Página 1
Manual de Caldera Incluye: Instrucciones para el usuario Instrucciones de instalación Instrucciones de mantenimiento Términos y condiciones de garantía Calderas Insta Para uso exclusivo con Gasoil Modelos cubiertos por este manual: Insta Serie-I Sistema de Interiores Insta I21SI I26SI I33SI Modelos Insta Boiler Patente GB1613466.0, GB2552701, IE86968 MANUAL PARA EL USUARIO FINAL...
SERVICIO DE MANTENIMIENTO Para garantizar un funcionamiento continúo y fiable, ahorro de combustible y para validar la garantía, se recomienda que la caldera sea revisada anualmente por un técnico de Warmflow o por un técnico registrado de OFTEC. Solo clientes NI La división de servicio de ingeniería de Warmflow, ‘Warmflow Engineering Service division’, o...
CONTENIDOS Bloqueo del quemador ......................10 Presión del sistema ........................11 Bucle de llenado ........................12 Inhibidor de Corrosion ......................13 Panel de Control ........................14 Descripciones de iconos de LCD ....................15 Pantalla de Inicio ........................16 Configuración de temperatura del caudal de CC ..............17 Configuración de temperatura de caudal ACS ................
Página 4
Kit de tiro de alto nivel equilibrado (HBF) ................56 8.1.5 Kit de tiro vertical equilibrado (VBF) ..................58 Componentes del conducto de humos de caldera Warmflow: 80/125 Ø ......60 8.1.6 Cálculo de la longitud del tiro de humo .................. 61 8.1.7...
Página 5
8.1.9 control pluma humo Utility/Interno (UPMK) 8.1.10 Kit de funda flexible del tiro de humos (HFL & VFL) ............. 64 Ubicaciones de terminal de conducto de humos ..............66 SUMINISTRO DE AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ............67 Calderas de conducto de humos abierto .................. 67 Calderas de conducto de humos equilibrado –...
Página 6
10.1 Requerimientos Generales ....................... 69 10.1.1 Solera ............................69 10.1.2 Acceso servicio de mantenimiento ..................69 Sistema de calefacción ......................69 10.1.3 10.1.4 Salidas de aire ........................... 69 Válvula de vaciado ........................69 10.1.5 Protección contra la congelación ................... 70 10.1.6 Tuberías ............................
Página 7
12.1 Riello RDB BX .......................... 85 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS DEL QUEMADOR ..................86 13.1 Códigos de error que se muestran en la pantalla LCD............. 86 13.2 Códigos de error almacenados en el Registro de errores ............87 13.3 Tabla de localización de fallos de la calefacción central ............88 13.4 Tabla de localización de fallos del agua caliente sanitaria ............
Página 8
14.1 Repuestos ......90 14.2 Deflectores – desde la fabricación de septiembre 2016 ............92 14.3 Lista corta de piezas– Caldera ....................93 15 SUS GARANTÍAS, TÉRMINOS Y CONDICIONES ................... 94 Página 8...
Página 9
16 INFORMACIÓN DE FIN DE VIDA ÚTIL ..................... 95 16.1 Riesgos de seguridad ....................... 95 16.2 Desmontar el producto ......................95 16.3 Carcasa y componentes principales ..................96 16.4 Caldera Insta ..........................97 Página 9...
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Esta caldera debe ser revisada anualmente. Póngase en contacto con Warmflow para más detalles. En caso de avería, póngase en contacto con su técnico de puesta en servicio, que deberá ponerse en contacto con nuestro Departamento de atención al cliente mientras esté en su domicilio (el del cliente) para informar de la avería.
En caso de tener que rellenar el sistema de forma constante o frecuente deberá contactar con Warmflow o con su instalador. Se debe prestar especial atención a las concentraciones de inhibidores de corrosión cuando sea necesario rellenar el sistema. Véase la sección 1.4.
