Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

BS-EHD-25/COMBO/30
External Hard Drive Enclosure
Users' manual p.2
Manuel utilisateur p.11
Manual del usuario p.20
Manuale dell'utente s.28
Gebruikershandleiding p.36
Bedienungsanleitung p.44
Manual do utilizador p.52
Εγχειρίδιο χρήστη p.60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BlueStork BS-EHD-25/COMBO/30

  • Página 1 BS-EHD-25/COMBO/30 External Hard Drive Enclosure Users’ manual p.2 Manuel utilisateur p.11 Manual del usuario p.20 Manuale dell’utente s.28 Gebruikershandleiding p.36 Bedienungsanleitung p.44 Manual do utilizador p.52 Εγχειρίδιο χρήστη p.60...
  • Página 2 ENGLISH USERS’ MANUAL 2.5’’ HDD ENCLOSURE INTRODUCTION Thank you for purchasing our product. Please read the manual carefully before installation. Specifications subject to change without notice.
  • Página 3: System Requirements

    ENGLISH I. SYSTEM REQUIREMENTS Hardware: USB3.0/2.0 Notebook or Desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 or latest versions. II. FUNCTIONS 1. Supports 2.5’’ SATA + IDE HDD drives up to 9.5mm of thickness. 2. USB3.0 interface supports data access rate up to 5 Gmbps, and downward compatible with USB1.1.
  • Página 4: Hardware Installation

    ENGLISH III. ACCESSORIES USB3.0 Y cable Users’ Manual Screw Package 1PACK Screw Driver IV . HARDWARE INSTALLATION Attention: Illustration 1. Remove the 4 screws (2 each side)
  • Página 5 ENGLISH Illustration 2. Remove the top Illustration 3. Insert hard drive...
  • Página 6 ENGLISH Illustration 4. Put top back and put the screws back in. Illustration 5. Connect the mini USB cable.
  • Página 7 ENGLISH V. CONNECT THE EXTERNAL CASE TO COMPUTER Use method: a. Connect the well-installed HDD external case to USB –A (3) connector of Y cable, and plug the USB-A (2) connector into USB port of computer. b. When the computer cannot supply enough power for this device, you can plug USB-A (1) connector for more power to run your device normally.
  • Página 8: Driver Installation

    ENGLISH VI . DRIVER INSTALLATION a. Setup mode under Windows2000/2003/XP/VISTA/7/8, the system can detect and setup [USB Mass Storage Device] directly. Then an icon will appear on the bottom right area of the system toolbar as below: b. Setup mode under Mac OS system If your system is Mac OS9.2 or above, the system can find the driver directly.
  • Página 9 ENGLISH Attention 1. If device connect to USB1.1 port, data transfer speed will be down to that of USB1.1. 2. If you use a brand new HDD, please format the HDD first. 3. Keep the device out of high temperature and humid environment.
  • Página 10 Declare that the product : - Kind of product : 2.5 Inch USB3.0 to IDE+SATA HDD Enclosure -Brand : BLUESTORK -Model : BS-EHD-25/COMBO/30 -EAN : 3760162060171 Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...
  • Página 11 FRANÇAIS MANUEL UTILISATEUR BOÎTIER POUR DISQUE DUR 2,5 POUCES INTRODUCTION Nous vous remercions de votre achat. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant d’installer le produit. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce produit.
  • Página 12: Configuration Minimale Du Système

    FRANÇAIS I. CONFIGURATION MINIMALE DU SYSTÈME Matériel : Ordinateur portable ou de bureau équipé d’un port USB3.0/2.0 libre. Logiciel : Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac version OS9.2 ou ultérieure. II. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 1. Supporte des disques durs SATA + IDE 2,5 pouces jusqu’à...
  • Página 13 FRANÇAIS III. ACCESSORIES Câble USB3.0 en Y Manuel utilisateur Visserie 1 sachet Tournevis IV. INSTALLATION MATÉRIEL Attention: Illustration 1. Dévisser les 4 vis (2 de chaque côté).
  • Página 14 FRANÇAIS Illustration 2. Retirez le capot. Illustration 3. Insérer le disque dur.
  • Página 15 FRANÇAIS Illustration 4. Revisser les 4 vis. Illustration 5. Brancher la prise mini USB au boîtier.
  • Página 16 FRANÇAIS V. CONNEXION DU BOÎTIER EXTERNE À L’ORDINATEUR Méthode : a. Reliez le boîtier externe – avec le disque dur correctement monté – au connecteur USB-A (3) du câble en Y et insérez le connecteur USB-A (2) dans le port USB de l’ordinateur. b.
  • Página 17: Installation Des Pilotes

