Crafstman CMXPTSG1006NB Manual De Instrucciones
Crafstman CMXPTSG1006NB Manual De Instrucciones

Crafstman CMXPTSG1006NB Manual De Instrucciones

Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg.

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1/4 in. Angle Die Grinder
Meuleuse angulaire à rectifier les matrices de
1/4 po
Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCCIONES
CMXPTSG1006NB
WWW.CRAFTSMAN.COM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Crafstman CMXPTSG1006NB

  • Página 1 Meuleuse angulaire à rectifier les matrices de 1/4 po Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg. CMXPTSG1006NB IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 ENGLISH 1/4 in. Angle Die Grinder CMXPTSG1006NB Compressor requirements ™ IMPORTANT: To operate correctly, this tool requires airflow that is at least 4.5 cubic feet per minute (SCFM) at 90 pounds per square inch (PSI). Check the specifications of your air...
  • Página 4 ENGLISH SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE WARNING RISK OF EYE OR HEAD INJURY What can happen How to prevent it This air powered tool is capable of propelling materials Always wear ANSI approved Z87.1 safety glasses. such as fasteners, metal chips, and other debris at high Never leave operating tool unattended.
  • Página 5: Risk Of Electric Shock

    ENGLISH WARNING RISK OF ENTANGLEMENT What can happen How to prevent it Loose hair, clothing, jewelry or other loose objects can Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may become entangled in the moving elements of this tool and get caught or tangled when using tool.
  • Página 6 ENGLISH WARNING RISK OF PERSONAL INJURY What can happen How to prevent it A tool left unattended or with the air hose attached can be Remove air hose when the tool is not in use and store tool activated by unauthorized persons leading to their injury in a secure location away from reach of children and or injury to others.
  • Página 7: Free Warning Label Replacement

    ENGLISH Loss of control of the tool can lead to operator injury or Keep proper footing at all times when handling tools. injury to others in the work area. Slipping, tripping falling or over reaching are major causes of serious injury and/or death. Keep tool handles dry, clean and free from oil/grease.
  • Página 8 ENGLISH PREPARATION Before beginning the assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 1 – 3 minutes Tools Required for Assembly (not included): •...
  • Página 9 ENGLISH 4. Loosen the collet by depressing the Spindle Lock and placing the wrench on the flats of the collet and turning it counterclockwise. PUSH 5. Insert a 1/4 in. shank accessory (not included) into the collet . Tighten the collet by depressing the Spindle Lock and placing the wrench...
  • Página 10 ENGLISH 6. Connect the air hose to the male plug. Set the working pressure at 90 PSI for best tool performance. NOTICE: Working pressure is the amount of air pressure the tool sees when operating. OPERATING 1. Push safety lever forward and press down on the trigger to start the...
  • Página 11 ENGLISH MAINTENANCE WARNING: ALWAYS DISCONNECT TOOL FROM THE AIR SUPPLY BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE TOOL. WARNING: Always make sure the tool is properly lubricated during operation. Proper lubrication is shown in this instruction manual. An in-line oiler (not included) is recommended to help increase tool life and keep the tool properly lubricated.
  • Página 12 ENGLISH Storage Before you store the tool, make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. 2. Tool must be well cleaned and lightly lubricated before storing. 3. Store the tool in a dry, safe place out of the reach of children. Register Online Thank you for your purchase.
  • Página 13: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: If the tool runs slowly or will not operate, check these possible problems and take the required corrective action: PROBLEM CAUSE CORRECTION Tool runs slowly or will Grit or gum in tool. Flush the tool with air-tool oil or gum solvent. not operate.
  • Página 14 ENGLISH Three Year Limited Warranty CRAFTSMAN will repair or replace, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.craftsman.com or call 1-888-331-4569.
  • Página 15 ENGLISH Exploded Tool Diagram...
  • Página 16: Parts List

