Página 1
VENTILADOR DE SUELO / BOX FAN VENTOINHA DE CHÃO / BOX FAN BOX FAN VENTILATORE DA PAVIMENTO/ BOX FAN BODENVENTILATOR/BOX FAN Mod. VS3012 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra - Spain Tel.
Página 2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Diciembre 2018 Mod. VS3012 220-240 V~ 50/60 Hz 50 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros...
español ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el ventilador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • No la conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características del aparato y el de su casa coinciden. • MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el ventilador en agua u otros líquidos. • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico. Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el ventilador fuera de su alcance. • Asegúrese de que ni el aparato ni el cable están en contacto con superficies u objetos calientes. • Sitúelo siempre sobre una superficie plana y estable. • No debe ser utilizado en el exterior. • No introduzca los dedos ni ningún objeto entre las rendijas para evitar bloquear el motor. • La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. INSTRUCCIONES DE USO • Recuerde que el ventilador siempre debe de colocarse sobre una superficie plana y estable.
• Seleccione el tiempo que desea que el aparato permanezca encendido girando el temporizador hasta 120 minutos máximo, si no desea programar tiempo colóquelo en la posición . Cuando esté en la posición “0” permanecerá apagado. • Gire el selector de velocidad (2). - Posición 0 - Apagado. - Posición 1 - Velocidad mínima. - Posición 2 - Velocidad media. - Posición 3 - Velocidad máxima. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red. • Límpielo con un paño ligeramente humedecido. • Es importante mantener la rejilla delantera y la rejilla trasera limpia de polvo y pelusas que se le puedan adherir.
• Certifique-se que nem o aparelho nem o cabo estejam em contacto com superfícies ou objetos quentes. • Coloque-a sempre sobre uma superfície plana e estável. • Não deve ser usada ao ar livre. • Não introduza os dedos ou quaisquer objectos entre as grelhas para evitar o bloqueio do motor. • Se o cabo de alimentação se deteriorar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Lembre-se que a ventoinha deve ser sempre colocada sobre uma superfície plana e estável. • Ligue o aparelho à rede. • Para que a grelha (3) oscile pressione o botão de oscilação (5) para o ícone , que deve estar pressionado a uma velocidade (2) e o temporizador (4) numa posição diferente de “0”. • Selecione o tempo que deseja que o aparelho permaneça a funcionar rodando o temporizador até 120 minutos no máximo; se não desejar programar tempo coloque o aparelho na posição . Quando estiver na posição “0” permanecerá desligado.
Página 7
eNGlIsH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the fan for the first time and keep them for future enquiries. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved. • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same. • VERY IMPORTANT: Do not immerse the fan in water or any other liquid. • This appliance has been designed for domestic only. Don’t allow children play with the appliance. Keep the fan out of the reach of children. • Make sure neither the appliance nor the cable are in direct contact with hot surfaces or objects. • Always place it on a flat and stable surface. • Do not use outdoors. • Do not put the fingers or other objects into the slits to prevent the engine block. • If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre. INSTRUCTIONS OF USE • Remember the fan always must be placed on a flat and stable surface.
• Select the desired working time by turning the timer till maximum 120 minutes, if you don’t want timer function set the knob in the position. In position “0” the unit will be off. • Turn the speed selector (2) to: - Position 0 - Off. - Position 1 - Minimum speed. - Position 2 - Average speed. - Position 3 - Maximum Speedy. MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning, make sure the appliance is unplugged from the mains. • Clean with a slightly damp cloth. • It is important to keep the frontal grid and the back grid clean of dust. • Do not use abrasive or chemical products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance.
• S’assurer que ni l’appareil ni le câble ne sont en contact avec des surfaces ou des objets chauds. • Placez-le sur une surface plane et stable. • Ne pas utiliser le ventilateur à l’ e xtérieur. • Ne pas introduire les doigts ni aucun objet dans les fentes pour éviter de bloquer le moteur. • Si le câble d’alimentation se détériore, il doit être remplacé par un Service Technique Agréé. CONSEILS D’UTILISATION • Il est rappelé que le ventilateur est à placer obligatoirement sur une surface plane et stable. • Branchez l’appareil. • Pour que la grille (3) oscille, appuyez sur la commande d’oscillation (5) sur le symbole ; il faut avoir enclenché une vitesse (2) et la minuterie (4) doit être sur une position autre que « 0 ».