    FRANÇAIS transfert de données. VI. INSTALLATION DES PILOTES a. Sous Windows 2000/2003/XP/VISTA/7/8, système détecte et installe automatiquement l’appareil [Périphérique de stockage de masse USB]. Une icône apparaît alors dans la barre d’outil du système (en bas à droite) comme ci-dessous : b.
  • Página 18 FRANÇAIS en toute sécurité...], puis sur la désignation de votre appareil pour le retirer en toute sécurité. Attention 1. Si l’appareil est connecté à un port USB1.1, la vitesse de transfert des données ne dépassera pas celle des spécifications USB1.1. 2.
  • Página 19 Gennevilliers, France Déclarons que les produits désignés ci-dessous : -Type de produit : 2.5 Inch USB3.0 to IDE+SATA HDD Enclosure -Marque : BLUESTORK -Modèle : BS-EHD-25/COMBO/30 -EAN : 3760162060171 Sont conformes aux dispositions des directives Européennes suivantes : - Directive (2014/30/EU) Et que les normes et/ou spécifications techniques mentionnées ont...
  • Página 20: Introducción

    ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO CARCASA EXTERNA DE DISCO DURO DE 2.5’’ INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir nuestro producto. Por favor, lea el manual con atención antes de proceder a la instalación del dispositivo. Las especificaciones están sujetas a posibles cambios sin notificación previa.
  • Página 21: Requisitos Del Sistema

    ESPAÑOL I. REQUISITOS DEL SISTEMA Hardware: Portátil u ordenador de sobremesa con conexión USB3.0/2.0. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 o versiones posteriores. II. FUNCIONES 1. Soporta discos duros SATA + IDE de 2.5’’ con un grosor de hasta 9.5mm. 2. La interfaz USB3.0 soporta velocidades de acceso de datos de hasta 5 Gmb/s, y es además compatible con USB1.1.
  • Página 22: Accesorios

    ESPAÑOL III. ACCESORIOS Cable USB3.0 en Y 1 unidad Manual del usuario 1 unidad Paquete de tornillos 1 pack Destornillador 1 unidad IV. INSTALACIÓN DEL HARDWARE Atención: Imagen 1. Desenrosque los 4 tornillos (2 a cada lado).
  • Página 23 ESPAÑOL Imagen 2. Quite la cubierta. Imagen 3. Inserte el disco duro...
  • Página 24 ESPAÑOL Imagen 4. Atornillar los 4 tornillos Imagen 5. Conecte el cable mini USB...
  • Página 25 ESPAÑOL V. CONEXIÓN DE LA CARCASA EXTERNA AL ORDENADOR. Métodos de utilización: a. Conecte la carcasa de disco duro correctamente instalada a la clavija USB –A (3) del cable suministrado y conecte la clavija USB-A (2) al puerto USB de su ordenador. b.
  • Página 26: Instalación Del Driver

    ESPAÑOL VI. INSTALACIÓN DEL DRIVER a. Con Windows2000/2003/XP/VISTA/7/8, el sistema detectará e instalará su dispositivo directamente. Una vez instalado, aparecerá el icône en el área inferior derecha de la barra de herramientas del sistema, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación.
  • Página 27: Importante

    ESPAÑOL con seguridad. Haga clic para finalizar la operación y poder retirar el dispositivo de forma segura. Importante 1. Si el dispositivo se conecta a un puertoUSB1.1, la velocidad de transferencia de datos se reducirá al estándar del puerto USB1.1. 2.
  • Página 28 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 2,5’’ FESTPLATTENGEHÄUSE EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Montage und Installation sorgfältig durch. Die technischen Daten können sich ohne vorherige Mitteilung ändern.
  • Página 29 DEUTSCH I. SYSTEMVORAUSSETZUNGEN Hardware: USB3.0/2.0 Notebook oder Standgerät. Software: Windows 2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 oder höhere Versionen. II. FUNKTIONEN 1. Unterstützung von 2,5’’ SATA + IDE Festplattenlaufwerken bis zu einer Breite von 9,5 mm 2. USB3.0 Schnittstelle unterstützt Datenzugriffsrate von bis zu 5 Gmb/s, rückwärtskompatibel mit USB1.1 3.
  • Página 30: Installation Der Hardware

