Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER
GUIDE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio GzOne Ravine 2

  • Página 1 USER GUIDE...
  • Página 2 User Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CHAPTER 1. BEFORE USING ENDING A CALL ..................... 44 MISSED CALL NOTIFICATION ................. 44 BEFORE USING ....................7 WAIT/PAUSE ......................44 INSIDE THE PACKAGE ....................8 MAKING AN INTERNATIONAL CALL ..............45 HANDSET DESCRIPTIONS ..................9 3 WAY CALLING ..................... 45 DISPLAY INDICATORS .................... 12 CALL WAITING .......................
  • Página 4 CHAPTER 4. MENU FUNCTION MENU FUNCTION..................67 CONTACTS ......................68 MESSAGING ......................76 RECENT CALLS ....................... 88 MEDIA CENTER ...................... 92 VZ NAVIGATOR ....................... 98 SETTINGS & TOOLS ....................99 CHAPTER 5. SAFETY AND WARRANTY SAFETY AND WARRANTY ................145 SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES ......146 GENERAL SAFETY ....................
  • Página 5: Before Using

    BEFORE USING This chapter provides important information about using the Ravine® Ravine®2 including: INSIDE THE PACKAGE REMOVING THE BATTERY HANDSET DESCRIPTIONS CHARGING THE BATTERY DISPLAY INDICATORS BATTERY HANDLING INFORMATION FEATURE OVERVIEW USING A MEMORY CARD INSTALLING THE SIM CARD AND BATTERY CONNECTING TO THE HEADSET...
  • Página 6: Inside The Package

    INSIDE THE PACKAGE HANDSET DESCRIPTIONS This package should include all items pictured below. If any are missing or different, 1. Earpiece: Allows you to hear immediately contact the retailer where you purchased the phone. the other caller. 2. Main Display Screen: Displays all the information needed to operate your phone.
  • Página 7 a call or browser session. Within a menu, press to return to idle mode. 7. [ ] Voicemail Key: In idle mode, press and hold to automatically connect to your voicemail box. 12. [ ] Speakerphone / Flashlight Key: With the flip open, press to turn speakerphone on or off.
  • Página 8: Display Indicators

    18. Camera Lens: Built-in camera lens. Main Indicator Icons 19. Flashlight: Built-in flashlight GPRS Signal Strength: GPRS service is available. 20. Sim Card Slot: Allows you to insert a SIM card. The SIM Card comes pre- installed in the device (located under the battery). 3G Signal Strength: 3G service is available.
  • Página 9 Main Indicator Icons Main Indicator Icons Location On: Location Service of your phone is Location On. Speaker: Speakerphone mode is active. Bluetooth: Indicates Bluetooth mode. Urgent Message: Indicates you have an urgent message. Bluetooth Active: Indicates Bluetooth Active mode. Urgent Voicemail: Indicates you have an urgent voicemail. Bluetooth Connected: Indicates a Bluetooth Device is connected.
  • Página 10 PTT Icons PTT Icons PTT Individual Do Not Disturb PTT Connected To Individual PTT Individual Received PTT Connecting To Enterprise Group PTT Listening To Enterprise Group PTT Connecting To Group PTT Listening To Group PTT Connecting To Individual PTT Listening To Individual PTT Enterprise Group PTT Missed Call PTT Enterprise Group Dialed...
  • Página 11 New Contact Icons Message Icons Mobile1 Speed Dial Opened/Read Message Unread CMAS Mobile2 Home/Work Address Message Delivered Read CMAS Incomplete Delivery Unread EMS Home Company Sent Message Delivery Read EMS Business Title Failed Message Locked Sent Message Personal Email Birthday Text Message Draft Received Message Business Email...
  • Página 12: Feature Overview

    FEATURE OVERVIEW • Your handset can be rinsed with clean water when dirty. To ensure water resistance, make sure that all covers are securely closed before rinsing. WATER RESISTANCE • Periodically, clean the Charging Terminals and Battery Terminals with a dry cloth or cotton swab.
  • Página 13 3. Insert the battery cover into the slots (1) and CAUTION • Wipe your handset before opening the battery cover to prevent moisture or dust press the battery cover in the direction of the from entering. arrow (2). • Failure to follow the below directions for installing/removing the battery could result in product failure.
  • Página 14: Removing The Battery

    CHARGING THE BATTERY 1. Connect the USB cable into the Wall/USB Charger. 2. Plug the USB cable into the phone’ s Charging/ Data Port. Plug the Wall/USB Charger into an electrical outlet. The battery starts charging. 3. Disconnect the charger when the battery is fully charged.
  • Página 15: Battery Handling Information

    4. To remove the wall charger, unplug the USB • Properly and promptly dispose of the battery according to local laws. • Battery usage by children should be supervised. cable from the phone’ s Charging/Data Port. • Dispose of used battery according to the instructions. •...
  • Página 16: Using A Memory Card

    USING A MEMORY CARD microSD™ REMOVING A CARD The Ravine®2 supports the use of a microSD™ memory card as a source of external memory. 1. Open the microSD card cover, and use your thumb to press and release the microSD USING A microSD™...
  • Página 17: Basic Operation

    BASIC OPERATION This chapter addresses and explains the basic features for including: Ravine®2 TURNING THE PHONE ON AND OFF 3 WAY CALLING MENU ACCESS CALL WAITING MENU SUMMARY VOLUME QUICK ADJUSTMENT MAKING A CALL CALLER ID ABOUT PUSH TO TALK VIBRATE MODE USING A PUSH TO TALK (PTT) ALERT MUTE FUNCTION...
  • Página 18: Turning The Phone On And Off

    TURNING THE PHONE ON AND OFF MENU SUMMARY TURNING ON Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH 1. Press and hold the END/PWR key until the phone display turns on. 1. New Contact 2. Enter your 4-digit lock code if the phone is locked. The default lock code is the 2.
  • Página 19 Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH 1. Missed 1. My Verizon 2. Master Volume 2. Received 1. Voice Commands Recent Calls 3. Dialed 4. All 2. Calculator 5. View Timers 3.
  • Página 20 Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH 1. Easy Set-up 1. Menu Layout 2. Replace Menu 1. Call Ringtone Items 2. Call Sounds 2. Call Vibrate 6. Main Menu Settings 3. Position Menu 3.
  • Página 21 Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH Main Menu 2nd DEPTH 3rd DEPTH 4th DEPTH 3. Phone Lock 1. Pictures Setting 1. Save Options 2. Videos 4. Lock Phone Now 3. Sounds 5. Restore Phone 1. Phone Memory 1. PIN Code Usage 9.
  • Página 22: Making A Call

    MAKING A CALL a voice call, you cannot receive a Push to Talk call. You cannot prevent others who have your wireless phone number from entering you into their Push to BY DIALING ThE PhONE NUMBER Talk Contact List. Only one person can speak at a time during Push to Talk calls. 1.
  • Página 23: Using A Push To Talk (Ptt) Barge

    3. Press and hold the PTT key/Red Side key while talking and then release 3. Wait until the “OK to Talk” tone sounds and the message “Talking to” appears the PTT key/Red Side key to let the other party talk. on the display.
  • Página 24: Ending A Call

    1. Answer or ignore the alert. WAIT To answer the alert, press and hold the PTT key/Red Side key and begin The phone stops dialing until you press the SEND key to dial the next number. 1. Enter the phone number. talking.
  • Página 25: Call Waiting

    VIBRATE MODE 3. When you’re connected to the second party, press the SEND key again to begin your 3-Way call. Vibrate mode mutes the tones and activates an alert for an incoming call or message. 1. To activate, press and hold the Vibrate Mode key If one of the participants hangs up during the call, you and the remaining participant stay connected.
  • Página 26: Voice Dictation

