Gato hidráulico para reparar carrocerías (14 páginas)
Resumen de contenidos para Perel Tools 3795-B
Página 1
3795-B AUTOMATIC SUBMERSIBLE WATER PUMP FOR DIRTY WATER POMPE SUBMERSIBLE AUTOMATIQUE POUR EAUX CHARGÉES AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER BOMBA SUMERGIBLE AUTOMÁTICA PARA DESAGÜES AUTOMATISCHE SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE BOMBA SUBMERSÍVEL AUTOMÁTICA PARA ÁGUAS SUJAS USER MANUAL NOTICE D’EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
3795-B – AUTOMATIC SUBMERSIBLE WATER PUMP FOR DIRTY WATER Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
• Make sure that the distance between the float switch head and the latching holder is not too small. Proper operation is not guaranteed if the gap is too small. • When you set the float switch, make sure that it does not touch the base before the pump switches off. Caution: risk of dry-running. 3795-B PEREL...
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. 3795-B PEREL...
étrangers dans l’eau, obstruction de la roue à aubes par un corps étranger, détériorations durant le transport, ingérence étrangère. • Garder votre 3795-B hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. À respecter avant la mise en service •...
Página 6
Réglage du point de commutation Le point de commutation de l’interrupteur à flotteur peut être réglé par un ajustement modifié de l’interrupteur dans le dispositif de crantage de l’interrupteur à flotteur. Avant la mise service, contrôler les points suivants : 3795-B PEREL...
- Veiller à une température maximale - La température de l’eau est trop de l’eau de 35°C élevée ; le dispositif de protection du moteur arrête la pompe 3795-B PEREL...
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 3795-B – AUTOMATISCHE DOMPELPOMP VOOR ONZUIVER WATER 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
Deze pomp is ideaal als kelderpomp. In een schacht aangebracht, verleent ze veiligheid in geval van overstromingen. De pomp kan ook gebruikt worden waar water moet worden overgebracht, bv. in huishouding, in de landbouw, in de sanitaire industrie, enz. 3795-B PEREL...
Bij een bovenmatige afzetting in het pomphuis dient het onderste gedeelte van de pomp als volgt te verwijderd worden: • Neem de afzuigkorf van het pomphuis. • Maak het schoepenwiel met helder water schoon. Let op! Laat de pomp niet op het schoepenwiel rusten! • Voor de assemblage gaat u in omgekeerde volgorde te werk. 3795-B PEREL...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la 3795-B! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
• En caso de una instalación estacionaria, controle el funcionamiento del flotador cada 3 meses. • Quite fibras y pelusas que se encuentran eventualmente en la caja de la bomba con un chorro de agua. • Quite sedimento en el flotador con agua pura. 3795-B PEREL...
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 3795-B PEREL...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der 3795-B! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
• Beachten Sie, dass der Abstand zwischen dem Kopf des Schwimmers und seiner Abschirmung nicht zu klein ist. Wenn der Abstand zu klein ist, ist das perfekte Funktionieren nicht gewährleistet. • Beachten Sie beim Einstellen der Schwimmerschalter, dass er den Boden nicht berührt, ehe die Pumpe ausgeschaltet wird. Beachtung: Gefahr, dass die Pumpe trockenläuft. 3795-B PEREL...
3 G1.5, 10m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 3795-B PEREL...
água, obstrução da roda do chupador, deterioração durante o transporte. • Guarde o seu 3795-B fora do alcance de pessoas não qualificadas e das crianças. Deve respeitar antes de utilizar •...
Página 19
Esta bomba submersível é um produto de qualidade, aprovado e controlado. Para uma duração de vida maior aconselha-mos uma manutenção regular. • Desligar a bomba da tomada eléctrica antes de qualquer intervenção. • Em caso de utilização móvel, a bomba deve ser limpa na água limpa após qualquer intervenção. 3795-B PEREL...
SA Velleman não será responsável por danos ou lesões devido a um uso (incorrecto) deste aparelho. Para mais informações sobre este artigo, consulte o nosso site web www.perel.eu. Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia. 3795-B PEREL...