    DEUTSCH III. ZUBEHÖR USB3.0 Y-Kabel 1 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück Schrauben 1 Packung Schraubenzieher 1 Stück IV . INSTALLATION DER HARDWARE Achtung: Abbildung 1. Entfernen Sie die 4 Schrauben (2 pro Seite)
  • Página 31 DEUTSCH Abbildung 2. Entfernen Sie die obere Abbildung 3. Einfügen festplatte...
  • Página 32 DEUTSCH Abbildung 4. Schrauben Sie die 4 Schrauben. Abbildung 5. Schließen Sie den Mini-USB-Kabel.
  • Página 33 DEUTSCH V. VERBINDUNG VON EXTERNEM GEHÄUSES UND COMPUTER Verbindungsmethoden: a. Verbinden Sie das korrekt montierte externe Festplattengehäuse USB–A Verbindungsstück des Y-Kabels und stecken Sie das USB-A (2) Verbindungsstück am USB-Anschluss des Computers an. b. Kann der Computer das Gerät nicht mit ausreichend Strom versorgen, kann das USB-A (1) Verbindungsstück angesteckt werden, um das Gerät mit mehr Strom zu versorgen und normal zu betreiben.
  • Página 34 DEUTSCH Achtung: Das USB-A (1) Verbindungsstück ist nur für die Stromversorgung geeignet, bitte nicht für Datenzugriff verwenden. VI . INSTALLIERUNG DES TREIBERS a. Im Setup-Modus unter Windows2000/2003/XP/ VISTA/7/8 erkennt und installiert das System [das USB-Massenspeichergerät] automatisch. Nach der Installation erscheint unten rechts in der Werkzeugleiste ein Symbol (siehe Abbildung): b.
  • Página 35 DEUTSCH VII . SICHERE ENTFERNUNG DES GERÄTS Klicken Sie auf den grünen Pfeil unten rechts am Bildschirm. Daraufhin öffnet sich ein Dialogfenster (USB sicher entfernen]. Klicken Sie auf OK, um das Gerät sicher zu entfernen Wichtige Hinweise 1. Ist das Gerät über USB1.1 angeschlossen, entspricht Datenübertragungsrate langsameren Geschwindigkeit von USB1.1.
  • Página 36 NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING 2,5’’ HDD-BEHUIZING INLEIDING Bedankt dat u ons product gekocht hebt. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens u het apparaat installeert. Specificaties kunnen zonder bericht vooraf veranderen.
  • Página 37 NEDERLANDS I. SYSTEEMVEREISTEN Hardware: USB3.0/2.0-notebook of -desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 of latere versies. II. FUNCTIES 1. Ondersteunt 2,5’’ SATA + IDE HDD’s tot een dikte van 9,5 mm. 2. De USB3.0-interface ondersteunt gegevenstoegangssnelheid tot 5 Gmb/s en is compatibel met de lagere versie USB1.1. 3.
  • Página 38 NEDERLANDS III. ACCESSOIRES USB 3.0 Y-kabel 1 stuk Gebruikershandleiding 1 stuk Schroefpakket 1 pak Schroevendraaier 1 pc IV. HARDWARE-INSTALLATIE Opgelet: Afbeelding 1. Verwijder de vier schroeven (twee aan iedere kant)
  • Página 39 NEDERLANDS Afbeelding 2. Verwijder de bovenste Afbeelding 3. Plaats de harde schijf...
  • Página 40 NEDERLANDS Afbeelding 4. Schroef de 4 schroeven. Afbeelding 5. Sluit de mini-USB-kabel.
  • Página 41 NEDERLANDS V. AANSLUITING VAN DE EXTERNE BEHUIZING OP DE COMPUTER Te volgen methode: a. Sluit een goed geïnstalleerde externe HDD-behuizing aan op de USB–A (3)-connector of Y-kabel en stop de USB-A (2)-connector in de USB-poort van de computer. b. Wanneer de computer niet genoeg vermogen kan leveren voor dit apparaat, kunt u de USB-A (1)-connector aansluiten voor meer vermogen zodat u uw apparaat normaal kunt gebruiken.
  • Página 42: Driverinstallatie