    VOICE DICTATION 4. Press the Right Soft key [Options] to select the desired options. 5. Press the CLR key to stop reading out. By using the voice dictation function, you can input the text by speaking your words instead of using the keypad. 6.
  • Página 27: Making An Emergency Call

    MAKING AN EMERGENCY CALL 1. From idle mode, press the Center Select key [MENU] and select Settings&Tools, then The 911 feature automatically places the phone in Emergency Call Mode when you dial press the Center Select key [OK]. the preprogrammed emergency number, 911. It also operates in Lock Mode and out of the service area.
  • Página 28: Memory Function

    MEMORY FUNCTION This chapter addresses memory functions including: STORING A PHONE NUMBER TEXT INPUT USING THE TEXT INPUT MODE ONE, TWO, THREE DIGIT SPEED DIALING...
  • Página 29: Storing A Phone Number

    STORING A PHONE NUMBER 1. Press the Right Soft key [Contacts] and select the contact you would like to edit. ADDING A NEW CONTACT 2. Press the Left Soft key [Edit]. 1. Enter the phone number you want to save. 3.
  • Página 30 ADDING OR ChANGING ThE PICTURE ID ADDING OR ChANGING COMPANY/TITLE/NOTES To select a picture or graphic to assign to a Caller ID: To add or change information: 1. Press the Right Soft key [Contacts], then select the contact you want to 1.
  • Página 31 ADDING OR ChANGING AN IM SCREEN NAME DEFAULT NUMBERS To add or change a IM screen name: The phone number saved when a Contact is created is the Default Number. If more 1. Press the Right Soft key [Contacts], then select the contact you want to than one number is saved in a Contact entry, another number can be set as the Default edit.
  • Página 32: Text Input

    USING THE TEXT INPUT MODE DELETING A CONTACT ENTRY 1. Press the Right Soft key [Contacts] and select the contact to delete. There are six modes for entering text, numbers, symbols, and punctuation. 2. Press the Right Soft key Erase and press the Center [Options], select ABC (MULTI-TAP) TEXT INPUT MODE...
  • Página 33: One, Two, Three Digit Speed Dialing

    2. Select TXT Message and press the Center Select key [OK]. USING VOICE DICTATION MODE TEXT INPUT 3. Enter the email address or phone number in the “To” field and press the Center By using the voice dictation function, you can input the text by speaking your words Select key [OK].
  • Página 34 ThREE DIGIT SPEED DIALING: If the speed dial is set to three digit numbers, press the first and second digits then press and hold the third digit of the number to dial. The following speed dial entries are already assigned to your Verizon Wireless Account Information: Speed Dial No.
  • Página 35: Menu Function

    MENU FUNCTION This chapter addresses accessing the menu and using its functions and features to customize your Ravine®2 CONTACTS MESSAGING RECENT CALLS MEDIA CENTER VZ NAVIGATOR SETTINGS & TOOLS...
  • Página 36 CONTACTS 3. To add a contact, press the Center Select key [ADD]. Select the contact to add and press the Center Select key [MARK] then press the Left Soft key NEW CONTACT [Done] to add. For details on adding a new contact, see page 54. TO ChANGE GROUP NAME CONTACT LIST 1.
  • Página 37 1. Press the Center Select key [MENU], select Contacts and press the Center VIEWING TEMP PTT GROUP MEMBERS Select key [OK]. 1. In the idle mode, press the Center Select key [MENU], select Contacts, then 2. Select PTT Contact List then press the Center Select key [OK].
  • Página 38 2. Select the Speed Dials position or enter the Speed Dial digit and press the 6. Enter the contact information and press the Center Select key [SAVE]. Center Select key [SET]. 7. The contact name will be displayed in place of Contact Contact 2 Contact...
  • Página 39 TO ADD PERSONAL INFO MY NAME CARD To store a Medical Record Number or other information that may be useful in case of A Name Card with the handset’ s mobile number automatically appears. an emergency: EDIT MY NAME CARD 1.
  • Página 40: Messaging

    SEND MY NAME CARD TO ANOThER BLUETOOTh DEVICE NEW MESSAGE Turn Bluetooth on for both devices (steps 1-4) and turn Discovery Mode to On. TXT MESSAGE Please refer to Bluetooth on page 114. • The SIM card must be installed in order to send TXT Messages in GSM mode. 1.
  • Página 41 2. Enter the email address or phone number and press the Center Select key 2. Enter the email address or phone number and press the Center Select key [OK]. Or press the Right Soft key [Add] to access the following options. [OK].
  • Página 42 3. Enter the email address or phone number and press the Center Select key [OK] to select Yes. With the message opened, press the Right Soft key [OK]. Or press the Right Soft key [Add] to access the following options. [Options] to access the following options.
  • Página 43: Voicemail

    Play Again: Play a sent picture or voice message. DRAFTS • • Forward: Forward the TXT, Picture, Video, and Voice message. The Drafts folder contains any draft messages or saved messages. If a message was • Erase: Erase a sent message. interrupted by a voice call or other interrupting event, the message will automatically •...
  • Página 44: Mobile Email

    2. Press the Left Soft key [Settings] to display available menus. Shortcut: In idle mode, press and hold to access Voicemail. One Touch Dial must be enabled, please see page 137 for details. 3. Select one of the following menus, then press the Center Select key [OK]. 2.
  • Página 45 • On: TXT messages are displayed automatically when received. 2. To edit the predefined Quick Text, select the Quick Text from the list, then press • Off: TXT messages are displayed by going into the Inbox, or by responding to the the Center Select key [EDIT].
  • Página 46: Recent Calls

    1. Select or Off, then press the Center Select key [OK]. MISSED 2. If is selected, enter a new callback number then press the Center Select key Displays information about the 90 most recently missed calls. [OK]. 1. Press the Center Select key [MENU], select Recent Calls and press the Center Select key [OK].
  • Página 47 Video Message: Send a Video message to the contact. If the saving option doesn’t appear, the selected entry is already in your contact list. • • Voice Message: Send a Voice message to the contact. • Details: Displays details about the caller if entered in Contacts. •...
  • Página 48: Media Center

    1. Press the Center Select key [MENU], select Recent Calls and press the Center STARTING ThE MOBILE WEB View Timers Select key [OK]. Select and press the Center Select key [OK]. 1. From idle mode, press the Center Select key [MENU], select Mobile Web, and 2.
  • Página 49 4. Press the Center Select key [STOP] to stop playing. 3. Select My Pictures and press the Center Select key [OK]. As] to access the following options: Press the Left Soft key [Set 4. Select the desired image then press the Center Select key [VIEW] to display •...
  • Página 50 4. Select the desired video then press the Center Select key [PLAY] to play the Name Description video. Brightness -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5 5. Press the Right Soft key [Options] to access the following options. White Balance Auto, Sunny, Cloudy, Tungsten, Fluorescent •...
  • Página 51: Vz Navigator

