REHOBOT PP-1000 Serie Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para PP-1000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
GARANTI TAKUU GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIA 质保条款
SE
Garanti
För denna produkt lämnar
Garantin gäller under förutsättning
REHOBOT Hydraulics AB full
att produkten använts på normalt
garanti för tillverknings- och
sätt och enligt anvisningar och
materialfel. Produkten har under
instruktioner.
tillverkningsprocessen passerat
Garantin omfattar t.ex. ej:
ett antal kontrollpunkter för att
- skador uppkomna genom normal
säkerställa funktion och kvalitet.
förslitning eller bristfälligt underhåll
Åtagandet gäller ny produkt och är
- skador uppkomna genom felaktigt
giltigt 12 månader från den dag
handhavande eller överbelastning
användaren mottagit produkten. För
- modifi eringar eller ombyggnader ej
att garantiersättning skall utgå krävs
godkända av REHOBOT Hydraulics AB
att kvitto på när produkten köpts kan
- skador uppkomna genom
uppvisas.
användande av reservdelar som ej är
REHOBOT originaldelar.
NO
Garanti
For dette produktet gir REHOBOT
Garantien gjelder under forutsetning
Hydraulics AB full garanti for
av at produktet er blitt brukt på
produksjons- og materialfeil. I
normal måte, og i henhold til
løpet av produksjonsprosessen
anvisninger og instruksjoner.
har produktet gjennomgått
Garantien omfatter for eksempel
fl ere kontrolltester for å sikre
ikke:
funksjonalitet og kvalitet.
- skader som har oppstått på grunn
Garantien gjelder nye produkter,
av vanlig slitasje eller manglende
og er gyldig i 12 måneder fra den
vedlikehold
dagen brukeren mottar produktet.
- skader som har oppstått ved feil
For at garantierstatning skal gis,
bruk eller overbelastning
må kvittering med kjøpsdato kunne
- endringer eller ombygninger som
fremvises.
ikke er godkjent av REHOBOT
Hydraulics AB
- skader som har oppstått på grunn
av bruk av andre reservedeler enn
REHOBOT originaldeler
DK
Garanti
REHOBOT Hydraulics AB giver
Garantien er kun gyldig, hvis
fuld garanti for fremstillings-
produktet er brugt på en normal
og materialefejl for dette
måde og i henhold til anvisninger og
produkt. Produktet har under
instruktioner.
fremstillingsprocessen passeret
Garantien omfatter f.eks. ikke:
et antal kontrolpunkter for at sikre
- skader opstået ved normal slitage
funktion og kvalitet.
eller mangelfuld vedligeholdelse
Garantien dækker kun nye produkter
- skader opstået ved forkert
og er gyldig 12 måneder efter, at
håndtering eller overbelastning
kunden har modtaget produktet.
- modifi cering eller ombygning,
Garantien gælder kun, hvis kvittering
som ikke er godkendt af REHOBOT
med angivelse af købsdatoen kan
Hydraulics AB
opvises.
- skader opstået ved brug af
reservedele, som ikke er REHOBOT
originaldele.
FI
Takuu
REHOBOT Hydraulics AB myöntää
Takuu on voimassa sillä
tälle tuotteelle valmistus- ja
edellytyksellä, että tuotetta on
materiaalivirheet kattavan
käytetty normaalilla tavalla ja
täyden takuun. Tuotteelle on
annettujen ohjeiden mukaisesti.
valmistusprosessin aikana suoritettu
Takuu ei kata esim.:
useita tarkastuksia, joilla on
- normaalista kulumisesta tai
varmistettu sen toiminta ja laatu.
puutteellisesta kunnossapidosta
Takuu koskee uutta tuotetta ja on
aiheutuneita vikoja
voimassa 12 kuukautta siitä päivästä
- virheellisestä käsittelystä tai
lukien, jolloin käyttäjä vastaanotti
ylikuormituksesta aiheutuneita vikoja
tuotteen. Takuuvaatimusten tueksi on
- ilman REHOBOT Hydraulics AB:n
esitettävä kuitti, josta käy ilmi, milloin
hyväksyntää suoritettuja muutoksia
tuote on ostettu.
ja lisäyksiä
- muiden kuin REHOBOT
alkuperäisten varaosien käytöstä
aiheutuneita vikoja
GB
Guarantee
REHOBOT Hydraulics AB provide a full
The guarantee is valid only if the
guarantee covering manufacturing
product has been used in the normal
and material faults. During its
way and according to the instructions
manufacture the product has
provided.
undergone several control checks
The guarantee does not cover, e.g.:
to ensure its safety, effi ciency and
- damage caused by normal wear or
quality.
lack of maintenance
The guarantee covers new products
- damage caused by misuse or
only and is valid for 12 months from
overloading
the day the customer receives the
- modifi cation or rebuildning not
product. Claims under the guarantee
approved by REHOBOT Hydraulics AB
can be made only on production of
- damage resulting from the use of
the original receipt of purchase.
spare parts which are not REHOBOT
original parts.