    NEDERLANDS leveren; gebruik hem niet voor gegevenstoegang. VI. DRIVERINSTALLATIE a. Installatiemodus onder Windows2000/2003/ XP/VISTA/7/8: systeem [USB- massaopslagapparaat] onmiddellijk detecteren en installeren. Het icoontje verschijnt rechts onderaan in de taakbalk van het systeem (zoals hieronder). b. Installatiemodus onder Mac S-systeem Als uw systeem Mac OS9.2 of hoger is, kan het systeem de driver rechtstreeks vinden.
  • Página 43 NEDERLANDS dialoogbox [USB-apparaat veilig verwijderen...], klik om het apparaat veilig te verwijderen. Opgelet 1. Als u uw apparaat op een USB1.1-poort aansluit, zal de gegevensoverdrachtsnelheid verlaagd worden tot die van USB1.1. 2. Als u een splinternieuwe HDD gebruikt, moet u de HDD eerst formatteren.
  • Página 44 ITALIANO MANUALE DELL’UTENTE INVOLUCRO PER HDD 2.5’’ INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Prima dell’installazione, leggere con cura il manuale. Le specifiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
  • Página 45: Requisiti Del Sistema

    ITALIANO I. REQUISITI DEL SISTEMA Hardware: USB3.0/2.0 Notebook o Desktop. Software: Windows 2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 o versioni successive. II. FUNZIONI 1. Supporta dischi SATA + IDE HDD 2.5’’ fino a uno spessore di 9,5 mm. 2. L’interfaccia USB3.0 supporta l’accesso dei dati fino a 5 Gmb/s ed è...
  • Página 46: Installazione Dell'hardware

    ITALIANO III. ACCESSORI Cavo USB3.0 a Y 1 confezione Manuale dell’utente 1 confezione Confezione di viti 1 confezione Cacciavite 1 confezione IV . INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Attenzione: Figura 1. Rimuovere le 4 viti (2 per lato)
  • Página 47 ITALIANO Figura 2. Rimuovere la parte superiore Figura 3. Inserire il hard disk...
  • Página 48 ITALIANO Figura 4. Avvitare le 4 viti. Figura 5. Collegare il cavo mini USB...
  • Página 49 ITALIANO V. COLLEGAMENTO DELL’INVOLUCRO ESTERNO AL COMPUTER Metodo da seguire a. Collegare l’involucro esterno dell’HDD correttamente installato al connettore USB-A (3) del cavo a Y e inserire il connettore USB-A (2) nella porta del computer. b. Se il computer non è in grado di fornire energia sufficiente al dispositivo, è...
  • Página 50: Installazione Del Driver

    ITALIANO VI . INSTALLAZIONE DEL DRIVER a. In modalità impostazione con Windows2000/2003/ XP/VISTA/7/8 sistema rileva imposta direttamente il dispositivo USB di memorizzazione. Apparirà l’icona nella parte inferiore destra della barra del sistema come indicato sotto: b. Modalità impostazione con sistema Mac OS Se avete un sistema Mac OS9.2 o successivo, il sistema trova il driver direttamente.
  • Página 51 ITALIANO Attenzione 1. Se il dispositivo è collegato alla porta USB1.1, la velocità di trasferimento dei dati sarà inferiore pari a quella dell’USB1.1. 2. Se utilizzate un HDD nuovo, lo dovete prima formattare. 3. Il dispositivo deve essere tenuto lontano da fonti di calore e dall’umidità.
  • Página 52: Introdução

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR RECEPTÁCULO DE UNIDADE DE DISCO RÍGIDO DE 2,5’’ INTRODUÇÃO Os nossos sinceros agradecimentos pela aquisição do nosso produto. Leia o manual com atenção antes de proceder à instalação. Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • Página 53: Requisitos Do Sistema

    PORTUGUÊS I. REQUISITOS DO SISTEMA Hardware: USB3.0/2.0 Notebook ou Desktop. Software: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac OS9.2 ou versões mais recentes. II. FUNÇÕES 1. Suporta unidades de disco rígido SATA + IDE de 2,5’’ com um máximo de 9,5 mm de espessura. 2. A interface USB3.0 suporta uma taxa de acesso a dados até...
  • Página 54: Acessórios

    PORTUGUÊS III. ACESSÓRIOS Cabo em Y USB3.0 1 PEÇA Manual do Utilizador 1 PEÇA Pacote de Parafuso 1 PACK Chave de Parafusos 1 PEÇA IV . INSTALAÇÃO DO HARDWARE Atenção: Figura 1. Remova os 4 parafusos (2 de cada lado)
  • Página 55 PORTUGUÊS Figura 2. Remover a parte superior Figura 3. Inserir el disco duro...
  • Página 56 PORTUGUÊS Figura 4. Parafuso os 4 parafusos. Figura 5. C Conecte o cabo mini USB.
  • Página 57 PORTUGUÊS V. LIGAR A ARMAÇÃO EXTERNA AO COMPUTADOR Método de utilização: a. Ligue a armação externa da unidade de disco rígido bem instalada ao conector USB–A (3) do cabo em Y e ligue o conector USB-A (2) à porta USB do computador. b.
  • Página 58: Instalação Do Controlador