    ENGLISH Parts List Part Description Part Description Part Description Lock Nut Retaining Nut Spring Collet head Retaining Screw O-ring Collet Gear Shaft Screw Shaft Front Plate Bearing Spring Pin Bearing Front Plate Spring Shaft Lock Bushing Safety Trigger Half Moon Key Alignment Pin Lever Gear...
  • Página 17 FRANÇAIS Définitions : symboles et termes de sécurité Le présent manuel d’instructions comporte des symboles et des termes de sécurité visant à vous informer qu’une situation peut s’avérer dangereuse et que des risques de blessures ou de dommages matériels peuvent être présents. DANGER : Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures graves ou la mort.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Meuleuse angulaire à rectifier les matrices de 1/4 po CMXPTSG1006NB Exigences relatives au compresseur ™ IMPORTANT : Pour fonctionner convenablement, cet outil nécessite un débit d’air d’au moins 4,5 pi /min standard à une pression de 90 lb/po . Vérifiez les spécifications de votre compresseur d’air afin de vous assurer qu’il satisfait aux exigences minimales (pi³/min...
  • Página 19: Risque De Perte Auditive

    FRANÇAIS CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEMENT RISQUES DE BLESSURE AUX YEUX OU À LA TÊTE Situations potentielles Mesures préventives Cet outil pneumatique peut projeter des fixations, des Portez toujours des lunettes de sécurité conformément à la fragments de métal et d’autres débris, ce qui peut causer norme ANSI Z87.1.
  • Página 20: Risque De Choc Électrique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE D’EMMÊLEMENT Situations potentielles Mesures préventives Les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples peuvent Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, ni tout se prendre dans les pièces mobiles de cet outil et causer autre article qui pourrait s’accrocher ou s’emmêler dans des blessures graves.
  • Página 21: Risque De Blessure

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE Situations potentielles Mesures préventives Si vous laissez un outil sans surveillance ou que vous ne Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, rangez-le dans un débranchez pas son tuyau à air lorsque vous cessez de l’utiliser, endroit sécuritaire, hors de la portée des enfants et autres il risque d’être mis en marche par une personne non personnes inexpérimentées, et débranchez le tuyau à...
  • Página 22 FRANÇAIS Gardez un bon équilibre en tout temps lorsque vous Une perte de maîtrise de l’outil peut causer des blessures à manipulez l’outil. Les glissades, les pertes d’équilibre ou le l’utilisateur ou aux autres personnes présentes dans l’aire fait de tendre les bras trop loin sont des causes importantes de travail.
  • Página 23 FRANÇAIS PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. Temps d’assemblage approximatif : 1 à 3 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : •...
  • Página 24 FRANÇAIS 4. Desserrez le mandrin en appuyant sur le bouton de verrouillage de l’axe et en plaçant la clé sur les facettes du mandrin, puis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. POUSSER 5. Insérez un accessoire à tige de 1/4 po (non inclus) dans le mandrin .
  • Página 25 FRANÇAIS 6. Branchez le tuyau à air sur le connecteur mâle. Pour un fonctionnement optimal, réglez la pression de service à 90 lb/po². AVIS : La pression de service correspond à la pression d’air utilisée par l’outil lorsqu’il fonctionne. UTILISATION 1.
  • Página 26 FRANÇAIS ENTRETIEN AVERTISSEMENT : COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN DE L’OUTIL. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil est toujours correctement lubrifié pendant l’utilisation. Les conditions de lubrification appropriées sont indiquées dans le présent manuel. Il est recommandé d’employer un huileur en ligne (non inclus), car celui-ci contribue à prolonger la durée de vie de l’outil tout en lubrifiant ce dernier.
  • Página 27: Inscrivez Votre Article En Ligne

    FRANÇAIS Les accessoires recommandés pour votre outil sont disponibles moyennant des coûts supplémentaires auprès de votre détaillant local ou dans un centre de service autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, rendez-vous sur le site CRAFTSMAN.COM ou appelez au 1 888 331-4569.
  • Página 28: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Si l’outil est lent ou ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants et prenez les mesures correctives nécessaires : PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE L’outil est lent ou ne De la gomme ou des fragments Rincez l’outil avec de l’huile pour outil pneumatique fonctionne pas.
  • Página 29: Garantie Limitée De Trois Ans

    FRANÇAIS Garantie limitée de trois ans CRAFTSMAN réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériaux ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat (garantie de deux ans pour les piles). Cette garantie ne couvre pas les défectuosités dues à une usure normale ou à...
  • Página 30 FRANÇAIS Vue éclatée de l’outil...
  • Página 31: Liste Des Pièces

    FRANÇAIS Liste des pièces Pièce Description Qté Pièce Description Qté Pièce Description Qté Écrou de blocage Écrou de retenue Ressort Tête de mandrin Vis de retenue Joint torique Mandrin Arbre d’engrenage Arbre Palier de plaque Goupille à ressort avant Palier Ressort Mécanisme de Plaque avant...
  • Página 32: Componentes