DE
Garantie
Für dieses Produkt gewährt REHOBOT
Die Garantie gilt unter der
Hydraulics AB volle Garantie für
Voraussetzung, daß das Erzeugnis
Herstellungs- und Materialfehler. Das
auf normale Art und nach den
Erzeugnis hat zwecks Funktions- und
Anweisungen und Instruktionen
Qualitätssicherung während des
verwendet wurde.
Fertigungsverfahrens eine Anzahl
Die Garantie umfaßt z. B. keine
Kontrollpunkte passiert.
- durch normalen Verschleiß oder
Die Gewährleistung gilt für neue
mangelhafte Instandhaltung
Produkte und hat eine Gültigkeitszeit
entstandenen Schäden
von 12 Monaten von dem Tage an,
- durch fehlerhafte Handhabung
an dem der Anwender das Erzeugnis
oder Überbelastung entstandenen
erhalten hat.
Schäden
Damit die Garantie Gültigkeit erlangt,
- Änderungen oder Umbauten, die
muß eine Quittung vorgewiesen
nicht von REHOBOT Hydraulics AB
werden, aus der das Kaufdatum
gutgeheißen sind
hervorgeht.
- Schäden, die durch die Verwendung
von Ersatzteilen entstanden sind, die
keine REHOBOT-Originalteile sind.
REHOBOT Hydraulics AB
För el- och bensinmotorer som
sålts tillsammans med REHOBOT-
produkter, baserar sig REHOBOT
Hydraulics AB's åtagande på
respektive tillverkares garantivillkor
som bifogas varje produkt.
Vid garantianspråk kontakta Din
återförsäljare för information
angående närmaste auktoriserad
serviceverkstad för reparation eller
ev. byte.
REHOBOT Hydraulics AB påtar sig
härutöver inget ansvar.
For el- og bensinmotorer som selges
sammen med REHOBOT-produkter,
er REHOBOT Hydraulics AB's
forpliktelser basert på de respektive
produsentenes garantivilkår, som er
vedlagt hvert produkt.
Ved krav i henhold til garantien
kontakter du forhandleren, som
kan gi opplysninger om nærmeste
autoriserte serviceverksted for
reparasjon eller eventuelt bytte.
REHOBOT Hydraulics AB påtar seg
intet ansvar utover dette.
For de el- og benzinmotorer, som
sælges sammen med REHOBOT-
produkter, baseres REHOBOT
Hydraulics AB´s forpligtelser på
de pågældende producenters
garantivilkår, som vedlægges hvert
produkt.
Ved påberåbelse af garantien skal
De kontakte Deres forhandler for
at få information om det nærmeste
autoriserede serviceværksted for
reparation eller evt. udskiftning.
REHOBOT Hydraulics AB påtager sig
intet yderligere ansvar.
Yhdessä REHOBOT-tuotteiden
kanssa myytyjen sähkö- ja
bensiinimoottoreiden osalta
REHOBOT Hydraulics AB:n
sitoumukset perustuvat ko.
valmistajan takuuehtoihin, jotka
toimitetaan kunkin tuotteen mukana.
Esitä takuuvaatimukset
jälleenmyyjällesi, jolta saat
tiedot lähimmästä valtuutetusta
huoltokorjaamosta tuotteen
korjaamista tai mahdollista vaihtoa
varten.
REHOBOT Hydraulics AB ei hyväksy
tässä mainittujen lisäksi muita
velvoitteita.
For electric and petrol engines
sold in conjunction with REHOBOT
products, REHOBOT Hydraulics AB´s
commitment is based upon the
guarantee terms of the manufacturer
concerned, enclosed with each
product.
Claims under the guarantee should
be made to your retailer who will refer
you to the nearest service workshop
for repairs or possible replacement.
REHOBOT Hydraulics AB accept no
responsibility in addition to this.
Für Elektro- und Benzinmotoren, die
gemeinsam mit REHOBOT-Produkten
verkauft werden, gelten die
Garantiebedingungen des jeweiligen
Herstellers, die jedem Produkt
beiliegen.