    PORTUGUÊS VI . INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR a. Modo de configuração no Windows2000/2003/XP/ VISTA/7/8, o sistema consegue detectar e configurar directamente o [Dispositivo de armazenamento em massa USB]. De seguida, é apresentado um ícone na área inferior direita da barra de ferramentas do sistema, conforme apresentado abaixo: b.
  • Página 59 PORTUGUÊS do USB…), clique para terminar a remoção segura do dispositivo. Atenção 1. Se o dispositivo for ligado à porta USB1.1, a velocidade de transferência de dados passará a ser a da USB1.1. 2. Se utilizar uma unidade de disco rígido nova, deve começar por formatá-la primeiro.
  • Página 60 ΕΛΛΉΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ ΚΕΛΥΦΟΣ ΓΙΑ ΣΚΛΉΡΟ ΔΙΣΚΟ 2.5 ΙΝΤΣΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΉ Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας. Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό πριν να εγκαταστήσετε το προϊόν. Διατηρούμε το δικαίωμα τροποποίησης χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση των προδιαγραφών αυτού του προϊόντος.
  • Página 61 ΕΛΛΉΝΙΚΑ I. ΕΛΑΧΙΣΤΉ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ Υλισμικό: Υπολογιστής φορητός ή γραφείου εξοπλισμένος με μια ελεύθερη θύρα USB3.0 ή USB2.0 . Λογισμικό: Windows2000/2003/XP/Vista/7/8, Mac έκδοση OS9.2 ή νεότερη. II. ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 1. Υποστηρίζει τους σκληρούς δίσκους SATA + IDE 2.5 ιντσών έως...
  • Página 62 ΕΛΛΉΝΙΚΑ III. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ USB 3.0 καλώδιο σε Y Εγχειρίδιο χρήστη Βίδες 1 φακελάκι Κατσαβίδι IV. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΥΛΙΣΜΙΚΟΥ Προσοχή: Εικόνα 1. Ξεβιδώστε τις 4 βίδες (2 από κάθε πλευρά).
  • Página 63 ΕΛΛΉΝΙΚΑ Εικόνα 2. Αφαιρέστε το καπάκι. Εικόνα 3. Τοποθετήστε το σκληρό δίσκο.
  • Página 64 ΕΛΛΉΝΙΚΑ Εικόνα 4. Βιδώστε τις 4 βίδες ξανά. Εικόνα 5. Συνδέστε τη μίνι-USB πρίζα στο κέλυφος...
  • Página 65 ΕΛΛΉΝΙΚΑ V. ΣΥΝΔΕΣΉ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΚΕΛΥΦΟΥΣ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ Μέθοδος: a. Συνδέστε το εξωτερικό κέλυφος – με το σκληρό δίσκο σωστά τοποθετημένο – στο σύνδεσμο USB-A (3) του καλωδίου σε Y και εισάγετε το σύνδεσμο USB-A (2) στην USB θύρα του υπολογιστή.
  • Página 66 ΕΛΛΉΝΙΚΑ VI. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΤΩΝ ΟΔΉΓΩΝ a. Κάτω από τα Windows 2000/2003/XP/VISTA/7/8, το σύστημα ανιχνεύει και εγκαθιστά αυτόματα τη συσκευή [USB περιφερειακό μαζικής αποθήκευσης ]. Εμφανίζεται τότε ένα εικονίδιο, το , μέσα στην μπάρα εργαλείων του συστήματος (κάτω δεξιά) όπως φαίνεται παρακάτω: b.
  • Página 67 ΕΛΛΉΝΙΚΑ ονομασία της συσκευής σας για να την αφαιρέσετε με πλήρη ασφάλεια. Προσοχή 1. Εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε μια θύρα USB1.1, η ταχύτητα μετάδοσης των δεδομένων δεν θα ξεπερνάει εκείνη των προδιαγραφών USB1.1. 2. Εάν χρησιμοποιείτε έναν καινούργιο σκληρό δίσκο, ξεκινήστε...

Tabla de contenido