Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WNP-RP300-01
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUAL DEL UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ONLINE MANUALS
Detailed step-by-step installation guides
available in several languages
on
www.gembird.nl
Detaillierte Schritt-für-Schritt verfügbaren
Installationsanleitungen
in mehreren
Sprachen auf
www.gembird.nl
Uitgebreide handleiding beschikbaar via
www.gembird.nl
WIFI REPEATER, 300 MBPS
WIFI-REPEATER, 300 MBPS
WIFI REPEATER 300MBPS
REPETIDOR WIFI, 300 MBPS
РЕТРАНСЛЯТОР WIFI СИГНАЛОВ, 300 МБИТ/СЕК
WI-FI РЕТРАНСЛЯТОР, 300 МБИТ/СЕК
WLAN REPEATER - BEZPRZEWODOWY WLAN REPEATER/PUNKT
DOSTĘPOWY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gembird WNP-RP300-01

  • Página 1 USER MANUAL WNP-RP300-01 HANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DEL UTILIZADOR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI ONLINE MANUALS Detailed step-by-step installation guides available in several languages www.gembird.nl Detaillierte Schritt-für-Schritt verfügbaren Installationsanleitungen in mehreren Sprachen auf www.gembird.nl Uitgebreide handleiding beschikbaar via www.gembird.nl WIFI REPEATER, 300 MBPS...
  • Página 2: Especificaciones

    Modos admitidos: modo repetidor, modo AP  Puertos: 1 x 10 / 100M RJ45  Chipset: MTK 7628KN  Banda de frecuencia: 2.4 ~ 2.4835 GHz  Canales: 1-13 (Europa) GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 3 Humedad de almacenamiento: 5 ~ 95% sin condensacion  Dimensiones: 41 x 41 x 67 mm (W x D x H)  Peso neto: 45 g GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 4: Descripcion Del Producto

    Ahora también presione el botón WPS en su repetidor por un minuto. Su repetidor ahora se conectará automáticamente a su router. Durante este proceso, la luz indicadora en el repetidor parpadeará lentamente GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 5 El indicador LEDparpadeará rápidamente 2. Abra la configuración wifi de su PC, Mac, Tablet y conéctela a la red wifi del repetidor. Esta red se llama: Gembird wifi repeater. La contraseña predeterminada 12348765. GEMBIRD EUROPE B.V.
  • Página 6 3. Su PC / Mac / tableta ahora está conectada a la "red de repetidor Gembird wifi". Su PC / Mac / Tablet podría advertirle que no hay conexión a Internet. Esto es normal y no es un problema, simplemente continúe con los siguientes pasos de instalación a continuación.
  • Página 7 Ahora aparecerá una ventana donde se le pedirá que ingrese un nombre de usuario y contraseña. El inicio de sesión estándar es "admin" y la contraseña también es "admin" por defecto. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 8 WNP-RP300-01 WIFI REPEATER, 300 MBPS 6. Ahora está en el menú principal del repetidor wifi de Gembird. Aquí puede configurar el repetidor para usarlo en su red doméstica o de oficina. Si desea conectar el repetidor al enrutador de su hogar por wifi, seleccione "Repeater Wizard", si desea conectar el repetidor a su...
  • Página 9 Presione el "Asistente de repetidor" en la esquina superior izquierda de la pantalla. El repetidor buscará ahora todas las redes wifi disponibles y las mostrará en una lista. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 10 LED de estado dejará de parpadear y se quemará continuamente. Si ahora abre la configuración wifi en su PC / Mac / GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 11 La contraseña es la misma que la contraseña del wifi de tu router doméstico GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 12 Configuracion del repetidor como punto de acceso (AP) 1. En la pantalla de configuración principal, presione el botón Asistente de AP. La página de configuración de AP se abrirá. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 13 El repetidor se reiniciará para activar la nueva configuración. Espere 40 segundos hasta que se termine. Ahora conecte el repetidor con un cable de red al router de su casa y está listo para usar. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 14 Deklaracja zgodności Ten produkt został przetestowany i jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami przepisów ustawowych państw członkowskich dotyczących R&TTE (1999/5/EC). Deklaracja CE znajduje się pod adresem www.gembird.eu GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 15 Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
  • Página 16: Warranty Conditions

    Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) Garantiezeit. are excluded from the warranty. Upon receipt Eine Garantieleistung entfällt für Schäden of the RMA goods, Gembird Europe B.V. oder Mängel die durch unsachgemäße reserves the right to choose between Handhabung oder durch äußere Einwirkung...
  • Página 17: Garantievoorwaarden

    (por ejemplo, las baterías recargables) breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. están excluidas de la garantía. Una vez recibidos los productos de RMA, Gembird Europe B.V. se reserva batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij el derecho de elegir entre la sustitución de productos ontvangst van de RMA goederen behoudt defectuosos o la emisión de una nota de crédito.
  • Página 18 М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен: _________________________________________ З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Продавец: _____________ Покупатель: _____________ Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...

Tabla de contenido