1.3 Bucle de llenado En todos los modelos, ajuste la presión a 1,0 bar cuando esté frío. Se debe prestar especial atención a las concentraciones de inhibidores de corrosión cuando sea necesario rellenar el sistema. Véase la Sección 1.4 Se recomienda desconectar el aparato del suministro eléctrico antes de rellenar la presión del sistema.
No debería ser necesario tener que rellenar el sistema constantemente o con frecuencia; hacerlo podría dañar el aparato. En caso de tener que rellenar el sistema de forma constante o frecuente deberá contactar con Warmflow o con su instalador. Página 13...
1.5 Panel de Control Las calderas Insta están equipadas con una pantalla de cristal líquido (LCD) y 6 botones pulsadores, según se describen a continuación. El botón de reinicio del Termostato de límite alto (8) se encuentra en el lado derecho del borde inferior del panel de control.
1.7 Pantalla de Inicio Cuando el dispositivo está encendido o después de reiniciar, la pantalla de inicio se muestra por defecto. Como ejemplo, dependiendo de la configuración del usuario Temperatura del Temperatura de la CC Punto de ajuste es 6 Punto de ajuste es Se solicita el encendido d...
1.8 Configuración de temperatura del caudal de CC El menú del punto de ajuste de CC se muestra cuando se presiona el botón CC + (6) o el botón CC- (5) cuando la pantalla LCD muestra la pantalla de inicio. El siguiente ejemplo muestra el punto de ajuste de CC en la configuración ‘6’.
1.9 Configuración de temperatura de caudal ACS El menú del punto de ajuste de ACS se muestra cuando se presiona el botón ACS + (1) o el botón ACS- (2) cuando la pantalla LCD muestra la pantalla de inicio. La temperatura real del suministro de ACS depende de las condiciones del sitio, la temperatura del agua entrante y el caudal.
1.10 Modo Eco El modo Eco funciona para controlar el encendido del quemador en función de las entradas en el sistema de control solo durante los ciclos de ACS, es decir, el modo Eco no tiene ningún efecto en la operación de CC. La función del modo Eco está...
1.12 Funciones de ejercicio de la bomba circulatoria y la válvula de desvío Si la caldera no ha utilizado la bomba circulatoria o la válvula de desvío durante un período de 24 horas, operará estos componentes durante 10 segundos para evitar el bloqueo. La caldera debe estar conectada a una toma de corriente CA activa permanente para que esta función esté...
1.14 Menú de Información El menú de información se utiliza para mostrar los parámetros seleccionados del aparato en tiempo real, se puede usar durante la etapa de puesta en servicio o para ayudar al diagnóstico de fallos. El menú de información se muestra desde la pantalla de inicio presionando el botón de información (4).
1.15 Parámetros de usuario El menú de parámetros de usuario se utiliza para permitir que el usuario modifique los parámetros seleccionados, sin protección por contraseña. El menú de parámetros de usuario se muestra desde la pantalla de inicio presionando el botón de información (4) durante 3 segundos.
1.16 Operación de compensación climática La compensación climática funciona en el sistema de calefacción central cuando el sensor exterior ha sido conectado por el instalador. Dependiendo de la temperatura exterior, la temperatura del flujo de CC se reduce automáticamente por debajo del punto de ajuste de CC del usuario. La cantidad de reducción depende del coeficiente de compensación climática (parámetro ‘u 00’).
2 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN DE LA CALDERA DE CONDENSACIÓN La caldera de condensación Warmflow se puede instalar en la mayoría de las instalaciones mediante prácticas y técnicas estándar. Sin embargo, hay una serie de consideraciones que deberán tenerse en cuenta.
Insta. Para sistemas que requieran caudales de agua caliente muy altos se recomiendan los cilindros sin ventilación Warmflow. 3. Que la red tenga una capacidad de suministro de hasta 24 litros / minuto con una presión dinámica mínima de 1,8 bar en la caldera.
‘Building Standards Regulations’ (Escocia), Parte F Irlanda del Norte y Parte L República de Irlanda. Las calderas de condensación Warmflow de gasoil están diseñadas para quemar solo queroseno de Clase C2 (Redwood 28 seg) y para ser utilizadas en un sistema completamente bombeado, y son adecuadas para la conexión a sistemas sellados de calefacción.
