Página 1
Mounting Instructions Istruzioni di montaggio LS 403 4/2003...
Página 3
Warnhinweise . Warnings . Recommandations . Avvertenze . Advertencias DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
Página 4
Lieferumfang . Items Supplied . Contenu de la fourniture . Standard di fornitura . Elementos suministrados IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual Completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
Página 5
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII Apply the encoder ID label to an appropriate surface, e.g. the electrical cabinet or machine manual Completato il montaggio, ricordarsi di applicare l'etichetta (manuale della macchina, quadro elettrico)
Página 6
Hinweise Mounting Procédures Avvertenze Indicaciones zur Montage . pour le montage . per il montaggio . Procedure . para el montaje...
Página 8
Selección marca Referenzmarken- Reference Mark Sélection marques Selezione indici Auswahl . de référence . di riferimento . Selection . de referencia LS 403 Reference mark indici di riferimento...
Página 9
Dichtlippen überprüfen . Inspect Sealing Lips . Contrôler les lèvres d`étanchéité . Controllo delle guarnizioni . Verificar labios...
Página 10
Abmessungen Dimensions without Dimensions Dimensioni Dimensiones ohne Montageschiene . Mounting Spar . sans rail de guidage . senza guida . sin guía de montaje 0.1 F ML+105 (ML+94)±0.4 ... P 110±5 ML20/70 ' ... P 0±2 0±0.2 0.05 Gauging points for alignment Begin.
Página 11
Abmessungen Dimensions with Dimensions Dimensioni Dimensiones mit Montageschiene . Mounting Spar . avec rail de guidage . con guida . con guía de montaje 15.5 1.1+0.1 (m x 200)±0.5 (m x 200)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 (ML/2 +15)±0.5 11.9 (ML/2 +52.5) ML +105 28.2 M4 x 8 M3 x 5 ISO 4762...
Página 12
Anbau Mounting without Montage Montaggio Instalación ohne Montageschiene . Mounting Spar . sans rail de guidage . senza guida . sin guía de montaje 16 min. Additional mounting option with stop pins altra possibilità di montaggio con permo di battuta...
Página 14
Anbau Montage Mounting with Montaggio Instalación mit Montageschiene . Mounting Spar . avec rail de guidage . con guida . con guía de montaje...
Página 16
Abschließende Arbeiten . Final Steps . Opérations finales . Operazioni finali . Trabajos finales <...
Página 17
Schutzmaßnahmen . Protective Measures . Mesures préventives . Precauzioni . Medidas de protección 1 bar 7 - 10 l/min M d = 1 Nm SW2.5 IP 64 DA300 HEIDENHAIN ¬ Plastic tubing ¬ 6 x .01 in. ¬ DA 300 guaina in plastica ¬ 6 x 1 mm ¬...
Página 18
Technische Kennwerte . Specifications . Caractéristiques techniques . Dati tecnici . Datos técnicos Ø ³ ³ Ø 6 mm Ø 10 mm ³ ³ F £ Ø 8 mm ³ ³ (°C IP 64 (°F) IP 53 DA 300...
Página 20
Elektrische Kennwerte . Electrical Data . Caractéristiques électriques . Dati elettrici . Caracteristicas eléctricas : 7 ... 16 mA = 5 V : 7 ... 16 mA : 2 ... 8 mA see, vedi,...
Página 21
Elektrischer Anschluss . Electrical Connection . Raccordement électrique . Collegamento elettrico . Conexión eléctrica External shield on housing Internal shield pin 9 Schermo esterno sulla carcassa Schermo interno pin 9 green yellow blue gray pink brown white white/brown verde giallo azzurro rosso grigio...
Página 22
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...