    • Detailed color maps that can be quickly panned and zoomed With VZ Navigator, Name Description you’ll know exactly where you are, what’ s around you and how to get there. Call Interruption Allow, Block Download, subscription, and airtime required for use; only in National Enhanced Viewfinder Main Display, Front Display Services Coverage Area;...
  • Página 52 TOOLS 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the Center Select key [OK]. Select Tools, press the Center Select key [OK], select USING VOICE COMMANDS Voice Commands then press the Center Select key [OK]. Your phone is equipped with an AVC (Advanced Voice Commands) feature.
  • Página 53 2. You will hear Please say a command and the Voice Commands menu will be 2. You will hear Please say a command and the Voice Commands menu will be displayed. displayed. 3. Say Redial. 3. Say Go To followed immediately by one of the application names. ChECk <ITEM>: MY VERIZON: Check...
  • Página 54 2. Press the Right Soft key [Settings], select Confirm Choices and press the 3. Select Train Voice and press the Center Select key [OK]. Center Select key [OK]. To begin press the Center Select key [OK]. • Train Voice: Requires that you make recordings of your voice to customize the voice 3.
  • Página 55 Voice Mode Training: • Press the Right Soft key [Operator] to use the following: ( / ) / Power. • Press the Left Soft key [Clear] to reset. Allows you to be trained by reading 25 sentences displayed on-screen. • To change the displayed number from positive (+) to negative (-) and vice versa, 1.
  • Página 56 ERASING ALL PASSED EVENTS MEASURING MORE ThEN ONE EVENT 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the 1. Press the Center Select key [START] to start. Center Select key [OK]. Select Tools, press the Center Select key [OK], select 2.
  • Página 57 SETTING DST (DAYLIGhT SAVING TIME) G’zGEAR® provides you with useful tools for outdoor activities. 1. Press the Left Soft key [Set DST] to set the DST options. For information about “Motion Detection, ” see page 50. 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings&Tools, then press the 2.
  • Página 58 ThERMOMETER • Lunar Phase: Displays the phase of the Moon. The Thermometer measures the current temperature. • Cosmic View: Displays the location of Sun, Moon, and Earth. You can change the following operation modes by pressing the Right Soft key STAR GAZER The Star Gazer displays the stars in the sky and the names of the constellations and •...
  • Página 59 3. Press the Left Soft key [Turn On/Turn Off]. • Calibrate the electronic compass with the handset open before using it with the handset open. You can also turn Bluetooth on/off through MY SHORTCUTS by pressing the Directional • To calibrate the electronic compass with the flip open, wave the phone in a right in idle mode.
  • Página 60 8. Once connected, you will see the device listed in the Bluetooth menu and the • Send Picture: Allows you to send photos to a selected device. 1. Press the Directional key Bluetooth device connected icon will appear at the top of the screen when up, down, left or right to highlight a desired photo or photos, then press the Center Select key [MARK].
  • Página 61 DISCOVERY MODE: 2. Select Keyguard Settings and then press the Center Select key [OK]. Set your device to be searched for by other Bluetooth® devices in the area. 3. Set the desired Keyguard setting options and press the Center Select key [OK]. 1.
  • Página 62: Multimedia

    CALL RINGTONE kEYPAD VOLUME 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the To set the keypad volume: Center Select key [OK]. Select Sounds Settings, press the Center Select key Settings & Tools 1. Press the Center Select key [MENU], select and press the [OK], select Call Sounds...
  • Página 63 POWER ON/OFF ERI BANNER: To set the phone to sound a tone when the phone is powered on/off: If you use ERI Service, ERI Text is shown on the sub banner. 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the 1.
  • Página 64 3. Select the desired image, video or animation and press the Center Select key REPLACE MENU ITEMS 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the [OK]. - To view the image or animation, press the Left Soft key Center Select key [OK].
  • Página 65 Item Positions: Restore menu items to their initial positions. PhONE SETTINGS • • All: Restore all to your initial menu settings. AIRPLANE MODE 4. Press the Right Soft key [Help] to view help information. In Airplane Mode, all menu functions can be accessed except making calls, receiving If you change this setting, you will not be able to follow the instructions as provided in calls, data connection and Bluetooth®.
  • Página 66 RESETTING MY ShORTCUTS: SET RED SIDE kEY To restore My Shortcuts to their original defaults: 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the Center Select key [OK].
  • Página 67 6. Press the Center Select key [SAVE] to save. 2. Enter the four-digit lock code and press the Center Select key [OK]. The default lock code is last 4 digits of your mobile telephone number. This menu appears only in Global Mode.
  • Página 68 • Messages: Select and press the Center Select 2. Enter the four-digit lock code and press the Center Select key [OK]. The default Incoming Messages Outgoing Messages key [OK]. Select Allow All Block All and press the Center Select key [SET]. lock code is the last 4 digits of your mobile telephone number.
  • Página 69 SIM LOCk: 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the Phone Settings, press the Center Select key Allows you to lock/unlock the SIM code. Center Select key [OK]. Select 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings &...
  • Página 70 CALL SETTINGS 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the Call Settings, press the Center Select key [OK], Center Select key [OK]. Select ANSWER OPTIONS TTY Mode then press the Center Select key [OK]. select To determine how to handle an answered call: 2.
  • Página 71 PTT MODE NOISE REDUCTION Allows you to set PTT mode setting. To reduce the noise while talking on the headset: Settings & Tools Settings & Tools 1. Press the Center Select key [MENU], select and press the 1. Press the Center Select key [MENU], select and press the Center Select key [OK].
  • Página 72 USING ThE CARD MEMORY OPTIONS PhONE INFO Allows you to view the card memory information and erase/move the file location. MY NUMBER 1. Press the Center Select key [MENU], select Settings & Tools and press the To view your phone number: Center Select key [OK].
  • Página 73 SOFTWARE UPDATE 2. The SIM ID number is displayed. The update phone firmware (software) option allows you to download and update 3. Press the Center Select key [OK] to return to the previous screen. the software in your phone automatically. Only the internal software is updated; no TUTORIAL contacts entries or other information saved to your phone will be deleted.
  • Página 74: Safety And Warranty

    SAFETY AND WARRANTY This chapter addresses the safety guidelines and precautions to follow when operating your phone. Before operating your phone, please be aware of all the safety details. This chapter contains the terms and conditions of services and the warranty for your phone. Please review them thoroughly. SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS FDA CONSUMER UPDATE HANDHELD PHONES...
  • Página 75: Safety Information For Wireless Handheld Phones

    SAFETY INFORMATION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES Do not use the phone with a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with the skin, a minor burn may result. Please contact your local READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR HANDHELD dealer for replacement antenna.
  • Página 76 or fire. Do not use a damaged AC-Adapter or loosened plug. Do not touch the Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However, certain charging terminal with your hand or finger while it is conducting electricity. It electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your wireless may cause electric shock, injury or product failure.
  • Página 77: General Safety

    Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPhERES phone OFF in healthcare facilities when any regulations posted in these areas instruct Turn your phone OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere and you to do so.
  • Página 78 • DO NOT disassemble the phone or its accessories. If service or repair is required, • DO NOT place the device on an unstable area, such as wobbly stools or slanted return unit to an authorized PCD cellular service center. If unit is disassembled, places.
  • Página 79: Safety Information For Fcc Rf Exposure

    • DO NOT put stickers on the LCD screen or keypad. These stickers may touch and CAMERA press keys when the Flip is closed. This may cause improper operating of the Do not aim your camera at the Sun. The sunlight passing through the Camera/ Camcorder Lens may cause damage to the camera.
  • Página 80: Sar Information

    The use of belt-clips, holsters and similar accessories should not contain metallic Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government adopted requirement for safe exposure.
  • Página 81: Hearing Aid Compatibility (Hac) For Wireless Telecommunications

    HEARING AID COMPATIBILITY (HAC) FOR WIRELESS A digital wireless phone is considered Hearing Aid Compatible for inductive coupling (telecoil mode) if it has a “T3” or “T4” rating. TELECOMMUNICATIONS DEVICES This phone has been tested and rated for use with hearing aids for some of the PCD’S COMMITMENT wireless technologies that it uses.
  • Página 82: Teletypewriter (Tty) Devices