BS 7074-1: Aplicación, selección e instalación de vasos de expansión y equipos auxiliares para sistemas sellados de agua. Código de prácticas para calefacción y suministro de agua caliente sanitaria. El sistema de calefacción debe ser instalado por un instalador competente según las recomendaciones establecidas en la guía de cumplimiento de normas de servicios de construcción, OFTEC y buenas prácticas técnicas.
4.3.2 Funcionamiento de la válvula de desvío La función de la válvula de desvío es dirigir el agua de retorno del sistema, bien desde el circuito de calefacción central o desde el intercambiador de calor de placas a la bomba circulatoria, según la selección de modo y los requerimientos del termostato.
4.4 Posicionamiento del deflector Deflector Pesado Los deflectores primarios del intercambiador de calor constan de una pila de deflectores pesados (5 mm de grosor) en la parte inferior, 3 pilas de deflectores más ligeros (3 mm de grosor) en el centro y 1 placa de deflector (3 mm de grosor) en la parte superior.
4.5.2 Insta- Componentes principales 1. Intercambiador de calor 2. Unidad de condensación 3. Grupo hidráulico 4. Puerta de servicio de mantenimiento 5. Ensamblaje del panel de control 6. Deflectores del intercambiador de calor 7. Puerta de servicio de mantenimiento 8. Cubierta puerta de servicio de mantenimiento 9.
Página 32
VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN- 15MM FLUJO CC – G3/4 RETORNO CC – G3/4 G1/2 ENTRADA ACS SALIDA ACS- G1/2 Página 32...
5.2 Desagüe de Condensados La caldera de condensación de alto rendimiento de Warmflow se suministra equipada de fábrica con una trampa autosellante de condensado. La trampa se ha instalado en el lado derecho dentro de la carcasa de la caldera.
5.3.2 Datos de Ficha técnica Los datos según el Reglamento de la UE 811/2013, suplementario a la Directiva 2010/30 / UE, se pueden encontrar en línea en: https://www.warmflow.co.uk/support/erp Página 36...
5.3.3 Parámetros técnicos Los datos según el Reglamento de la UE 811/2013, suplementario a la Directiva 2010/30 / UE, se pueden encontrar en línea en: https://www.warmflow.co.uk/support/erp Página 37...
6 SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DETALLES DEL CABLEADO Advertencia: Todas las actividades de cableado descritas en las siguientes secciones solo deben llevarse a cabo por personas capacitadas que tengan un nivel apropiado de competencia / calificación. 220 – 240V. 1PH, 50Hz La caldera / quemador y demás equipamiento eléctrico externo deben cablearse con un cable resistente al calor a través de un interruptor de desconexión de doble polo con fusible que debe estar equipado con un fusible de 5 amperios.
6.3 Detalles de cableado de la caldera Insta 6.3.1 Terminales de instalación PERMANENTE EN L TIERRA NEUTRO N SENSOR EXTERIOR SENSOR EXTERIOR TERMOSTATO AMBIENTAL TERMOSTATO AMBIENTAL Terminal Descripción Conexión activa de CA al aparato PERMANENTE EN L Conexión tierra de protección al aparato TIERRA Conexión neutra de CA al aparato NEUTRO N...
6.3.2 Diagrama de cableado y Fusibles LEYENDA: BK= NEGRO VÁLVULA de BL= AZUL DESVIO BR= MARRON G/Y= VERDE/AMARILLO NTC del P= MORADO WH= BLANCO GR= VERDE RD= ROJO MEDIDOR de FLUJO Y= AMARILLO del ACS OR=NARANJA Ø = TERMINAL DE INSTALADOR OTC= SENSOR TEMPERATURA EXTERIOR INTERRUPTOR de PRESIÓN...
