Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Bridgehampton Convertible Crib
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage pour lit de
bébé transformable Bridgehampton
Instrucciones de montaje de la cuna
convertible Bridgehampton
Q001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mirastudios Bridgehampton

  • Página 1 Bridgehampton Convertible Crib Assembly Instructions Instructions d'assemblage pour lit de bébé transformable Bridgehampton Instrucciones de montaje de la cuna convertible Bridgehampton Q001...
  • Página 2 WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING CRIB. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
  • Página 3 Crib Parts: Headboard Upper Footboard Lower Footboard Right Crib Side Left Day Bed Cap Right Day Bed Cap Left Crib Side Mattress Support 4x Feet Allen Wrench...
  • Página 4 (A) Headboard (J) Foot (C) Lower Footboard (J) Foot Step 1: A. Align the Feet (J) with the bottom of the posts on the Headboard (A), and tighten the screws with the allen wrench. B. Align the Feet (J) with the bottom of the Lower Footboard (C), and tighten the screws with the allen wrench..
  • Página 5 (A) Headboard Mattress support holes should face the inside of the crib Thread and tighten two bolts (both sides) (E) Right Crib Side (D) Left Crib Side Step 2: A. Line up the Crib Sides (D) and (E) with the Headboard (A). The mattress support holes on the crib sides should be facing the inside of the crib.
  • Página 6 Thread and tighten all four bolts High Position Middle Position Low Position (H) Mattress Support Label reading “This Side Up” should be facing up Step 3: A. Flip the mattress support so the “This Side Up” label is facing up. If the label is missing, the correct orientation is with the springs at the top of the frame.
  • Página 7 (B) Upper Footboard Thread and tighten all three bolts (both sides) (C) Lower Footboard Step 4: A. Place the Lower Footboard (C) against the crib sides. B. Turn the two bottom bolts into the lower footboard holes, but don’t tighten them yet. C.
  • Página 8 (E) Right Crib Side (B) Upper Footboard Undo both bolts on each side (D) Left Crib Side (G) Right Day Bed Cap Toddler guard rail holes should face inside (H) Mattress Support Should be set to lowest position (F) Left Day Bed Cap Converting to a Day Bed: A.
  • Página 9 AVERTISSEMENT RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SUIVANTS POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LE LIT DE BÉBÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. N'UTILISEZ JAMAIS LES EMBALLAGES DE PLASTIQUE D'EXPÉDITION OU LES AUTRES PELLICULES EN PLASTIQUE POUR RECOUVRIR LE MATELAS, CAR CES MATÉRIAUX REPRÉSENTENT UN RISQUE DE SUFFOCATION.
  • Página 10 Pièces du lit pour bébé : Tête de lit Pied de lit relevé Pied de lit inférieur Côté droit du lit Barre gauche pour Barre droite pour lit Côté gauche du pour bébé lit de repos de repos lit pour bébé Support de matelas 4 pieds Clé...
  • Página 11 (A) Tête de lit (J) Pied (C) Pied de lit inférieur (J) Pied Étape 1 : A. Alignez le pied (J) avec le bas des montants de la tête de lit (A) et serrez les vis avec la clé hexagonale. B.
  • Página 12 (A) Tête de lit Les trous du support de matelas sur les côtés du lit pour bébé doivent être dirigés vers l'intérieur du lit pour bébé. Vissez et serrez les deux boulons (de chaque côté) (E) Côté droit du lit pour bébé (D) Côté...
  • Página 13 Vissez et serrez les quatre boulons Position élevée Position du milieu Position basse (H) Support de matelas L'étiquette « This Side Up » doit être placée sur le dessus. Étape 3 : A. Retournez le support de matelas de manière à ce que l'étiquette « This Side Up » soit placée sur le dessus.
  • Página 14 (B) Pied de lit supérieur Vissez et serrez les trois boulons (de chaque côté) (C) Pied de lit inférieur Étape 4 : A. Placez le pied de lit inférieur (C) contre les côtés du lit pour bébé. B. Tournez les deux boulons inférieurs dans les trous du pied de lit inférieur, mais sans les visser.
  • Página 15: Conversion En Lit De Repos

    (E) Côté droit du lit pour bébé (B) Pied de lit supérieur Dévissez les deux boulons de chaque côté (D) Côté gauche du lit pour bébé (G) Barre droite pour lit de repos Les trous de la glissière de sécurité pour enfant doivent être tournés vers l'intérieur (H) Support de matelas Doit être placé...
  • Página 16: Riesgo De Caída

    ADVERTENCIA SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR LA CUNA. GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. NUNCA USE BOLSAS DE EMBALAJE DE PLÁSTICO U OTRO TIPO DE PELÍCULA PLÁSTICA PARA CUBRIR EL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN CAUSAR ASFIXIA.
  • Página 17: Partes De La Cuna

    Partes de la cuna: Cabecera Piecera superior Piecera inferior Barandilla derecha Listón izquierdo Listón derecho Barandilla izquierda para cama de día para cama de día Base del colchón Patas, 4 unidades Llave Allen...
  • Página 18 (A) Cabecera (J) Pata (C) Piecera inferior (J) Pata Paso 1: A. Alinee las patas (J) con la parte inferior de los postes de la cabecera (A) y ajuste los tornillos con la llave Allen. B. Alinee las patas (J) con la parte inferior de la piecera inferior (C) y ajuste los tornillos con la llave Allen.
  • Página 19 (A) Cabecera Los agujeros de la base del colchón deben mirar hacia adentro Enrosque y ajuste dos pernos (ambos lados) (E) Barandilla derecha (D) Barandilla izquierda Paso 2: A. Alinee las barandillas de la cuna (D) y (E) con la cabecera (A). Los agujeros que unen la base del colchón con las barandillas de la cuna deben mirar hacia dentro.
  • Página 20 Enrosque y ajuste los cuatro pernos Posición alta Posición media Posición baja (H) Base del colchón Si la etiqueta dice “Este lado hacia arriba”, la pieza debe mirar hacia arriba Paso 3: A. Dé vuelta la base del colchón siguiendo la indicación de la etiqueta “Este lado hacia arriba”.
  • Página 21 (B) Piecera superior Enrosque y ajuste los tres pernos (ambos lados) (C) Piecera inferior Paso 4: A. Coloque la piecera inferior (C) contra las barandillas. B. Coloque los dos pernos inferiores en los agujeros de la piecera inferior, pero todavía no los ajuste.
  • Página 22: Para Convertir La Cuna En Cama De Día

    (E) Barandilla derecha (B) Piecera superior Desenrosque ambos pernos de cada lado (D) Barandilla izquierda (G) Listón derecho para cama de día Los agujeros de la barandilla deben mirar hacia adentro (H) Base del colchón Debe configurarse en la posición más baja (F) Listón izquierdo para cama de día Para convertir la cuna en cama de día:...

Tabla de contenido