    TELETYPEWRITER (TTY) DEVICES been confirmed by additional research. In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in determining the reasons for You can use an optional teletypewriter (TTY) device with your phone to send and inconsistent results.
  • Página 83 The National Institutes of Health participates in some inter-agency working group investigating the effects of radiofrequency energy (RF) exposures characteristic of activities, as well. FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with wireless phones have yielded conflicting results that often cannot be repeated in the Federal Communications Commission (FCC).
  • Página 84 agent and the time tumors develop - if they do -may be many, many years. The FCC established these guidelines in consultation with FDA and the other interpretation of epidemiological studies is hampered by difficulties in measuring federal health and safety agencies. The FCC limit for RF exposure from wireless actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones.
  • Página 85: What About Children Using Wireless Phones

    9. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was strictly from my wireless phone? precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists.
  • Página 86: Emergency Calls

    radiation with making false and unsubstantiated claims. According to FTC, these • Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program defendants lacked a reasonable basis to substantiate their claim. (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 13. What about wireless phone interference with medical equipment? (http://www.icnirp.de) Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some •...
  • Página 87: Compliance With Other Fcc Regulations

    COMPLIANCE WITH OTHER FCC REGULATIONS CASIO G’ZONE RAVINE®2 — ALI CAPABILITY The Ravine®2 is an ALI-capable phone equipped with a GPS (Global Positioning OPERATING PROCEDURES System) receiver supporting a satellite-based GPS ALI-capable network to comply Never violate any of the following Rules and Regulations of the FCC when using with the FCC’...
  • Página 88 The amount of sound produced by a portable audio device varies depending on YOU CAN OBTAIN ADDITIONAL INFORMATION ON ThIS SUBjECT FROM ThE FOLLOWING SOURCES: the nature of the sound, the device, the device settings and the headphones. You should follow some commonsense recommendations when using any portable AMERICAN ACADEMY OF AUDIOLOGY audio device: •...
  • Página 89: Fcc Compliance Information

    FCC COMPLIANCE INFORMATION RECYCLE YOUR CELL PHONE! This device complies with Part 15 of FCC Rules. Carriers marketing this cell phone have an in-store phone take-back program. Consumers can drop off their used wireless devices to specified carrier retail Operation is subject to the following two conditions: outlets for recycling purposes.
  • Página 90: 12 Month Limited Warranty

    12 MONTH LIMITED WARRANTY (f) Product damaged from external causes such as fire, flooding, dirt, sand, weather conditions, battery leakage, blown fuse, theft or improper usage of Personal Communications Devices, LLC. (the “Company”) warrants to the original any electrical source. retail purchaser of this handheld portable cellular telephone, that should this product or any part thereof during normal consumer usage and conditions, be The Company disclaims liability for removal or reinstallation of the product,...
  • Página 91 THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO IN USA: Personal Communications Devices, LLC. THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE 555 Wireless Blvd. COMPANY’S LAIBILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR Hauppauge, NY 11788 THE PRODUCT.
  • Página 92 Guía de Usuario...
  • Página 93 Índice CAPITULO 1. ANTES DE UTILIZAR FINALIZACION DE UNA LLAMADA ................ 47 NOTIFICACION DE LLAMADA NO CONTESTADA ............ 47 ANTES DE UTILIZAR ..................7 ESPERA/PAUSA ..................... 47 CONTENIDO DEL EMBALAJE..................8 PARA REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL ..........48 DESCRIPCION DEL TELEFONO ...................9 LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES ..............
  • Página 94 Índice CAPITULO 4. FUNCIONES DEL MENU ¡RECICLAGE DE SU TELEFONO! ................201 GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES ..............202 FUNCIONES DEL MENU ................73 CONTACTOS ......................74 CENTRAL DE MENSAJES ..................84 LLAMADAS RECIENTES ..................99 CENTRO DE MEDIOS .................... 103 NAVEGADOR VZ ....................
  • Página 95: Antes De Utilizar

    ANTES DE UTILIZAR Este capítulo suministra informaciones importantes sobre la utilización del Ravine® Ravine® 2 incluyendo: CONTENIDO DEL EMBALAJE REMOCION DE LA BATERIA DESCRIPCION DEL TELEFONO CARGA DE LA BATERIA INDICADORES DE LA PANTALLA INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA VISION GENERAL DE LAS FUNCIONES UTILIZACION DE UNA TARJETA DE INSTALACION DE LA TARJETA SIM Y DE...
  • Página 96: Contenido Del Embalaje

    ANTES DE UTILIZAR CONTENIDO DEL EMBALAJE DESCRIPCION DEL TELEFONO Este embalaje deberá incluir todos los ítems indicados a continuación. Si cualquier ítem 1. Auricular: Permite que usted estuviere ausente o sea diferente, contáctese inmediatamente con el revendedor que escuche al interlocutor. usted compró...
  • Página 97 ANTES DE UTILIZAR 7. [ ] Tecla Correo de Voz: En el modo inactivo, presione y mantenga de un menú, presione para volver al menú anterior. Presione y mantenga presionada para conectar automáticamente su buzón. presionada para activar la función G’zGEAR en el modo inactivo. 8.
  • Página 98: Indicadores De La Pantalla

    ANTES DE UTILIZAR INDICADORES DE LA PANTALLA 14. [ ] Tecla de Función Derecha: Presione para acceder al menú Contactos en el modo inactivo o acceder a la función indicada arriba de la tecla. Íconos del Indicador Principal 15. Micrófono: Permite que el otro interlocutor lo escuche. Intensidad de Señal 1X: Servicio 1X disponible.
  • Página 99: Íconos Del Indicador Principal

    ANTES DE UTILIZAR Íconos del Indicador Principal Íconos del Indicador Principal Durmiente: El teléfono está en el estado durmiente durante una llamada PTT en Uso: Indica que usted recibió una llamada PTT. de datos. Este modo será activado cuando no ocurra actividad en una página durante algún tiempo.
  • Página 100 ANTES DE UTILIZAR Íconos del Indicador Principal Íconos PTT E-mail Móvil: Indica que usted recibió un e-mail. PTT del Grupo de la Empresa Recibido Correo de Voz: Indica que usted recibió mensajes de correo de voz. PTT del Grupo Disponible PTT del Grupo Marcado Alarma Activada: Exhibido cuando una alarma está...
  • Página 101 ANTES DE UTILIZAR Íconos PTT Íconos de Nuevo Contacto PTT Hablar para Individual Imagen PTT Indisponible Campanilla Yahoo! Tono de Mensaje Nombre de la Pantalla IM Íconos de Llamadas Recientes Llamada Marcada Llamada No Contestada Llamada Recibida Íconos de Mensaje Mensaje Nuevo/No Leído MMS Leído Íconos de Nuevo Contacto...
  • Página 102: Vision General De Las Funciones

    ANTES DE UTILIZAR RESISTENCIA A CHOQUES Íconos de Mensaje La construcción robusta del Ravine®2 provee una resistencia incomparable al choque Notificación de MMS No Mensaje Múltiple y vibración. El dispositivo probado atiende a los requisitos de la norma MIL-STD810G Abierto Entregado (Caída de 1,5 m).
  • Página 103: Instalacion De La Tarjeta Sim Y De La Batería

    ANTES DE UTILIZAR 2. Deslice la batería en la ranura alineando los • Si moho o arena se pega en el teléfono, no utilice el dispositivo hasta que esté completamente limpio. contactos (1) y presione hacia abajo hasta • No coloque el teléfono directamente sobre la arena. Si la arena entra en el Auricular escuchar que se encajó...
  • Página 104: Remocion De La Bateria

    ANTES DE UTILIZAR CUIDADO 3. Remueva la batería tirando lengüeta hacia • No tuerza la tapa de la batería conforme indicada en la figura a continuación. Hacer arriba. esto puede dañar el teléfono y la tapa de la batería. • No presione con fuerza la tapa de la batería con las lengüetas de la tapa sobre el teléfono porque pode dañar las lengüetas.
  • Página 105: Informaciones Sobre La Manipulacion De La Bateria