6.3.3 Programador externo, termostato ambiental y sensor exterior opcional INTERRUPTOR FUSIONADO DE 2 POLOS FUSIBLE 5A PERMANENTE en L RED de SUMINISTRO TIERRA NEUTRO N SENSOR EXTERIORES SENSOR de EXTERIORES SENSOR EXTERIORES TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMADOR TERMOSTATO EXTERNO AMBIENTE El programador y los contactos de conmutación del termostato ambiental deben estar libres de tensión.
6.4 Protección del edificio contra heladas PERMANENTE en L TIERRA NEUTRO N SENSOR EXTERIORES TERMOSTATO DE TUBERÍAS SENSOR EXTERIORES TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE TERMOSTATO CONTRA HELADAS PROGRAMADOR TERMOSTATO EXTERNO AMBIENTE Para proporcionar protección contra las heladas a la estructura del edificio, un termostato para heladas debería: - instalarse en la habitación más fría de la casa - solicitar que se abran las válvulas de zona adecuadas...
6.5 Función de sobrecarga de la bomba de la caldera Insta La caldera Insta ha sido equipada con una función de sobrecarga de la bomba. Para que la función funcione, la caldera debe instalarse con un suministro permanente de energía. De lo contrario, se producirá un funcionamiento incorrecto del aparato y cortes molestos en los límites altos.
6.5.1 Honeywell Plan ‘Y’ – CC y ACS independientes (Solo totalmente bombeadas) AZUL V / AMARILLO VÁLVULA DE ZONA DE BLANCO POSICIÓN MEDIA V4073A T’STATO CILINDRO L641A T’STATO AMBIENTE T3630B V / AMARILLO AZUL MARRÓN ENCHUFE de RED TEMPORIZADOR DE 2 2 CHANNEL TIMECLOCK CANALES ENCHUFE...
7 SUMINISTRO DE GASOIL Deposito de Gasoil Los depósitos de acero construidos según BS799: PARTE 5 deben pintarse solo en el exterior y deben montarse sobre pilotes para evitar la corrosión. También hay disponibilidad de depósitos de gasóleo de plástico que pueden ser adecuados para la instalación a nivel del suelo.
7.2 Sistema de dos tuberías MEDIDOR IN-SITU APROBADO SENSOR DE LA VÁLVULA DE CORTE DE SIERRA DENTRO INCENDIO PENDIENTE DE DEL DEPÓSITO PARA 20MM. POR METRO EL FILTRO SE PREVENIR SIFÓN PUEDE COLOCAR EN EL EXTERIOR FILTRO VÁLVULA DE INCENDIO VÁLVULA SIN RETORNO VÁLVULA DE CIERRE...
7.4 Sistema de elevación de una tubería PENDIENTE DE 20MM. POR METRO SENSOR DE LA VÁLVULA DE INCENDIO EL FILTRO SE MEDIDOR IN- PUEDE COLOCAR SITU APROBADO EN EL EXTERIOR FILTRO VÁLVULA DE INCENDIO VÁLVULA SIN RETORNO VÁLVULA DE CIERRE SE MUESTRA EL DEPÓSITO DE ACERO.
5. Warmflow recomienda que los filtros de las bombas de gasóleo de la línea y del quemador se inspeccionen y, si es necesario, se reemplacen con frecuencia durante el uso del quemador, antes de que el quemador se inicie después de un largo período de operación discontinua y aún...
5. Warmflow recomienda que se utilicen filtros de aceite biocompatibles de buena calidad en el depósito y el uso de un filtro secundario para proteger la bomba y la boquilla del quemador contra la contaminación.
Cuando se conecte a una chimenea de mampostería existente, se debe utilizar una funda de conducto de humos flexible Warmflow HFL o VFL, adecuada para utilizar con calderas de condensación de gasoil y de un diámetro apropiado. El espacio anular se debe rellenar con aislamiento y sellar la parte superior e inferior.
