Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para OP-077-D1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Citroen Berlingo M / XL 10/2018 >>
Citroen C3 Aircross 10/2017 >>
Opel Combo E Life / Life XL 10/2018 >>
Opel Combo E Cargo 10/2018 >>
Opel Crossland X 06/2017 >>
Peugeot Partner L1 / L2 11/2018 >>
Peugeot Rifter L1 / L2 10/2018 >>
• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose It. DIN/ISO Norm 11446. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin,
dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere
bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger
DE
verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl.
der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie
die ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22552327
• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait
se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des
équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer
FR
le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour
tirer une remorque. • S'il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l'Aide en ligne:
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door
een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake
produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U
NL
dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen
maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. • We would expressly point out that assembly not carried out properly
by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of
these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
GB
installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • Attention! Before Installation, please read this manual
carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional
problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. • El montaje inapropiado y
efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
• Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea
ES
atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación
realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en
contacto con el servicio de atención telefónica: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. • Sottolineiamo espressamente che un
montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla
responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli
IT
allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del
conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a
circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och
all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast
SE
belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets
användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme,
kontakta reservdels-helpline ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
CZ
• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-P stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom
på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
DK
omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der
skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical
Support:ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-P liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten
myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin
FI
muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon
muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku
on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
GR
Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig
ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene
NO
anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med
brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt
ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
PL
© ECS Electronics B.V.
Partnr.: OP-077-D1
13-P
• Podlega zmianom bez powiadomienia. •
Revision: 3
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27.
Page 1 OP-077-D1 / 020320TT
ECS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECS Electronics OP-077-D1

  • Página 1 å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Technical Support: ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27. • • • Podlega zmianom bez powiadomienia. • • ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27. © ECS Electronics B.V. Revision: 3 Page 1 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 2 Download de laatste montage handleiding door de QR code te scannen of voer de weblink in uw Internetbrowser. © ECS Electronics B.V. REV A Page 1 POV OP-077-B1 / 210819CD 20 Amp. © ECS Electronics B.V. Page 2 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 3 Code vehicle for lighting functions Codificar el vehículo para que funcione las luces Codificare il veicolo per le funzioni di illuminazione Registrera dig för belysningsfunktioner Tilmeld dig lysfunktioner Ilmoittaudu valaistustoimintojen Abonner på lysfunksjoner © ECS Electronics B.V. Page 3 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 4 Keltainen Oranssi Purppura Vaaleanpunainen Punainen Svart Brun Blå Grå Grønn Hvit Oransje Lilla Rosa Rød Czarny Niebieski Szary Zielony Purpurowy Czerwony ROUTING Crossland X C3 Aircross Rifter, Berlingo, Combo, Partner Code © ECS Electronics B.V. Page 4 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 5 CROSSLAND X, C3 AIRCROSS © ECS Electronics B.V. Page 5 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 6 RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER © ECS Electronics B.V. Page 6 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 7 RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER © ECS Electronics B.V. Page 7 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 8: All Models

    INFO Anschluss Steckdose Anslutning kontaktdosa Connection de la prise Objímkový konektor Contactdoos aansluiting Stikdåse forbindelse Socket connection Pistorasia liitäntä Page 21 Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Tilkobling koblingsboks © ECS Electronics B.V. Page 8 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 9 ALL MODELS Option 1 Option 2 Option 3 © ECS Electronics B.V. Page 9 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 10 CROSSLAND X, C3 AIRCROSS 10 mm © ECS Electronics B.V. Page 10 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 11 RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER 10 mm © ECS Electronics B.V. Page 11 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 12 CROSSLAND X, C3 AIRCROSS 60-Pin Open Lock! © ECS Electronics B.V. Page 12 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 13 RIFTER, BERLINGO, COMBO, PARTNER 60-Pin Open Lock! © ECS Electronics B.V. Page 13 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 14 ALL MODELS Pin 47 Pin 49 Pin 52 BU/RD PIN 49 PIN 47 BU/RD PIN 52 Yellow 60-Pin © ECS Electronics B.V. Page 14 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 15 CROSSLAND X, C3 AIRCROSS Pos. F10 Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! B+/30 © ECS Electronics B.V. Page 15 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 16 Pos. F10 Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! B+/30 ALL MODELS Code © ECS Electronics B.V. Page 16 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 17 • Z6 combiar las opciones del vehículo > aggiungere rimorchio > anadir remolque > aanhanger toevoegen > normalmente > normaal > normalmente • avvia L'installazione • comenzar la instalación • start de installatie © ECS Electronics B.V. Page 17 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 18 • Centralina rimorchio (BSR) • equipo • Apparatuur • L'installazione di apparecchiature • unidad de conmutación - remolque (BSR) • Schakelunit aanhanger (BSR) • instalación de equipos i • Installatie van apparatuur © ECS Electronics B.V. Page 18 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 19 Reverse STOP 6:00 RPMx1000 Driving Aids 120 140 MENU km/h 6666 miles miles Optional Adapter socket 13-pin 7-pin © ECS Electronics B.V. Page 19 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 20 0,5 godziny, skontaktowa si z lini serwisow ts@ecs-electronics.nl / 00800 22 55 23 27. © ECS Electronics B.V. REV A Page 1 POV OP-077-B1 / 210819CD INFO Products & Service © ECS Electronics B.V. Page 20 OP-077-D1 / 020320TT...
  • Página 21 © ECS Electronics B.V. Page 21 OP-077-D1 / 020320TT...