Ocultar thumbs Ver también para 6700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Ultrasonic Nebulizer
Model 6700
User Manual
6700-INS-LAB-RevA08
1/27/09 4:58 PM
Printing: 1)Impose two-up; 2)Print double-sided onto 60# or 70# offset paper or equivalent; 3)Saddle stitch; 4)Fold; 5)Trim to crop marks (8.2677 x 5.8465, or A4-half).

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lumiscope 6700

  • Página 1 Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual 6700-INS-LAB-RevA08 1/27/09 4:58 PM Printing: 1)Impose two-up; 2)Print double-sided onto 60# or 70# offset paper or equivalent; 3)Saddle stitch; 4)Fold; 5)Trim to crop marks (8.2677 x 5.8465, or A4-half).
  • Página 2 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 19 6700-INS-LAB-RevA08.indd 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LIMITED WARRANTY ....................................17 3 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 3 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 4: 6700 Parts

    6700 PARTS 1) Air Filter Holder 2) Air Filter 3) Top Cover 4) Nebulization Chamber 5) Air Flow Chamber 6) Medication Cup 7) Main Device 8) Mouthpiece 9) Pediatric Mask 10) Adult Mask 11) AC/DC Adapter (not shown) 12) Carrying Bag...
  • Página 5: Introduction

    Intended use The 6700 is designed to be used by an adult or pediatric patient, under a physician's prescription, to produce medi- cated aerosols for inhalation therapy. Indications for therapy include asthma, chronic bronchitis, infection of the upper respiratory tract, chronic obstructive pulmonary disease, and other respiratory disorders in accordance with a physician's prescription.
  • Página 6: Danger: To Reduce The Risk Of Electrocution

    7 . Never block the air openings of this product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked . Keep the air openings free of lint, hair and the like . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 6 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 7: Warnings For Medication Use

    Always follow the prescribing physician's instructions regarding the type of medication to be used, the dosage, the frequency, and duration of the inhalations. The 6700 has been designed for use with aqueous solutions of medication; medication that is too dense or oily will not be nebulized correctly. If a medication has not been nebulized correctly, dilute it with an equal quantity of physiological solution for inhalations (add 2 ml of physiological solution to 2 ml of oily medication).
  • Página 8: Setup

    Fill the reservoir of the device with distilled water until it reaches exactly the level marked in red (approximately 4 ml). This amount of water serves as a liq- uid conductor, to conduct the ultrasound waves to the medication, and will never be nebulized. 6700-INS-LAB-RevA08.indd 8 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 9 Re-install the air-flow chamber, nebulization chamber, and top cover on the de- vice. Apply sufficient pressure when re-installing to ensure that they are securely closed. Insert the mouthpiece or one of the two provided masks into the front of the device as shown. 9 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 9 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 10: Method Of Powering

    METHOD OF POWERING After the preparation, connect the device to electrical power. The 6700 can be powered in various ways: With the AC/DC Adapter This is designed for use in the home or wherever normal-voltage power supply is available (different connections are available for different voltages).
  • Página 11: With The Optional Rechargeable Battery

    The orange light will de-illuminate when charging is complete. The minimum recharge time is 5~6 hours. Note: The first charge of a new rechargeable battery will require at least 8 hours. Battery Recharging 11 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 11 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 12: Operation

    Caution: To achieve correct function of the device and maximum effectiveness of the treatment, always keep the device in a vertical position during inhalation therapy . Inhale the medication as prescribed by your physician. 90° 6700-INS-LAB-RevA08.indd 12 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 13: Automatic Valve System

    2 . This device does not require oil . Do attempt to lubricate any internal parts . 3 . Unplug this device before cleaning . Do not submerge in water for cleaning . 13 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 13 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 14: Cleaning The Nebulizer After Each Use

    Replacing the Medication Cup Replace the medication cup after every two treatments. There is a pack- age of 20 replacement medication cups supplied with the nebulizer. Additional medication cups can be purchased from Graham-Field. 20 Replacement Medication Cups 6700-INS-LAB-RevA08.indd 14 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 15: Replacing The Air Filter

    The battery's storage environment must be between -4°F and 95°F (-20°C and 35°C) . The device's storage environment must be between -13°F and 140°F (-25°C and 60°C) and 10% - 95% RH . 15 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 15 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 16: Safety Protections

    SAFETY PROTECTIONS 6700 TECHNICAL SPECIFICATIONS The nebulizer is equipped with protection against Power Supply: AC/DC Adapter (240V, 50Hz; several unsafe situations. If these situations occur, the 12VDC 800mA) nebulizer will either (1) not power up or (2) turn off Power Consumption: ~ 12W (12V/1A) automatically, as described below.
  • Página 17: Accessories Included

    ACCESSORIES INCLUDED LIMITED WARRANTY GF Health Products, Inc. warrants the Lumiscope ® 1 Pediatric Mask 6700 Portable Ultrasonic Nebulizer for defects in 1 Adult Mask workmanship and materials for the period of one (1) 1 Mouthpiece year. This warranty does not include batteries.
  • Página 18 Repair Department: 1-800-672-8293 Distributed by: GF Health Products, Inc . Atlanta, Georgia 30360 Made and Printed in China ©2008 GF Health Products, Inc . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 18 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 19 Nebulizador Portable Ultrasonido Modelo 6700 Manual Usuario 6700-INS-LAB-RevA08 6700-INS-LAB-RevA08.indd 1 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 19 6700-INS-LAB-RevA08.indd 2...
  • Página 21 GARANTÍA LIMITADA ....................................17 3 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 3 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 22: 6700 Partes