8.1.2 Kits de conducto de humos de caldera de condensación SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS Al igual que con un sistema de conducto de humos metálico, cuando se utiliza un sistema de conducto de humos de plástico dentro de un edificio que está 'compartimentado' tal como se define en el Reglamento de construcción, se debe tener cuidado para garantizar que la instalación del conducto de humos no infrinja el Reglamento y cree un riesgo para la seguridad.
CONECTAR TERMOSTATO DEL CONDUCTO DE HUMOS 2. Desconecte el suministro eléctrico y luego retire la cubierta del instalador del panel de control. Desconecte el cable marrón con el conector Faston del quemador que está al lado derecho del termostato de límite de la caldera (3). 3.
Página 54
Kit de tiro de bajo nivel equilibrado (FBF) El kit incluye: Conjunto de inicio (B) Protector de terminal (D) Adaptador de caldera (A) Plafón blanco Cortar a la medida Plafón negro INSTALAR EL TERMOSTATO DEL CONDUCTO DE HUMOS 1. Colocar el termostato del conducto, o tiro de humos ANTES de instalar el kit de tiro de humos. Consulte la sección ¡Error! Fuente de referencia no encontrada.
Página 55
MEDIR Y CORTAR EL TERMINAL DEL CONJUNTO DE HUMOS 4. Cortar un agujero a través de la pared y colocar una camisa incombustible. 5. Lubricar, seguidamente montar el terminal de salida de humos (C) y medir el exceso de longitud, X. 6.
8.1.4 Kit de tiro de alto nivel equilibrado (HBF) El kit incluye: ACOPLAR TERMOSTATO DE TIRO DE HUMOS 1. Acoplar el termostato del conducto, o tiro de humos ANTES de acoplar el kit de tiro. ACOPLAR LA PIEZA DE INICIO 2.
4. Lubricar y acoplar la extensión (C) y la curva y después asegurarlo con la banda de retención (D). 5. Acoplar la espita de entrada de aire y la junta en el quemador. Conectar la manguera flexible de aire al quemador y al conjunto de inicio y fijarla con las abrazaderas (E) en ambos extremos.
8.1.5 Kit de tiro vertical equilibrado (VBF) El kit incluye: ACOPLAR TERMOSTATO DE TIRO DE HUMOS 1. Instale el termostato del conducto de humos ANTES de instalar el kit de humos. ACOPLAR PIEZA DE INICIO 2. Retirar el recorte troquelado en el panel superior de la carcasa utilizando tijeras de hojalatero.
CONECTAR LA 1ª EXTENSIÓN Y LA MANGUERA DE AIRE 4. Lubricar, luego acoplar la 1ª extensión (C) y después asegurarlo con la banda de retención (D). 5. Acoplar la espita de entrada de aire y la junta en el quemador. Conectar la manguera flexible de aire al quemador y al conjunto de inicio y fijarla con las abrazaderas (E) en ambos extremos.
8.1.6 Componentes del conducto de humos de caldera Warmflow: 80/125 Ø Tubería de extensión Tubería de extensión Longitud ensamblada Longitud ensamblada Curva Curva Longitud efectiva Longitud efectiva = 0.5mm = 1.0mm Tapacielos de faldón inclinado Adaptador de tiro convencional Protector del terminal Protector del terminal Tapacielos de faldón plano...
8.1.7 Cálculo de la longitud del tiro de humo POTENCIA LONGITUD EQUIVALENTE NORMAL DEL TIRO DE HUMOS (M) TÉRMICA Tiro nivel alto/bajo equilibrado DE LA CALDERA Tiro vertical equilibrado (kW) Atención: En todos los conductos de humos se pueden utilizar cualquier combinación de curvas, rectas, adaptadores y terminales.
8.1.8 Kit de control de la pluma de humo Hay disponibilidad de kits de control de pluma de humo para toda nuestra gama de aparatos. 8.1.9 Kit de control de la pluma de humo Utility/Interno (UPMK) Kit montado El kit incluye: Soporte de montaje Codo A Conjunto del terminal...