    ESPAÑOL Definiciones: símbolos y palabras de alertas de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alertas de seguridad para alertarlo de situaciones peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
  • Página 33: Especificaciones

    ESPAÑOL Amoladora de troqueles en ángulo de 1/4 pulg. CMXPTSG1006NB Requerimientos del compresor ™ IMPORTANTE: para que esta herramienta funcione de manera correcta, se requiere un flujo de aire de por lo menos 127,42 litros por minuto a 90 PSI. Revise las especificaciones de su compresor de aire para asegurarse de que puede soportar los requisitos mínimos de flujo de...
  • Página 34: Guarde Todas Las Advertencias E Instrucciones Para Referencia Futura

    ESPAÑOL GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES EN LOS OJOS O LA CABEZA Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Esta herramienta neumática puede lanzar materiales Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas por la norma como sujetadores, astillas de metal y otros residuos a alta ANSI Z87.1.
  • Página 35: Riesgo De Enredos

    ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE ENREDOS Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo El cabello, la ropa o las joyas sueltas, u otros objetos No use vestimenta suelta, joyas o elementos que puedan sueltos pueden enredarse en los elementos móviles de atascarse o enredarse cuando utilice la herramienta. esta herramienta y provocar una lesión grave.
  • Página 36: Lo Que Puede Ocurrir

    ESPAÑOL ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Lo que puede ocurrir Cómo evitarlo Si se deja una herramienta sin supervisión o con la Cuando la herramienta no esté en uso, retire la manguera de manguera de aire comprimido conectada, personas no aire comprimido y almacene la herramienta en una ubicación autorizadas pueden activarla y sufrir o provocar lesiones.
  • Página 37: Reemplazo De La Etiqueta De Advertencia Gratis

    ESPAÑOL Mantenga una posición adecuada en todo momento al La pérdida del control de la herramienta puede provocar manipular las herramientas. Los resbalones, tropiezos, lesiones al operador o a otras personas en el área de caídas o intentos de sobrepasar el alcance son causas trabajo.
  • Página 38: Preparación

    ESPAÑOL PREPARACIÓN Antes de ensamblar el producto, asegúrese de contar con todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 1 a 3 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): •...
  • Página 39 ESPAÑOL 4. Suelte la boquilla de sujeción presionando el seguro giratorio colocando la llave en las secciones planas de la boquilla de sujeción y girándola en dirección contraria a las manecillas del reloj. PRESIONE 5. Inserte un accesorio con vástago de 1/4 pulg.
  • Página 40: Funcionamiento

    ESPAÑOL 6. Conecte la manguera de aire comprimido al enchufe macho. Establezca la presión de trabajo en 90 PSI para obtener el mejor rendimiento de la herramienta. AVISO: la presión de trabajo es la cantidad de presión de aire de que la herramienta detecta al funcionar.
  • Página 41: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENTA DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO. ADVERTENCIA: siempre asegúrese de que la herramienta esté lubricada correctamente mientras dura su ejecución. La lubricación adecuada se muestra en este manual de instrucciones.
  • Página 42: Almacenamiento

    ESPAÑOL Accesorios ADVERTENCIA: debido a que los accesorios que no sean los ofrecidos por CRAFTSMAN no han sido probados con este producto, su uso con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, solo se deben utilizar los accesorios recomendados por CRAFTSMAN con este producto.
  • Página 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: si la herramienta funciona lentamente o no funciona, verifique estos posibles problemas y realice la acción correctiva correspondiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La herramienta no funciona Hay polvo o goma en la Enjuague la herramienta con aceite para o lo hace lentamente.
  • Página 44: Tres Años De Garantía Limitada

    ESPAÑOL Tres años de garantía limitada CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, cualquier defecto debido en el material o en la mano de obra por un periodo de tres años a partir de la fecha de compra (dos años para las baterías).
  • Página 45: Diagrama Detallado De La Herramienta

    ESPAÑOL Diagrama detallado de la herramienta...
  • Página 46: Lista De Piezas

    ESPAÑOL Lista de piezas Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Pieza Descripción Cant. Contratuerca Tuerca de retención Resorte Cabezal de la Tornillo de retención Junta tórica boquilla de sujeción Eje de engranaje Tornillo Boquilla de sujeción Rodamiento de la Pasador del resorte placa frontal Resorte Rodamiento...

Tabla de contenido