    6700 PARTES 1) Porta Filtro de Aire 2) Filtro de Aire 3) Tapa 4) Cámara de Nebulización 5) Cámara de Flujo de Aire 6) Taza de Medicamento 7) Aparato Principal 8) Boquilla 9) Máscara Pediátrica 10) Máscara Adulta 11) Adaptador de AC/DC (no mostrado) 12) Bolsa de Cargar 13) Opcional: Batería Recargable...
  • Página 23: Introducción

    (hasta 0.7 ml/ minuto) y es casi silencioso (nivel de rumor inferior a 40 dB). El 6700 es equipado con un sistema de dos válvulas que asegura eficiencia máximo de inhalación, reduciendo cual quiere gasta mínimo de medicamento.
  • Página 24: Peligro: Para Reducir El Riesgo De Electrocución

    7 . Nunca obstruya entradas de aire del producto o utilice en una superficie suave tal como cama o sillón donde las entradas del aire pueden ser bloqueadas . Mantenga las entradas libres de pelusa, cabello, o materiales de este tipo . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 6 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 25: Advertencia Para El Uso De Medicamentos

    Seguir siempre las indicaciones del médico para el tipo de fármacos a utilizar, el dosis, la frecuencia y la duración de las inhalaciones. El 6700 ha sido diseñado para funcionar con soluciones medicinales acuosas; medicamentos demasiado densos u oleosos no serán nebulizado correctamente. En el caso que el medicamento no sea nebulizado correctamente, ensayar de diluir con cantidad igual de solución fisiológica para inhalaciones (ejemplo: adjuntar a 2...
  • Página 26: Montaje

    Llene la reserva del aparato con agua destilada hasta que llegue al nivel marcado en rojo (aproximadamente 4 ml). La cantidad de agua sirve como un conductor de líquido para conducir las ondas ultrasonidos del medicamento y nunca será nebulizado. 6700-INS-LAB-RevA08.indd 8 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 27 Aplique presión suficiente cuando instalando de nuevo para asegu- rar que están puestos seguramente. Inserta la boquilla o uno de las dos máscaras provistas en la parte del frente del aparato como mostrado. 9 . . 9 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 9 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 28: Método De Prendiendo

    MÉTODO DE PRENDIENDO Después de preparación, conecte el aparato a electricidad. El 6700 puede ser usado en varias maneras: Con el Adaptador de AC/DC Esto es diseñado para uso en la casa o donde haya voltaje normal de su- ministro de electricidad (diferentes conexiones son disponible para voltajes diferentes).
  • Página 29: Con La Batería Recargable Opcional

    El tiempo mínimo de recargar es 5-6 horas. Aviso: La primera carga de la batería recargable nueve necesita por lo menos 8 horas. Recargo de la Batería 11 . . 11 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 11 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 30: Operación

    Caución: Para que el aparato funcione correctamente y da efectividad máximo de tratamiento, siempre guarde el aparato en una posición vertical durante terapia de inhalación . Inhale el medicación como en la receta de su médico. 90° 6700-INS-LAB-RevA08.indd 12 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 31: Sistema De Válvula Automático

    2 . Este aparato no requiere aceite . No intente lubricar los partes internas . 3 . Desenchufe el aparato antes de limpiar . No debe sumergir en agua para limpiar . 13 . . 13 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 13 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 32: Limpiando El Nebulizador Después De Cada Uso

    Reemplace la taza de medicamento después de cada dos tratamientos. Hay un paquete de 20 tazas de medicamento de reemplazo que viene con cada nebulizador. Las tazas de medicamento adicional pueden ser 20 Tazas de compradas por GF Health Products, Inc. Medicamento de Reemplazo 6700-INS-LAB-RevA08.indd 14 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 33: Reemplazando El Filtro De Aire

    El ambiente de almacenaje de la batería tiene que estar dentro de -4°F y 95°F (-20°C y 35°C) . El ambiente de almacenaje del aparato tiene que estar dentro de -13°F y 140°F (-25°C y 60°C) y 10% - 95% RH . 15 . . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 15 1/27/09 4:58 PM...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 6700 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El nebulizador es equipado con protección sobre Suministro de Electricidad; Adaptador AC/DC situaciones inseguros. Si estas situaciones ocurren, el (240V, 50Hz; 12VDC 800mA) nebulizador se va 1) no prenderse 2) apagar automáti- Consumación de Electricidad ~ 12W (12V/1A) camente, como describido abajo.
  • Página 35: Accesorios Incluidos

    Opcional: 1 Car Adaptador Para más información, favor de contactar GF Health Products, Inc., en 1-800-672-8293. Graham-Field ® y Lumiscope ® son marcas registradas de GF Health Products, Inc. Embalaje, garantías, productos y especificaciones son sujetos a cambiar sin aviso.
  • Página 36 Departamento de Reparación: 1-800-672-8293 Distribuido por: GF Health Products, Inc . Atlanta, Georgia 30360 Hecho y Publicado en China ©2008 GF Health Products, Inc . 6700-INS-LAB-RevA08.indd 18 1/27/09 4:58 PM...

Tabla de contenido