Bei Garantieansprüchen wenden
Sie sich bitte an Ihren Wiederkäufer
wegen Auskünften über die nächste
Vertragswerkstatt für Reparaturen
oder eventuellen Austausch.
REHOBOT Hydraulics AB übernimmt
hierüber hinaus keine Verantwortung.
Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 info@rehobot.se www.rehobot.se
FR
Garantie
REHOBOT Hydraulics AB garantit
Cette garantie est applicable sous
ce produit contre tous défauts de
réserve que le produit ait fait
fabrication et de matériaux. Lors
l'objet d'une utilisation normale,
de sa fabrication, le dit produit a
conformément aux instructions
été soumis à un certain nombre de
données.
contrôles destinés à assurer tant sa
Elle ne couvre pas:
qualité que son bon fonctionnement.
- les dommages résultant d'une
La présente garantie assortie à tout
usure normale ou d'un entretien
produit neuf, est valable 12 mois à
insuffi sant
compter de sa date de livraison. Pour
- les dommages résultant d'une
pouvoir la faire jouer, l'acquéreur de
mauvaise utilisation ou d'une
ce produit devra être en mesure de
surcharge
prouver la date d'achat de ce dernier.
- les modifi cations/transformations
non agréés par REHOBOT Hydraulics
AB
- les dommages résultant de l'emploi
de prèces de rechange autres que
NL
Garantie
Voor dit produkt geven wij volledige
De garantie geldt onder voorwaarde
REHOBOT Hydraulics AB garantie op
dat het produkt op normale manier is
fabrikage- en materiaalfouten. Het
gebruikt en volgens de aanwijzingen
produkt is tijdens de fabrikage een
en instructies.
aantale controlepunten gepasseerd
De garantie omvat bijv. niet:
ter verzekering van werking en
- schade ten gevolge van slijtage of
veiligheid.
gebrekkig onderhoud.
De garantie geldt voor nieuwe
- schade ten gevolge van foutief
produkten en is twaalf maanden
gebruik of overbelasting.
geldig, gerekend vanaf dat de dag
- veranderingen of ombouwingen die
dat de gebruiker het produkt heeft
niet zijn goedgekeurd door REHOBOT
ontvangen. Voor het verlenen van
Hydraulics AB.
de garantie wordt vereist dat de
- schade ten gevolge van het gebruik
kwitantie van de aankoop van het
van andere dan originele REHOBOT
produkt getoond kan worden.
reserveonderdelen.
IT
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla
La garanzia è valida se il prodotto
garanzia totale REHOBOT Hydraulics
viene usato nei modi previsti per
AB per quanto riguarda difetti di
gli usi a cui è destinato, secondo le
materiale o di fabbricazione.
istruzioni e le indicazioni per l'uso.
Durante la produzione il prodotto
La garanzia non copre per esempio:
è stato sottoposto ad una serie di
- danni provocati da usura normale o
controlli per assicurarne qualità e
da manutenzione carente;
funzionamento.
- danni provocati da un uso
La garanzia si riferisce a prodotti di
inadeguato od eccessivo del prodotto;
nuova costruzione e ha la durata
- modifi che non approvate per iscritto
di 1 anno dalla data di acquisto
dalla REHOBOT Hydraulics AB;
del prodotto. Per la validità della
- danni causati dall'uso di ricambi non
garanzia è indispensabile la ricevuta
originali REHOBOT.
comprovante la data di acquisto del
prodotto stesso.
ES
Garantía
REHOBOT Hydraulics AB garantiza
La garantía es válida siempre y cuando
este producto contra defectos de
el producto sea utilizado normalmente
fabricación y del material. Durante el
y de acuerdo a las instrucciones y
proceso de fabricación, el producto
recomendaciones de uso.
ha sido controlado en varias
La garantía no cubre por ej.:
oportunidades para asegurar su
- daños ocasionados por desgaste
función y calidad.
natural o mantenimiento defi ciente
La garantía le asegura un producto
- daños causados por operación
nuevo y es válida durante 12 meses
defi ciente o sobrecarga
a partir de la fecha de recepción del
- modifi caciones o arreglos no
producto por el usuario. Para que
aprobados por REHOBOT Hydraulics
la garantía sea válida, es requisito
AB
indispensable la presentación del
- daños ocasionados por el uso de
comprobante de compra del producto
repuestos no originales de REHOBOT.
con indicación de la fecha.
PT
Garantia
REHOBOT Hydraulics AB oferece para
A garantia só é válida se o produto
este produto uma garantia completa
tiver sido usado de forma normal e
cobrindo defeitos de fabricação e
segundo as instruções fornecidas.
de material. Durante a fabricação
A garantia não abrange por exemplo:
o produto foi submetido a diversos
- Estragos causados por desgaste
testes para assegurar um bom
normal ou falta de manutenção.
funcionamento e qualidade.
