ROBINET à COMMANDE MANUELLE
FITTING WITh ORIFICE
RACCORD AvEC ORIFICE
CONECTOR CON ORIFICIO
ThIS IS A hIGh pRESSURE BURNER WITh BRASS JETS AND vALvE FOR USE ONLY ON pORTABLE pROpANE
OUTDOOR COOkERS. ChECk YOUR pRODUCT AND ITS INSTRUCTION MANUAL FOR ThE pROpER REpLACEMENT
pARTS BEFORE ATTAChING ThIS BURNER TO ANY L.p. GAS pRODUCT. ThE INSTRUCTION MANUAL INCLUDED WITh
YOUR AppLIANCE CONTAINS IMpORTANT INFORMATION NECESSARY FOR ThE pROpER ASSEMBLY AND SAFE USE
OF ThE AppLIANCE. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING ThE
CECI EST UN BRÛLEUR à hAUTE pRESSION AvEC JETS ET ROBINET EN LAITON à UTILISER UNIQUEMENT AvEC
DES AppAREILS DE CUISSON DE pLEIN AIR FONCTIONNANT AU pROpANE. vÉRIFIER vOTRE pRODUIT ET SON
MODE D'EMpLOI S'Y RAppORTANT pOUR CONNAÎTRE LES pIÈCES DE REChANGE ADÉQUATES AvANT DE FIXER LE
BRÛLEUR à TOUT pRODUIT ALIMENTÉ AU GpL. LE MODE D'EMpLOI FOURNI AvEC vOTRE AppAREIL COMpREND
DES INFORMATIONS IMpORTANTES NÉCESSAIRES AU MONTAGE CORRECT ET à L'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
DE L'AppAREIL. LIRE ET SUIvRE TOUS LES AvERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AvANT DE MONTER ET
D'UTILISER L'AppAREIL. CONSERvER CE MODE D'EMpLOI pOUR S'Y REpORTER ULTÉRIEUREMENT.
ESTE ES UN QUEMADOR DE ALTA pRESIóN CON ChORROS Y váLvULA DE LATóN QUE SIRvEÚNICAMENTE pARA
hORNILLOS DE pROpANO, pORTáTILES pARA COCINAR AL AIRE LIBRE. ANTES DE CONECTAR ESTA QUEMADOR A
CUALQUIER DISpOSITIvO DE GAS Lp, REvISE SU DISpOSITIvO Y CONSULTE SU MANUAL DE INSTRUCCIONES pARA
ADQUIRIR LOS REpUESTOS ADECUADOS. EL MANUAL DE INSTRUCCIONES QUE INCLUYE SU ApARATO CONTIENE
INFORMACIóN IMpORTANTE Y NECESARIA pARA ENSAMBLAR CORRECTAMENTE EL ApARATO Y USARLO DE
MANERA SEGURA. LEA Y SIGA TODAS LAS ADvERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR EL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
A) Locate threaded end of pipe nipple (opposite end from manual valve.) Apply pipe sealant approved for use with propane gas to
the threads on the end of the pipe nipple. Follow all warnings and instructions provided on pipe sealant.
B) Insert threaded end of the pipe nipple into the round burner body as pictured above. Fully tighten pipe nipple into burner
using an adjustable wrench.
C) ORIFICE INSTALLATION : Tighten the fitting into the pipe nipple with a torque wrench, up to a torque of 95 to 105 lb./in.
Alternatively, hand tighten securely and then, using a wrench, tighten an additional 1-1 1/2 turns.
D) Reference your product's instruction manual for proper assembly of burner into your cooker frame. Leak test all assembled gas
joints before lighting the burner. Reference your product's instruction manual for leak test instructions. NEvER uSE AppLIANCE
IF LEAkING. NEvER uSE AN OpEN FLAmE TO ChECk FOR GAS LEAkS.
A) Repérer l'extrémité filetée du mamelon du raccord (extrémité opposée du robinet à commande manuelle). Appliquer un mastic
approuvé pour utilisation avec du gaz propane sur les filets, à l'extrémité du mamelon du raccord. Suivre tous les avertissements
et les instructions relatifs aux produits d'étanchéité pour les raccords.
B) Insérer l'extrémité filetée du mamelon du raccord dans le corps arrondi du brûleur, tel qu'il est illustré ci-dessus. À l'aide d'une
clé réglable, serrer complètement le mamelon du raccord sur le brûleur.
C) INSTALLATION D'ORIFICE : Serrer le raccord dans le raccord fileté à l'aide d'une clé dynamométrique à 95 - 105 lb/po.
Autrement, serrer à la main et, à l'aide d'une clé, serrer encore de 1 à 1,5 tour.
D) Reportez-vous au mode d'emploi du produit pour savoir comment installer correctement le brûleur dans le bâti de l'appareil de
cuisson. Faites un essai d'étanchéité sur toutes les connexions de gaz avant d'allumer le brûleur. Reportez-vous au mode
d'emploi du produit pour les instructions relatives à l'essai d'étanchéité. NE JAmAIS uTILISER
L'APPAREIL EN CAS DE FUITE. NE JAMAIS UTILISER UNE FLAMME NUE POUR DÉTERMINER S'IL Y A UNE FUITE DE GAZ.
A) Localice el extremo roscado del niple de tubería (extremo puesto de la válvula manual). Aplique a las roscas en el extremo del
niple, un sellador de tubería aprobado para usar con gas propano. Siga todas las advertencias e instrucciones del sellador de
tubería.
B) Inserte el extremo roscado del niple en el quemador redondo como se muestra en la figura. Ajuste el niple en el quemador con
firmeza con una llave ajustable.
C) INSTALACIóN DEL ORIFICIO : Ajuste el conector al niple de tubería con una llave torsiométrica hasta un momento de torsión
de 95 por 105 libras/pulgada. Como alternativa, ajústelo bien manualmente y luego, con la llave, ajuste de 1 a 1
más.
D) Consulte el manual de instrucciones del producto para obtener los detalles de cómo ensamblar el quemador al armazón del
hornillo. Realice una prueba de fugas a todas las conexiones de gas ensambladas antes de encender el quemador. Consulte
el manual de instrucciones del producto para obtener instrucciones sobre cómo realizar la prueba de fugas. NuNCA uSE EL
APARATO SI EXISTEN FUGAS. NUNCA USE UNA LLAMA VIVA PARA VERIFICAR SI HAY FUGAS DE GAS.
Metal Fusion, inc.
712 St. George Avenue.
Jefferson, LA 70121
(504) 736-0201
www.kingkooker.com
MANUAL vALvE
váLvULA MANUAL
pIpE NIppLE/ RACCORD FILETÉ /
AppLIANCE. kEEp ThAT MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
ApARATO. GUARDE ESE MANUAL pARA REFERENCIA FUTURA.
CF23-Instructions and Warnings
CF23-Instructions et Avertissements
CF23-Instrucciones y Advertencias
NIpLE DE TUBERÍA
BURNER WITh BRASS JETS
BRÛLEUR à hAUTE pRESSION AvEC
JETS EN LAITON
QUEMADOR DE ALTA pRESIóN CON
ChORROS DE LATóN
/2 vueltas
1