    ANTES DE UTILIZAR INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA No instale la batería en lugares húmedos, como por ejemplo, en el baño, o lugares en que el agua o líquido puedan entrar en contacto con el teléfono o con la batería. En caso contrario, los circuitos eléctricos podrán entrar en cortocircuito o romperse y causar defectos en el teléfono.
  • Página 106: Utilizacion De Una Tarjeta De Memoria

    ANTES DE UTILIZAR INSTALACION DE UNA TARJETA microSD™ (OPCIONAL) • No modifique o rearme, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja o exponga batería al agua u otros líquidos, no exponga al fuego, explosión u otros peligros. 1. Abra la tapa de la tarjeta microSD e inserte •...
  • Página 107: Conexion Al Conector Del Audifono

    ANTES DE UTILIZAR microSD™ REMOCION DE LA TARJETA 1. Abra la tapa de la tarjeta microSD y utilice el pulgar para presionar y liberar la tarjeta microSD 2. Presione la tarjeta de memoria hacia adentro suavemente, hasta que sea eyectada. 3.
  • Página 108: Operacion Basica

    OPERACION BASICA Este capítulo abarca y describe las funciones básicas del Ravine®2 incluyendo: PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO PARA REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL ACCESO AL MENU LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES RESUMEN DEL MENU LLAMADA EN ESPERA PARA REALIZAR UNA LLAMADA AJUSTE RAPIDO DEL VOLUMEN SOBRE LA FUNCION PRESIONE PARA HABLAR IDENTIFICACION DEL INTERLOCUTOR...
  • Página 109: Para Encender Y Apagar El Telefono

    OPERACION BASICA PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO Todas las instrucciones en este manual son basadas en el layout del menú Cuadro y en el tema de la pantalla HUD. Si usted efectúa los ajustes, las orientaciones pueden PARA ENCENDER EL TELEFONO variar.
  • Página 110: Menú Principal

    OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 1. Mi Verizon 1. Perdido 2. Volumen Maestro 2. Recibidas 1. Comandos de Voz Llamadas Recientes 3. Marcadas 2. Calculadora 4. Todos 3.
  • Página 111 OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 1. Disposición del 1. Disposición Fácil Menú 1. Timbre de Llamada 2. Reemplazar 2. Vibrador de Elementos del Llamada 2. Sonidos de Llamada 6.
  • Página 112 OPERACION BASICA Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL Menú Principal 2º. NIVEL 3º. NIVEL 4º. NIVEL 3. Ajuste de Teléfono 1. Fotos Candado 1. Opciones para 2. Vídeos Guardar 4. Candado Ahora 3. Sonidos 5. Restauración del 1. Uso de la Memoria Teléfono de Teléfono 1.
  • Página 113: Para Realizar Una Llamada

    OPERACION BASICA PARA REALIZAR UNA LLAMADA Una llamada realizada con la función Presione para Hablar será finalizada presionando la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR o será automáticamente MARCADO DE UN NUMERO DE TELEFONO terminada después de 20 segundos de inactividad. Cuando usted esté realizando 1.
  • Página 114: Utilizacion De Una Alerta Presione Para Hablar (Ptt)

    OPERACION BASICA UTILIZACION DE UNA ALERTA PRESIONE PARA HABLAR (PTT) UTILIZACION DE UNA LLAMADA DIRECTA PRESIONE PARA HABLAR (PTT) La función Presione Para Hablar (PTT) permite que usted utilice su teléfono como un Walkie-Talkie para comunicarse con suscriptores PTT de Verizon Wireless. Una llamada directa conecta automáticamente el interlocutor.
  • Página 115: Para Contestar Llamadas Ptt

    OPERACION BASICA FINALIZACION DE UNA LLAMADA 2. Para ignorar las llamadas recibidas, presione la Tecla de Función Derecha [Ignorar]. 1. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR PARA CONTESTAR LLAMADAS PTT NOTIFICACION DE LLAMADA NO CONTESTADA Cuando una llamada recibida no es contestada, una notificación de la llamada será LLAMADAS DIRECTAS RECIBIDAS exhibida en la pantalla.
  • Página 116: Para Realizar Una Llamada Internacional

    OPERACION BASICA 2. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones]. 3. Cuando el segundo interlocutor esté conectado, presione la Tecla ENVIAR 3. Seleccione Agregar Espera y presione la Tecla de Selección Central [OK]. nuevamente para iniciar su llamado con 3 interlocutores. 4.
  • Página 117: Modo Vibracion

    OPERACION BASICA MODO VIBRACION 2. Presione y mantenga presionada la Tecla Altavoz/Luz de Linterna para desactivar la luz de linterna. El modo Vibración silencia los tonos y activa una alerta para una llamada o mensaje recibido. - La luz de linterna será desactivada después que el mensaje “Linterna Desactivada”...
  • Página 118: Texto Para Hablar

    OPERACION BASICA TEXTO PARA HABLAR OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede acceder a las funciones a continuación LECTURA DE MENSAJES NO LEIDOS CON LA TAPA ABIERTA presionando la Tecla de Función Derecha [Opciones]. Presione la Tecla de Con el teléfono abierto, el aparato hace la lectura de las informaciones de texto con una Selección Central [OK] para seleccionar cualquiera de las opciones a continuación: voz sintética.
  • Página 119: Deteccion De Movimiento

    OPERACION BASICA El teléfono permanecerá en el Modo de Emergencia durante 5 minutos en el Modo CDMA. Mientras esté en el Modo de Emergencia, el teléfono podrá recibir una llamada o podrá realizar llamadas aun en el Modo de Retorno de Llamada de Emergencia. En este caso, la realización de una llamada podrá...
  • Página 120: Funciones De Memoria

    FUNCIONES DE MEMORIA Este capítulo abarca las funciones de memoria incluyendo: ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO INSERCION DE TEXTO UTILIZACION DEL MODO INSERCION DE TEXTO MARCADO RAPIDO CON UNO, DOS O TRES DIGITOS...
  • Página 121: Almacenamiento De Un Numero De Telefono

    FUNCION DE MEMORIA ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO OPCIONES PARA PERSONALIZAR SUS CONTACTOS Cuando las informaciones de número de teléfono y nombre básicos sean almacenadas ADICION DE UN NUEVO CONTACTO en sus Contactos, usted podrá editar y/o personalizar los registros. 1.
  • Página 122 FUNCION DE MEMORIA 3. Seleccione Timbre Tono de mensaje y presione la Tecla de Función ADICION O CAMBIO DE DIRECCION DE LA RESIDENCIA/DIRECCION DEL De*]. Izquierda TRABAJO 4. Para escuchar el tono seleccionado, presione la Tecla de Función Izquierda Para agregara o cambiar informaciones de direcciones: 1.
  • Página 123 FUNCION DE MEMORIA 5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del EDICION DE REGISTROS DE CONTACTOS contacto. ADICION DE UN NUMERO DE TELEFONO EN EL MODO INACTIVO ADICION DE UN REGISTRO DE CONTACTO DE MARCADO RAPIDO 1.
  • Página 124 FUNCION DE MEMORIA NUMEROS ESTANDAR BORRADO El número de teléfono grabado cuando un Contacto es creado es el Número Estándar. BORRADO DE UN NUMERO DE TELEFONO DE UN CONTACTO Si es grabado más de un número en un Registro de Contacto, otro número podrá ser 1.
  • Página 125: Insercion De Texto

    FUNCION DE MEMORIA INSERCION DE TEXTO Tecla Inglés Español En el modo de inserción de texto (editor Alpha) permite que usted inserte texto, . @ ? ! - , & : ‘ / and 1 números y símbolos. El modo estándar es el modo [Abc]. a b c 2 a á...
  • Página 126: Marcado Rapido Con Uno, Dos O Tres Digitos