- Estragos causados por uso erróneo
A garantia cobre apenas produtos
ou sobrecarga.
novos e é válida por 12 meses,
- Modifi cações não aprovadas por
a partir do dia em que o cliente
REHOBOT Hydraulics AB.
recebeu o produto. Para se proceder
- Estragos resultantes do uso de
ao reembolso é exigida a exibição
peças sobresselentes que não sejam
do recibo comprovatório da data de
originais REHOBOT.
compra do produto.
Para os motores eléctricos e a
gasolina vendidos em conjunto
中文
质量保证
REHOBOT 公司提供全面的质
质保范围不包括:
保,这包括制造和材料方面的
正常磨损或缺乏保养导致
故障。在其制造过程中,产品
的损害
已经过了多项控制检验从而确
错误的使用或过载引起的损害
保了它的安全、高效和优质性
未经REHOBOT公司批准而进行
能。质保范围只包括新的产
修改或重建而引起的损害
品,有效期限为从客户收到产
不使用REHOBOT原始备件引
品之日起12个月。根据质保提
起的损害
出要求时,要出示原始收据。
对于与REHOBOT产品配套
只有用正常的方式并且按照所
销售的电气和汽油发动
提供的说明书使用产品的情况
机,REHOBOT公司的承诺是基
下质保才有效。
于相关制造商的质保期,这在
d'origine REHOBOT
En ce qui concerne les moteurs
électriques et à essence vendus
conjointement avec les produits
REHOBOT, REHOBOT Hydraulics AB
applique les conditions de garantie de
chaque fabricant jointes à chacun des
produits en question.
En cas de réclamation, veuillez
vous mettre en rapport avec votre
concessionnaire, afi n de connaître
l'atelier agréé le plus proche, en vue
d'une réparation ou d'un échange
éventuel du produit concerné.
Faute de respect des conditions
ci-dessus énoncées, la responsabilité
de REHOBOT Hydraulics AB ne saurait
être engagée.
De voorwaarden van REHOBOT
Hydraulics AB betreffende de
elektro- en benzinmotoren die
samen met de REHOBOT-producten
worden verkocht, zijn gebaseerd
op de garantievoorwaarden van de
fabrikanten van de afzonderlijke
producten.
Deze voorwaarden worden bij elk
product bijgevoegd. Voor aanspraak
op garantie dient u contact op te
nemen met uw dealer voor informatie
over de dichstbijzijnde geautoriseerde
servicewerkplaats voor reparatie of
eventuele vervanging.
Buiten het hier genoemde neemt
REHOBOT Hydraulics AB geen verdere
aansprakelijkheid op zich.
Per quanto riguarda i motori benzina
ed elettrici venduti insieme ad i
prodotti REHOBOT, la responsabilità
della REHOBOT Hydraulics AB si
basa sulle condizioni di garanzia
del fabbricante relative a ciascun
prodotto.
Per eventuali interventi in garanzia
contattare il rivenditore per ulteriori
informazioni relative all'offi cina
autorizzata REHOBOT per le
riparazioni o la sostituzione.
La REHOBOT Hydraulics AB non si
assume nessuna responsabilità
ulteriore oltre a quanto sopra
descritto.
Para los motores eléctricos
y de gasolina vendidos junto
con los productos REHOBOT, la
responsabilidad de REHOBOT
Hydraulics AB se basa en las
condiciones de garantía del fabricante
respectivo, adjuntas al producto.
En caso de querer benefi ciarse de la
garantía, tenga a bien dirigirse a su
representante para informarse sobre
el taller ofi cial más cercano para
reparaciones o cambio.
REHOBOT Hydraulics AB no se
responsabiliza más que por lo que
queda indicado.
com os produtos REHOBOT, o
compromisso das REHOBOT
Hydraulics AB baseia-se nos termos
de garantia do respectivo fabricante,
anexo a cada produto.
Sempre que haja lugar a
reclamações, dirija-se ao seu
concessionário que o informará
acerca de ofi cina autorizada, para
reparação ou possível substituição.
REHOBOT Hydraulics AB, não
aceita qualquer outro tipo de
responsabilidade.
每个产品上都有附注说明。根
据质保提出的要求应该提交到
您的销售商,他将告诉您最近
的维修服务处以利于您去维修
或更换。除此之外,REHOBOT
公司不接受任何责任。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pp227-1000

Tabla de contenido