Página 1
Sensoreinheit 3 842 554 148/2015-10 Sensor unit Replaces: – Unité de capteur DE+EN+FR+IT+ES Unità sensore Unidad de sensores Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio • Instrucciones de montaje 3 842 547 200 554 148-01...
Página 2
Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 554 148/2015-10 Sensoreinheit Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Kistenhubgerät vor Montage und Installation der Sensoreinheit spannungsfrei (Stecker ziehen). ) Siehe Seite 1: Montieren Sie die Sensoreinheit in der hinteren Nut, um eine mögliche Quetschgefahrenstelle zwischen Anbauplatte und Sensoreinheit zu vermeiden.
Página 3
3 842 554 148/2015-10 | MPS Bosch Rexroth AG Sensor unit Please note: Switch off the voltage to the case lifter before mounting and installing the sensor unit (pull the plug). ) See page 1: Install the sensor unit in the rear slot in order to avoid a potentially dangerous crushing area between the mounting plate and sensor unit.
Página 4
Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 554 148/2015-10 Unité de capteur Veuillez noter : Mettez l'élévateur de caisses hors tension avant le montage et l'installation de l'unité de capteur (retirer le connecteur). ) Voir page 1 : montez l'unité de capteur dans la rainure arrière pour éviter de créer une zone présentant un risque d'écrasement entre la plaque de montage et l'unité...
Página 5
3 842 554 148/2015-10 | MPS Bosch Rexroth AG Unità sensore Osservare quanto segue: Disinserire la tensione dall'apparecchio di sollevamento casse prima del montaggio e dell'installazione dell'unità sensore (staccare la spina). ) Vedi pagina 1: Montare l'unità sensore nella scanalatura posteriore per evitare un possibile punto di schiacciamento tra unità...
Página 6
Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 554 148/2015-10 Unidad de sensores Tenga en cuenta: Desconecte la tensión del elevador de cajas antes del montaje y la instalación de la unidad de sensores (desenchufar el conector). ) Véase la página 1: Monte la unidad de sensores en la ranura trasera para evitar una posible zona de peligro de aplastamiento entre la placa de instalación y la unidad de sensores.
Página 7
3 842 554 148/2015-10 | MPS Bosch Rexroth AG Unidade de sensores Сензор Senzorická jednotka Observe: Моля, обърнете внимание: Mějte prosím na zřeteli: ) Consulte a página 1: Monte a unidade ) Вж. страница 1: Монтирайте ) Viz strana 1: Senzorovou jednotku de sensores na ranhura traseira para сензорната...
Página 8
Bosch Rexroth AG MPS | 3 842 554 148/2015-10 Jutiklis Sensorierīce Unità tas-sensor Atkreipkite dėmesį: Lūdzu, ņemiet vērā: Nota: ) Žr. 1 puslapį: Montuokite jutiklį ) Skatīt 1. lpp.: Montējiet sensora ierīci ) Ara l-paġna 1: Arma l-unità tas- galiniame griovelyje, kad būtų išvengta aizmugurējā...