    FUNCION DE MEMORIA MODO NUMERICO Nuevo 1. Presione la Tecla de Función Izquierda [Mensaje], seleccione Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Permite que usted inserte números. 1. En la pantalla de inserción de texto, presione la Tecla de Función Izquierda 2.
  • Página 127 FUNCION DE MEMORIA MARCADO RAPIDO CON TRES DIGITOS: Si el marcado rápido es ajustado para números de tres dígitos, presione el primer y segundo dígitos y enseguida presione y mantenga presionado el tercer dígito del número a ser marcado. Los registros de marcado rápido a continuación ya son atribuidos a las informaciones da su Cuenta Verizon Wireless: .
  • Página 128: Funciones Del Menu

    FUNCIONES DEL MENU Este capítulo abarca el acceso al menú y la utilización de sus funciones y características para personalizar su Ravine®2 CONTACTOS CENTRAL DE MENSAJES LLAMADAS RECIENTES CENTRO DE MEDIOS NAVEGADOR VZ AJUSTES Y HERRAMIENTAS...
  • Página 129: Contactos

    FUNCIONES DEL MENU CONTACTOS PARA ATRIBUIR UN NUMERO DE TELEFONO A UN GRUPO 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos NUEVO CONTACTO presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida Para detalles sobre la adición de un nuevo contacto, consulte la página 58. presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 130 FUNCIONES DEL MENU NUEVO CONTACTO PTT 3. Inserte un nombre en el campo Ir A o seleccione el grupo PTT. Las informaciones de Grupo PTT serán exhibidas. 1. Inserte el número de teléfono que desea grabar. 2. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones].
  • Página 131 FUNCIONES DEL MENU ASISTENTE DE BACKUP 5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK]. El Asistente de Backup es un servicio inalámbrico que graba una copia de la agenda La indicación No Atribuido será exhibida si la localización estuviere disponible. de direcciones de su teléfono en un sitio seguro en Internet.
  • Página 132 FUNCIONES DEL MENU 6. Inserte las informaciones del contacto y presione la Tecla de Selección Central PARA LLAMAR UN CONTACTO DE EMERGENCIA ATRIBUIDO Contactos [GRDR]. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de 7.
  • Página 133 FUNCIONES DEL MENU PARA BORRAR LAS INFORMACIONES PERSONALES GRABADAS ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS CON MENSAJE DE VOZ 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos En caso de Mi Tarjeta de Nombre y presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 134: Central De Mensajes

    FUNCIONES DEL MENU 2. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de Usted también puede activar/desactivar la función Bluetooth a través de MIS ACCESOS RAPIDOS presionando la Tecla de Dirección hacia la derecha en el modo inactivo. Selección Central [OK].
  • Página 135 FUNCIONES DEL MENU Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos. MENSAJE DE VIDEO • • Llamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas • La tarjeta SIM debe ser instalado para que Mensajes con Vídeo puedan ser enviados recientes.
  • Página 136 FUNCIONES DEL MENU Insertar Text Rápido: Inserte frases ya creados en el Tarjeta de Nombre. Presione la Tecla de Función Izquierda • Mensaje de Video. 6. Seleccione • Nivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad en Alto o Normal. [Añadir] y seleccione Mi Tarjeta de Nombre De Contactos...
  • Página 137 FUNCIONES DEL MENU Grabar Vídeo (Vídeo MMS): Graba un vídeo en la carpeta Añadir A Contactos: Graba el número en contactos. • Vídeos. • • Grabar Como Campanilla (Sonido MMS): Graba un sonido en la carpeta Campanillas. • Texto para Hablar: Hace la lectura del mensaje de texto.
  • Página 138 FUNCIONES DEL MENU BORRADORES PARA ACCEDER A SU BUZON 1. Para marcar a su buzón directamente, presione y enseguida La carpeta Borradores contiene todos los mensajes de borrador o mensajes grabados. presione la Tecla ENVIAR Si un mensaje ha sido interrumpido por una llamada de voz u otro evento repentino, el mensaje será...
  • Página 139 FUNCIONES DEL MENU 3. Seleccione la opción deseada y enseguida presione la Tecla de Selección AUTOBORRAR LA BUZON DE ENTRADA Central [OK]. Permite que usted defina el borrado automático o no de los mensajes en la Bandeja de 4. Siga los prompts en la pantalla. Entrada cuando nuevos mensajes sean recibidos y la Bandeja de Entrada esté...
  • Página 140 FUNCIONES DEL MENU ENTRENAMIENTO EN EL MODO DE VOZ ALERTAS EMERGENCIA (CMAS) Configure el teléfono para que reconozca su voz antes de utilizar el Modo de Voz. Permite que usted seleccione la recepción de las Alertas de Emergencia del servidor de 1.
  • Página 141: Llamadas Recientes

    FUNCIONES DEL MENU LLAMADAS RECIENTES FIRMA Permite que usted críe una firma a ser insertada automáticamente al final de cada El menú Llamadas Recientes es una lista de los últimos números de teléfono o registros de mensaje. Contacto para llamadas realizadas, aceptas, no contestadas o bloqueadas. Esta carpeta es 1.
  • Página 142 FUNCIONES DEL MENU Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo para el contacto. • • • Mensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz al contacto. • Mensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz para el contacto.
  • Página 143: Centro De Medios

    FUNCIONES DEL MENU • Cuando una llamada PTT es iniciada, el acceso a la función Mensaje no estará Mensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. • • Mensaje de Voz: Envía un mensaje con Vídeo al contacto. disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda ya que indica un alerta Mensaje...
  • Página 144 FUNCIONES DEL MENU APPS MELODIAS Y TONOS Para descarga herramientas que puedan ayudarlo a navegar en aplicaciones de UTILIZACION DE MIS CAMPANILLAS entretenimiento, deportes, restaurantes, etc. y ofrecer informaciones actualizadas sobre Centro de Medios 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione el clima: y presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 145 FUNCIONES DEL MENU 5. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones] para acceder a las 5. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones] para acceder a las opciones a continuación: opciones a continuación: • Enviar: Envía un Mensaje de Foto, o cargue Al Álbum en Línea.
  • Página 146: Enfoque Automático

    FUNCIONES DEL MENU 3. Seleccione Mis Vídeos y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Nombre Descripción 4. Seleccione el vídeo deseado y enseguida presione la Tecla de Selección Central Enfoque automático Encendido, Apagado [TOC] para reproducir el vídeo. Resolución 2048X1536, 1600X1200, 1280X960, 640X480, 320X240, 160X120 5.
  • Página 147: Álbum En Línea

    FUNCIONES DEL MENU 3. Focalice el blanco. 4. El navegador será activado y la pantalla de suscripción del servicio Álbum En 4. Presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o derecha para aplicar el línea será exhibida. zoom de aproximación o alejamiento. 5.
  • Página 148: Progmacion Y Herramientas

    FUNCIONES DEL MENU 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr Para utilizar el servicio VZ Navigator, la funcionalidad de localización de su teléfono debe ser habilitada previamente. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas Para Activar la función de Localización, veja los detalles en la página 148.
  • Página 149 FUNCIONES DEL MENU 3. Si un Contacto constante de su lista de Contactos es llamado, pronuncie 3. Pronuncie Iniciar siguiendo inmediatamente por uno de los nombres de las Llamar <Nombre>. Su teléfono solicitará que usted confirme el nombre aplicaciones. pronunciado. Pronuncie Sí, si la repetición estuviera correcta. Este número de VERIFICAR <OPCION >: teléfono será...
  • Página 150 FUNCIONES DEL MENU 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr AJUSTES DE LOS COMANDOS DE VOZ presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, CONFIRMACION DE LAS OPCIONES: Comandos de Voz presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cuando el reconocimiento de voz no confirmar que reconoció...
  • Página 151 FUNCIONES DEL MENU ADAPTAR LA VOZ: 3. Seleccione Modo, Reproducción de Audio Tiempo de Espera y presione la Los Comandos de Voz son independientes del parlante, lo que significa que ningún Tecla de Selección Central [Aceptar]. entrenamiento o adaptación es necesario. Algunos usuarios con acentos pronunciados •...
  • Página 152 FUNCIONES DEL MENU ACERCA DE: CONFIGURACION DE LA AGENDA 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 153: Horario Mundial

