Fig. 4
D
Deck Nr. 48 und 50 ausschneiden, einpassen und einleimen.
Anschließend Nr. 27 und 28 anpassen und einleimen.
Fig. 4
E
Las cubiertas nro. 48 y 50 se cortan, adaptan y pegan en su lugar.
Luego se procede del mismo modo con las nro. 27 y 28.
FIG 4
Fig. 4
DK
Dæk nr. 48 og 50 skæres ud, tilpasses og limes på plads. Derefter
tilpasses nr. 27 og 28 og limes på plads.
Fig. 4
F
Découper les ponts n° 48 et 50, les ajuster et les coller en place.
Puis ajuster la n° 27 et la coller en place.
Fig. 4
I
Tagliate il ponte N° 48 e 50; adattate i pezzi ed incollateli
successivamente; dopo potete adattare ed incollare anche i pezzi
N° 27 e 28.
Fig. 4
GB
Cut out the decks no. 48 and 50, shape to fit and glue into position,
then shape no. 27 to fit and glue on.
Fig. 4
NL
Nu kunnen de dekken 48 en 50 aangebracht worden; de randen
van de dekken mogen niet buiten de spanten vallen, zonodig
gelijk schuren. Hierna de nrs. 27 en 28, dek 47 en balkje 64
aanbrengen.
Fig. 4
P
Destaque os decks n° 48 e 50, ajuste-os ao local de montagem e
cole-os em suas posições; depois, formate a peça n° 27 em sua
posição de encaixe e cole-a.