RETIRAR EL EXTREMO DEL TERMINAL 1. Sostenga el conjunto del terminal (A) en su sitio y extraiga el extremo del terminal (B) sujetándolo y tirando firmemente. CORTAR MATERIAL SOBRANTE 2. Con una sierra adecuada, corte la parte que se ha resaltado en la imagen del extremo del conjunto de terminales (A) y luego elimine las rebabas del borde cortado.
8.1.10 Kit de funda flexible del tiro de humos (HFL & VFL) Estos kits de conexión de caldera (F16 o F18) contienen: MÁS (F16) Extensión 1x 500mm Para tiro de entrada vertical (F18) Extensión 2 x500mm Curva 1 x 87º Adaptador de caldera Conjunto de inicio (B) Para tiro de entrada horizontal...
CONECTAR LA 1ª EXTENSIÓN Y LA MANGUERA DE AIRE 4. Lubricar y seguidamente acoplar la 1ª extensión (C) y asegurarlo con la banda de retención (D). 5. Acoplar la espita de entrada de aire y la junta al quemador. Conectar la manguera flexible de aire al quemador y conjunto de inicio y fijarla con las abrazaderas (E) a ambos extremos.
8.2 Ubicaciones de terminal de conducto de humos DISTANCIAS MÍNIMAS A LOS TERMINALES EN MILÍMETROS MEDIDOS DESDE LA PARTE SUPERIOR DE LA CHIMENEA O DESDE EL BORDE DE UNA APERTURA DE DESCARGA DE BAJO NIVEL Directamente debajo de una apertura, ladrillo de ventilación, ventana de apertura etc. Horizontalmente a una apertura, ladrillo de ventilación, ventana de apertura etc.
9 SUMINISTRO DE AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN (véase BS5410) 9.1 Calderas de conducto de humos abierto Cuando la caldera está ubicada en un sótano donde el único acceso para la combustión y para el aire de ventilación está en un nivel alto, entonces el aire de combustión debe conducirse a un nivel bajo.
CONDUCTO DE HUMOS ABIERTO CONDUCTO DE HUMOS ABIERTO VENTILADO DESDE LA HABITACIÓN VENTILADO DESDE EL EXTERIOR 9.2 Calderas de conducto de humos equilibrado – Calderas en un Compartimento VENTILADO DESDE LA HABITACIÓN VENTILADO DESDE EL EXTERIOR Suministro de aire para la ventilación No se requiere entrada de aire para la combustión en la habitación Página 68...
10 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN La instalación de la caldera debe cumplir con las normas y reglamentos de construcción pertinentes. Vea la Sección 4.2 de este manual. 10.1 Requerimientos Generales 10.1.1 Solera El aparato tiene una temperatura de solera entre 50 ° C y 85 ° C y debe colocarse sobre una base nivelada, rígida, no porosa e incombustible, que no se ablande con el calor, para cumplir con las normativas de construcción.
10.1.6 Protección contra la congelación Cuando exista un riesgo de congelación de la caldera o de la instalación, se debe instalar un termostato adecuado de protección contra la congelación. Alternativamente, el sistema podría ser dosificado con un agente anticongelante. Las calderas Insta vienen equipadas de fábrica con protección contra la congelación para proteger la estructura de la caldera únicamente.
El llenado y la reposición frecuentes o rutinarios del sistema no deberían ser necesarios de forma continua y pueden resultar dañinos para el aparato. En caso de que el llenado sea necesario de forma frecuente o rutinaria, debe ponerse en contacto con Warmflow o con su instalador. Página 71...
Aunque muchos de los componentes de ACS están diseñados para resistir la formación de incrustaciones de cal, en áreas de agua dura puede ser necesario instalar un ablandador químico de agua en la línea de paso. Para más información contacte a Warmflow y a su empresa local de abastecimiento de agua.
10.3.4 Restrictor de flujo Un limitador de flujo de 18L / min viene ya instalado de fábrica, pero se puede quitar fácilmente si fuese necesario. 1. Desconecte el suministro entrante de ACS utilizando la válvula de bola (1). 2. Retire la tapa y la junta tórica (2) con una llave, espere un escape de agua residual. 3.