    FUNCIONES DEL MENU BORRADO DE TODOS LOS EVENTOS PASADOS presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cronómetro 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, 2.
  • Página 154 FUNCIONES DEL MENU AJUSTE DEL RELOJ UTILIZACION DE LA FUNCION DE ALMACENAMIENTO EN LOTES USB 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr Utilice su teléfono como un dispositivo de almacenamiento en lotes USB. presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, 1.
  • Página 155 FUNCIONES DEL MENU BRUJULA MUNDIAL • Comparación de Temperaturas: La temperatura será exhibida en grados La función Brújula detecta la dirección con la brújula electrónica incorporada. Fahrenheit y Celsius, juntamente con las temperaturas más altas y más bajas de Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla las ciudades seleccionadas en la lista de ciudades, con base en la mayor ciudad de Función Derecha de cada estado.
  • Página 156 FUNCIONES DEL MENU UTILIZACION DE LA FUNCION G’ZGEAR® CON EL TELEFONO CERRADO • Para calibrar la brújula electrónica con el teléfono abierto, extienda el teléfono en una plantilla horizontal de 8 figuras durante 15 segundos. Usted puede utilizar la función G’zGEAR cuando el teléfono esté cerrado. 1.
  • Página 157 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Sí. Si usted no desea confirmar cada vez antes de conectar el Siempre Conectar 3. Presione la Tecla de Función Izquierda [Encdd/Apagado]. dispositivo Bluetooth, seleccione y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 158 FUNCIONES DEL MENU • Enviar Tarjeta de Visitas: Permite que usted envíe tarjetas de visitas AJUSTES almacenados en Contactos para un dispositivo seleccionado. NOMBRE DE MI TELEFONO: 1. Presione la Tecla de Dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un Para editar el nombre Bluetooth®...
  • Página 159 FUNCIONES DEL MENU 3. Presione la Tecla de Función Derecha [Opciones]. AJUSTES DE PTT Perfiles Soportados 4. Seleccione y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Permite que usted configure los ajustes de PTT 5. Seleccione un perfil y presione la Tecla de Selección Central [VER] para 1.
  • Página 160 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Timbre de Llamada y presione la Tecla de Selección Central [OK]. 2. Seleccione Mensaje de TXT, Mensaje Multimedia, Mensajes de Voz, Tono de Emergencia Actual, Llamadas Perdida Alerta PTT 3. Seleccione una campanilla y presione la Tecla de Selección Central DE*] y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 161 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione el acceso a las opciones a continuación y presione la Tecla de 2. Seleccione los ajustes de exhibición incluyendo BANNER PERSONAL, LUZ DE FONDO DE LA PANTALLA, LUZ DE FONDO DEL TECLADO, PAPEL DE PARED Selección Central [OK].
  • Página 162 FUNCIONES DEL MENU - Para visualizar la imagen o animación, presione la Tecla de Función IRO es la sigla para Enhanced Roaming Indicator (Indicador de Roaming Perfeccionado). El banner IRO normalmente informarlo si está en una área de servicio Izquierda [Ver].
  • Página 163 FUNCIONES DEL MENU 4. Presione la Tecla de Función Izquierda [Avance] para visualizar el layout. 4. Mueva el ítem seleccionado a la posición deseada utilizando la Tecla de Dirección y presione la Tecla de Selección Central [ALTRNR]. 5. Presione la Tecla de Selección Central DE*] para confirmar.
  • Página 164 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Normal Solo Grande y presione la Tecla de Selección Central 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr DE*]. Para pre-visualizar el tamaño de la fuente, presione la Tecla de Función Prog Teléfono, presione presione la Tecla de Selección Central [OK].
  • Página 165 FUNCIONES DEL MENU REINICIACION DE MIS ACCESO RAPIDOS: 2. Seleccione Establecer Teclas Direccionales y presione la Tecla de Selección Para recuperar Mis Accesos Rápidos a sus estándares originales: Central [OK]. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 3.
  • Página 166 FUNCIONES DEL MENU HORA Y FECHA PAIS ACTUAL Para ajustar la hora y fecha para su teléfono: El menú País Actual permite que usted seleccione el país donde está. 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr 1.
  • Página 167 FUNCIONES DEL MENU 5. Si la opción Solo Teléfono es seleccionada, inserte el código de bloqueo • Llamada: Seleccione y presione la Tecla de Llamadas Entrante Llamadas Salientes Selección Central [OK]. Seleccione Permitir Todo, Solo Contactos Bloquear Todo Insertar Código Actual.
  • Página 168 FUNCIONES DEL MENU 2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono, Central [OK].
  • Página 169 FUNCIONES DEL MENU 4. Seleccione Desbloqueado Bloqueado y presione la Tecla de Selección 2. Seleccione Ajustes CDMA Ajustes GSM y presione la Tecla de Selección DE*]. Central Central [OK]. 5. Para desbloquear la tarjeta SIM, inserte el Código de Desbloqueo PIN y Si el Modo PTT sea activado, este menú...
  • Página 170 FUNCIONES DEL MENU MODO TTY Para visualizar el menú Ayuda, presione la Tecla de Función Derecha [Ayuda] en el menú G’zGEAR Fotos/Vídeos. Usted puede acoplar un dispositivo TTY a su teléfono permitiendo la comunicación con terceros que también utilicen un dispositivo TTY. Un teléfono con soporte TTY AJUSTES DE LLAMADAS puede traducir caracteres digitados para voz.
  • Página 171 FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Encendido Apagado y presione la Tecla de Selección Central presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Marcación Asistida DE*]. enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Presione la Tecla de Función Derecha [Ayuda], para visualizar el menú de ayuda. TONOS DTMF 2.
  • Página 172 FUNCIONES DEL MENU MEMORIA 1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr presione la Tecla de Selección Central [OK]. UTILIZACION DE LAS OPCIONES DE GRABADO 2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Permite que usted grabe las opciones.
  • Página 173 FUNCIONES DEL MENU INFORMACIONES DEL TELEFONO 2. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior. Para detalles sobre los íconos, vea la página 13. MI NUMERO ACTUALIZACION DEL SOFTWARE Para visualizar el número de su teléfono: 1.
  • Página 174: Programación

    FUNCIONES DEL MENU 2. Seleccione Info de Tel, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sistema Operativo y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK] para visualizar las informaciones del sistema operativo. INFORMACIONES DE LA TARJETA SIM Para visualizar el número de Identificación SIM de su teléfono. Prog y Herr 1.
  • Página 175: Seguridad Y Garantia

    SEGURIDAD Y GARANTIA Este capítulo abarca las directrices y precauciones de seguridad a ser seguidas cuando el teléfono es utilizado. Antes de operar su teléfono, por favor, esté consciente de todos los detalles de seguridad. Este capítulo contiene los términos y condiciones de servicios y garantía para su teléfono.
  • Página 176: Seguridad