ITalIaNo ATTENZIONE • Leggere attentamente le istruzioni prima di accendere il ventilatore e conservarle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se ben istruiti sul funzionamento dello stesso. • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare il forno, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al voltaggio che state utilizzando. • MOLTO IMPORTANTE: non sommergere mai il ventilatore nell’acqua o in altri liquidi. • Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all’uso domestico. Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l’apparecchio. Mantenere fuori dalla portata dei bambini. • Evitare che l’apparecchio o il cavo d’alimentazione venga a contatto con superfici o oggetti caldi. • Lo utilizzi sempre sopra una superficie liscia e stabile. • Non utilizzare all’aperto. • Non introduca le dita o qualsiasi altro oggetto nella retina in modo da non bloccare il motore. • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione.
ISTRUZIONI PER L’USO • Ricordi che il ventilatore deve essere collocato sempre sopra una superficie liscia e stabile. • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. • Per fare in modo che la retina (3) oscilli, prema il comando di oscillazione (5) nell’icona , per funzionare correttamente deve essere nella posizione di velocitá (2) e il temporizatore (4) in posizione diversa da “0”. • Scelga il tempo in cui desidera che l’apparecchio rimanga acceso girando il temporizzatore (fino a 120 minuti massimo), se non desidera programmarlo lo lasci sulla posizione . Nella posizione “0” rimarrá spento. • Giri il pulsante di velocitá (2). - Posizione 0 - Spento. - Posizione 1 - Velocitá minima. - Posizione 2 - Velocitá media. - Posizione 3 - Velocitá massima. MANUTENZIONE E PULIZIA • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica. • Per pulire utilizzare un panno leggermente umido. • E’ importante mantenere la retina frontale e posteriore pulita, senza polvere o peluria. • Evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne la superficie. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
Página 12
DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Ventilators aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben. • Halten Sie Plastiktüten, -beutel und Verpackungselemente von Kindern fern, da sie eine potentielle Gefahrenquelle darstellen. • Schließen Sie den Ventilator nicht ans Stromnetz an, ohne zuvor geprüft zu haben, dass die auf dem Gerät angegebene Voltzahl mit der bei Ihnen zu Hause übereinstimmt. • SEHR WICHTIG: Tauchen Sie den Ventilator niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie den Ventilator aus der Reichweite von Kindern. • Stellen Sie sicher, dass sich weder das Gerät noch das Kabel in Kontakt mit heißen Oberflächen oder Gegenständen befinden. • Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, sicheren Oberfläche auf. • Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. • Fassen Sie mit den Fingern nicht zwischen die Lüfterkiemen und führen Sie auch keine Objekte ein, um ein Blockieren des Motors zu vermeiden. • ...
BEDIENUNGSANLEITUNG • Bitte achten Sie darauf, dass Gerät stets auf einer ebenen, stabilen Oberfläche aufzustellen. • Schließen Sie das Gerät ans Netz an. • Damit das Gitter schwingt, drücken Sie das Zeichen des Schalters zum Einstellen der Schwingbewegung (5). Dabei muss eine Geschwindigkeitsstufe (2) gewählt sein und der Zeitschalter (4) auf einer anderen Stufe als „ 0“ stehen. • Wählen Sie die Zeit, die das Gerät angeschaltet bleiben soll, indem Sie den Zeitschalter auf maximal 120 Minuten einschalten. Sollten Sie die Oszillation nicht zeitlich programmieren wollen, stellen Sie den Schalter auf die Stufe . Wenn sich der Zeitschalter auf „ 0“ befindet, bleibt das Gerät ausgeschaltet. • Wählen Sie den Geschwindigkeitsschalter (2) - Stufe 0 - AUS - Stufe 1 - Minimale Geschwindigkeit - Stufe 2 - Mittlere Geschwindigkeit - Stufe 3 - Maximale Geschwindigkeit WARTUNG UND REINIGUNG...
Página 14
CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para tal, é imprescindível a entrega, ao transportador, do talão de compra junto do aparelho a devolver. Este será remetido de acordo com as condições acordadas com o nosso serviço Plus. • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular.
Página 15
CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver. Éste será...