11 QUEMADORES, PUESTA EN SERVICIO Y SERVICIO DE MANTENIMIENTO 11.1 Quemador RDB BX Bomba de aceite Entrada de aire Tornillo de ajuste de regulador de aire Motor Botón de reinicio con piloto de bloqueo Condensador de encendido del motor Línea de succión del combustible Sensor de llama Cajetín de control Línea de retorno...
11.3 Ajuste del Electrodo Al retirar o reemplazar la boquilla, mueva los electrodos hacia adelante para evitar el riesgo de daños. Los electrodos se aflojan desatornillando el pasador de latón que pasa desde el soporte del electrodo y sale por el lateral del quemador. Cuando finalice el trabajo, asegúrese de que los electrodos se vuelvan a colocar tal como se muestra y se fijen apretando el pasador de latón.
11.4 Ciclo de arranque del quemador El bloqueo se indica mediante un piloto en el cajetín de control. Bloqueo por fallo de encendido Termostato Motor Transformador de encendido Válvula Llama Piloto de bloqueo Página 76...
11.5 Ajuste del regulador de aire El regulador de aire viene ajustado de fábrica. Por lo tanto, esta regulación es meramente indicativa. Sin embargo, cada instalación tiene sus propias condiciones de trabajo: salida real de la boquilla; presión positiva o negativa en la cámara de combustión, la necesidad de exceso de aire, etc.
11.5.1 Corrección de aire ambiental El aire de combustión se extrae del exterior, por lo tanto, los cambios en la temperatura ambiente pueden influir en el porcentaje de CO del gas del conducto de humos. de acuerdo con el siguiente gráfico: Se recomienda ajustar el CO Temperatura del aire de combustión [Cº] Por ejemplo, con una temperatura del aire exterior de 20 °...
11.6 Ajuste del cabezal de combustión Si la potencia calorífica del quemador debe cambiarse de la configuración predeterminada de fábrica, entonces el cabezal de combustión debe reposicionarse para mantener bajos niveles de NOx. 11.6.1 RDB 2.2 BX Ajuste Los ajustes en función de la potencia calorífica requerida se pueden hacer girando la perilla de ajuste (1 revolución completa = ajuste de 1 milímetro).
Pasaporte de caldera OFTEC se completa y se devuelve a Warmflow dentro de los 30 días a partir de la fecha de instalación y 90 días a partir del código de fecha estampado en el aparato.
11.7.1 Parámetros técnicos de programación – Calderas Insta ATENCIÓN: LOS PARÁMETROS TÉCNICOS SOLO DEBEN SER AJUSTADOS POR UNA PERSONA COMPETENTE CAPACITADA POR OFTEC Las calderas Insta están equipadas con parámetros que pueden necesitar ajuste tras la puesta en servicio, dependiendo de la instalación específica. El menú...
11.7.2 Lista de Parámetros técnicos Número de Valor Descripción Unidad Rango parámetro predeterminado Tiempo de Anti-ciclo de P 00 mins 0-10 Tiempo de sobrecarga de P 01 segs 0-240 la bomba de CC Tiempo de sobrecarga de P 02 segs 0-240 la bomba de ACS P 03...
Anualmente, se deberá someter al aparato a un servicio de mantenimiento llevado a cabo por un técnico de servicio registrado por Warmflow o OFTEC según las recomendaciones que figuran en el Libro técnico 2 de OFTEC: 'Puesta en servicio y servicios de mantenimiento doméstico y comercial ligero - Requerimientos para sistemas alimentados con gasoil -...
11.8.2 Modo de Prueba El modo de prueba permite una demanda forzada de CC, esto permite que se realicen pruebas de análisis de gases de combustión después de una operación de servicio, incluso si no hay una demanda activa conmutada. Atención: El aparato debe tener habilitado el modo CH, como lo indica el ícono CC en la pantalla LCD.