    SEGURIDAD INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA TELEFONOS SEGURIDAD DE LA ANTENA PORTATILES INALAMBRICOS Utilice solamente la antena provista o una antena de sustitución aprobada. Antenas, modificaciones, o conexiones no autorizadas podrán perjudicar la LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR SU MOVIL calidad de la llamada, dañar el móvil o resultar en la violación de las reglas FCC.
  • Página 177 SEGURIDAD Siempre desconecte el Cargador de Pared/USB de la fuente de alimentación antes Si usted necesita utilizar el móvil al conducir, se ruega, utilizar los modos un solo de realizar cualquier limpieza. Utilice siempre un paño seco, suave humedecido toque, marcado rápido y respuesta automática. con agua para limpiar el equipo y enseguida conéctelo.
  • Página 178 SEGURIDAD • SIEMPRE mantenga el móvil a más de 15 centímetros de su marcapasos OTROS LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD cuando el teléfono esté encendido. AERONAVES • No porten el teléfono en una bolsa frontal del pecho. • Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de Las regulaciones de la FCC prohíben utilizar el teléfono cuando se está...
  • Página 179: Seguridad General

    SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL conecte el Cargador de Pared/USB, no exponga la banda metálica o accesorio al conector de alimentación. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica, heridas PRECAUCIONES o falla del aparato. Su móvil es una pieza de equipo de alta calidad. Antes de operar, lea todas las Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice este aparato mientras se instrucciones y advertencias de precaución en el Adaptador CA USB (1) la Batería produce un rayo fuera.
  • Página 180 SEGURIDAD • INTERRUMPA el uso de este dispositivo, si el mismo comienza a emitir humo, JUEGOS olor, sonidos no comunes o generar calor. Si alguna de estas ocurrencias son ADVERTENCIA DE ATAQUES/PLANES DE FONDO iniciadas durante la recarga, remueva el Cargador de Pared/USB del conector o Un porcentaje muy pequeño de individuos puede experimentar ataques adaptador del encendedor de cigarros, verifique si el dispositivo se ha enfriado, epilépticos cuando son expuestos a determinados estándares de luz o luces...
  • Página 181: Informaciones De Seguridad Para Exposicion A La

    SEGURIDAD CAMARA OPERACION DE LA UNIDAD CERCA DEL CUERPO No apunte su cámara hacia el Sol. La luz que pasa por la Lente de la Cámara/ Este dispositivo fue probado en cuanto a operaciones de la unidad cerca del Camcorder puede causar daños al equipo. cuerpo con la parte trasera del móvil, mantenga distancia de 2 cm del cuerpo.
  • Página 182 SEGURIDAD La exposición estándar para los teléfonos móviles emplea una unidad de medida La información de SAR en este modelo de teléfono se encuentra archivada en la conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR definido por página de Búsqueda de ID de la FCC http://www.fcc.gov/oet/ea al ingresar en...
  • Página 183: Compatibilidad Con Dispositivos Auxiliares De La Audicion (Hac)

    SEGURIDAD COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS AUXILIARES DE LA La clasificación Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con Aparatos de Audición) está exhibida en la caja del móvil. AUDICION (HAC) PARA DISPOSITIVOS DE TELECOMUNICACION INALAMBRICA Un teléfono está considerado Hearing Aid Compatible (Compatible con Aparatos de Audición) para acoplamiento COMPROMISO DE PCD acústico (modo micrófono) si tiene una clasificación “M3”...
  • Página 184: Dispositivos Teletipo (Tty)

    SEGURIDAD ACTUALIZACION DEL CLIENTE FDA • Para Hearing Loss Association of America, Visite http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp FDA U.S. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION – CENTRO DE DISPOSITIVOS Y REPORTES • Para CTIA, Visite http://www.accesswireless.org/Disability-Categories/Hearing.aspx ACTUALIZADOS DE SALUD RADIOLOGICA ACERCA DE TELEFONOS MOVILES PARA EL CONSUMIDOR •...
  • Página 185 SEGURIDAD fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del peligro estaciones operan a un nivel mayor de energía que los teléfonos inalámbricos a la salud y de reparar o reemplazar o requisar los teléfonos para que el peligro mismos, las exposiciones de RF a que la gente está...
  • Página 186 SEGURIDAD embargo, muchos de los estudios que muestran un incremento en el crecimiento el tiempo de exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo en que se de tumores, utilizaron animales que habían sido genéticamente modificados o desarrolla el tumor –en caso de que sea el caso- pueden pasar muchos, muchos tratados con químicos causantes de cáncer como para predisponer al desarrollo años.
  • Página 187 SEGURIDAD 7. ¿Cómo puedo investigar a qué tanta energía de radiofrecuencia estoy para medir la tasa en la cual la RF se deposita en la cabeza de los usuarios expuesto al utilizar mi teléfono inalámbrico? de teléfono. El método de prueba utiliza un modelo de tejido simulado de la cabeza humana.
  • Página 188 SEGURIDAD 10. ¿Y qué de los niños que utilizan teléfonos inalámbricos? 12. ¿Funcionan los accesorios del teléfono inalámbrico que afirman proteger la cabeza contra radiación RF? La evidencia científica no muestra un peligro a usuarios de teléfonos inalámbricos, incluyendo a niños y adolescentes. Si quiere tomar precauciones para reducir la Considerando que no hay riesgos conocidos debido a la exposición a emisiones RF exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas arriban de teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los accesorios que afirman...
  • Página 189: Llamadas De Emergencia

    • En el Proyecto EMF Internacional de la Organización Mundial de la Salud (WHO) , Visite CASIO G’ZONE RAVINE®CASIO G’ZONE RAVINE (http://www.who.int/peh-emf/en/) Ravine®2 es un teléfono con la funcionalidad ALI equipado con un receptor GPS • Junta Nacional de Protección Radiológica (UK) , Visite (Sistema de Posicionamiento Global) que soporta una red con capacidad para GPS (http://www.hpa.org.uk/radiation/)
  • Página 190: Conformidad Con Otros Reglamentos Fcc

    SEGURIDAD CONFORMIDAD CON OTROS REGLAMENTOS FCC la tecnología digital por la red inalámbrica; (b) señales de satélite GPS capaces de alcanzar el teléfono (tales transmisiones no siempre funcionan en interiores, por PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES ejemplo); y (c) señales de teléfono que alcanzan “estaciones de base” inalámbricas Nunca viole cualesquier Reglas y Reglamentos de FCC a continuación cuando (condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar variaciones en el teléfono utilice su Móvil.
  • Página 191 SEGURIDAD (un chillido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La USTED PUEDE LOGRAR INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE ESTE ASUNTO A TRAVES DE LAS SIGUIENTES FUENTES DE INFORMACION: susceptibilidad individual a la pérdida de audición inducida por ruidos y otros potenciales problemas de audición varía.
  • Página 192: Informaciones De Conformidad Con La Fcc

    SEGURIDAD INFORMACIONES DE CONFORMIDAD CON LA FCC ¡RECICLAGE DE SU TELEFONO! Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC. Los proveedores que comercializan este móvil tienen un programa para devolución del teléfono en la tienda. Los clientes pueden dejar sus dispositivos Su operación está...
  • Página 193: Garantia Limitada De 12 Meses

    SEGURIDAD almacenadas y remover la tarjeta SIM del teléfono, si hubiera (por favor, entre en (d) Daño resultante de la utilización o conexión de otros productos y accesorios no contacto con el proveedor de su móvil para informaciones sobre la existencia de autorizados por la Compañía.
  • Página 194 SEGURIDAD Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta garantía, Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en relación a cuánto el producto debe ser entregado con prueba de la cobertura de la Garantía con tiempo dura una garantía implicada, o de cómo no aplican a usted las exclusiones (ej., el recibo fechado de venta), la dirección del consumidor remitente, número o limitaciones de daño consecuencial o incidental, las exclusiones o limitaciones de teléfono y/o fax en horas y días hábiles y una descripción completa del...

Tabla de contenido