO Aconselhamos a utilização de pilhas alcalinas para optimizar o funcionamento do seu aparelho. 1 - Retire a tampa do compartimento de pilhas do carrilhão meteorológico. 2 - Insira 4 pilhas 1,5 V do tipo AA/LR06 no carrilhão, respeitando as polaridades indicadas.
  • Página 33 3 - Retire a tampa do compartimento de pilhas da campainha termómetro higrómetro. 4 - Insira 2 pilhas 1,5 V type AAA/LR03 na campainha e coloque-a próxima do carrilhão. not_meteo.indd 33 30/01/08 17:18:39...
  • Página 34 CODIFICAÇÃO Na entrega, todos os carrilhões meteorológicos têm um código de transmissão idêntico: Em caso de interferências, pode-se mudar o código do carrilhão e a campainha, a fim de a personalizar. Para que funcionem de forma recíproca, o carrilhão e a campainha devem ter, imperativamente, o mesmo código IMPORTANTE: em caso de alteração do código, prima a tecla...
  • Página 35 UTILIZAÇÃO REGULARIZAÇÕES not_meteo.indd 35 30/01/08 17:18:39...
  • Página 36 • Passe para o modo de regularização, premindo a tecla durante 3 segundos, até que o relógio pisque. • Escolha o formato de afixação da hora premindo em 24 H ou 12 H AM/PM e valide premindo no • Active a passagem automática à hora de verão premindo em para o desactivar e valide premindo no •...
  • Página 37 UTILIZAÇÃO PREVISÕES METEREOLÓGICAS A previsão meteorológica baseia-se especificamente na análise da evolução da pressão atmosférica no tempo. Deste modo, as primeiras previsões reais não serão consultáveis senão 24 horas depois da inserção das pilhas no carrilhão. O pictograma afixado indicará então a previsão meteorológica aplicável ao período das 12-24 horas a vir.
  • Página 39 CONSULTA DAS TEMPERATURAS E HIGROMETRIAS EXTREMAS O vosso carrilhão meteorológico memoriza a temperatura e a higrometria mais baixa e a mais alta anotadas por si mesmo e pela campainha. • Seleccione o carrilhão ou a campainha premindo sucessivamente em • Afixe as temperaturas e higrometrias mínimas medidas pelo carrilhão ou a campainha carregando de seguida no Temperatura e higrometria mínimas atingidas/alcançadas pelo carrilhão ou a campainha.
  • Página 40 DESPERTADOR • Acerte a hora do despertador premindo em • Active o despertador carregando em , depois em O sinal aparece de forma contínua no ecrã. • Desactive o despertador carregando em , depois em O sinal aparece piscando no ecrã. Quando o despertador toca, para desligar o alarme até...
  • Página 43: Identificação Do Produto

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EQUIPAMENTO RADIOELÉCTRICO OTIO SAS - 26 rue Louis Guérin 69628 Villeurbanne cedex - France IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO • Natureza: carrilhão sem fios • Referência comercial: 310002 Declara sob sua inteira responsabilidade que os produtos acima descritos estão em conformidade com as exigências essenciais aplicáveis, e, em particular, as da directiva...
  • Página 44 © copyright 2008 Otax. Les caractéristiques de ce modèle sont susceptibles d’être modifiées à tout moment, sans préavis. OTAX es una marca registrada © copyright 2008 Otax. Las caractérísticas de este producto podrán modificarse en cualquier momento sin previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

310002

Tabla de contenido