12 LOCALIZACIÓN DE FALLOS DEL QUEMADOR El diagrama de localización de fallos del quemador debe ser utilizado únicamente ADVERTENCIA: por técnicos competentes y debidamente calificados. Puede ser necesario comprobar los terminales con corriente dentro del panel de control. Se debe tener mucho cuidado al hacerlo. 12.1 Riello RDB BX Página 85...
13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS DEL QUEMADOR ADVERTENCIA: El diagrama de localización de fallos del quemador debe ser utilizado únicamente por técnicos competentes y debidamente calificados. Puede ser necesario comprobar los terminales con corriente dentro del panel de control. Se debe tener mucho cuidado al hacerlo. Códigos de error que se muestran en la pantalla LCD.
13.2 Códigos de error almacenados en el Registro de errores Revise el historial del aparato accediendo al Registro de errores desde la pantalla de inicio en el panel de control. El registro de errores registra los últimos 5 errores, el error más reciente tendrá el número de índice más bajo, que se muestra en los dígitos auxiliares de la pantalla LCD.
13.3 Tabla de localización de fallos de la calefacción central Control Elemento a comprobar Respuesta Acción (es) Correctiva (s) N.º. ¿Está el aparato conectado a Rectifique el problema del suministro eléctrico CA una toma de corriente CA y la pantalla LCD funcionando? Sí...
13.4 Tabla de localización de fallos del agua caliente sanitaria Control Nº. Elemento a comprobar Respuesta Acción (es) Correctiva (s) ¿Está el aparato conectado a una Rectifique el problema del suministro eléctrico CA toma de corriente CA y la pantalla LCD funcionando? Sí...
14.2 Deflectores – desde la fabricación de septiembre 2016 Para los aparatos con fecha de fabricación de septiembre de 2016 o posterior, los deflectores tienen una muesca en V en el borde orientado hacia el quemador para su identificación. No intente colocar deflectores sin este marcador de identificación en los dispositivos fabricados después de esta fecha.
14.3 Lista corta de piezas– Caldera Modelos Insta Descripción de pieza Código Sensor de flujo 5317 Sensor de presión 6210 Sensor 22mm NTC 5656 Sensor 15mm NTC 5655 Sensor con cable- Sonda 6mm NTC 5320 Termostato de límite alto de caldera Insta 6614 Intercambiador de calor de placas (Insta) 6633...
15 SUS GARANTÍAS, TÉRMINOS Y CONDICIONES La información de garantía se puede encontrar online en: https://www.warmflow.co.uk/support/warranty Página 94...
16 INFORMACIÓN DE FIN DE VIDA ÚTIL Las calderas de condensación de alta eficiencia de Warmflow deben desecharse de acuerdo con las normativas locales mediante el uso de un servicio público o privado de recolección de residuos. 16.1 Riesgos de seguridad Antes del desmontaje, el aparato debe estar aislado eléctricamente y desconectado.
16.3 Carcasa y componentes principales Descripción Elemento Materiales principales Anotaciones especiales Ver tabla más abajo Conjunto de caldera Varios Carcasa superior Acero galvanizado Carcasa trasera Acero galvanizado Carcasa lateral Acero galvanizado Aislamiento Fibra de vidrio revestida de Vestir EPP adecuado aluminio Carcasa frontal Acero galvanizado...
16.4 Caldera Insta Descripción Elemento Materiales principales Anotaciones especiales Intercambiador de calor Acero dulce Unidad de condensación Acero inoxidable y junta de estanqueidad Viton Puerta de servicio de Acero inoxidable y goma natural mantenimiento Conjunto de tuberías Cobre, Latón, Acero inoxidable Bomba circulatoria y Varios Consultar al fabricante...
Página 99
CÓDIGO Este manual es preciso a la fecha de impresión (E & OE) pero será sustituido y 6640 EDICIÓN 02 debería desestimarse si se modifican las especificaciones y / o aspectos en JUNIO 2019 aras de la mejora continua del producto. Página 99...